BALAY 3XD610E Instructions For Use Manual

Manual is about: Mobile Air-conditioning Appliance

Summary of 3XD610E

  • Page 1

    Es instruccciones de uso aparato móvil de aire acondicionado pág 3 pt instruções de utilização aparelho móvel de ar condicionado pag 20 en instructions for use mobile air-conditio- ning appliance pag 37 3xd610e 30º 20º.

  • Page 2

    Índice protección del medio ambiente consejos para el desechado del embalaje..............................................4 consejos para el desechado de su antiguo equipo ....................................4 consejos para el ahorro de energía ..........4 observaciones importantes antes de conectar...

  • Page 3

    Protección del medio ambiente consejos para el desechado del embalaje • respete el medio ambiente al tirar el embalaje de su equipo. • nuestros productos se embalan cuidadosamente para el transporte. Todos los materiales utilizados en el embalaje son respetuosos con el medio ambiente (los cartones s...

  • Page 4

    5 protección del medio ambiente • asegúrese que los filtros de que dispone el equipo estén limpios y correctamente instalados (ver "limpieza y mantenimiento"). • en verano, ventile la casa cuando el aire de la calle sea más fresco (primeras horas de la mañana y durante la noche). Observaciones impor...

  • Page 5

    Presentación de su nuevo equipo 6 i- filtro base salida de aire frío salida de aire frío m- puerta frontal g- alojamiento del cable e- placa características c- equipo acondicionador n- tapón tubo evacuación de agua condensada o- tubo evacuación de agua condensada l- aletas laterales k- asas d- ancla...

  • Page 6

    Panel de control 7 panel de control piloto luminoso indicación llenado depósito del agua de condensación selector de funciones termostato purificación del aire máxima purificación del aire silenciosa deshumidificación equipo inactivo climatización máxima climatización silenciosa rejilla salida de ai...

  • Page 7: •

    Filtro base filtro filtro doble activo corredera balcón purificador art. Nr.: pz1000 art. Nr.:pz1201 3xd610e √ √ • • medidas aprox min / max (largo 70x10/ x ancho) cm. 205x10 descripción de los accesorios accesorios de serie: estos accesorios se entregan con el equipo. • accesorios opcionales: estos...

  • Page 8

    Condiciones de utilización 9 a b fig. 6 fig. 7 preparación del equipo antes del uso emplazamiento de la unidad exterior de acuerdo con el deseo del usuario, y las posibilidades del recinto, la unidad exterior puede colocarse de cualquiera de las formas que se muestran en las figs. 8, 9 y 10 . Tenien...

  • Page 9

    Preparación del equipo antes del uso 10 mín. 0,5 m. Mín. 0,5 m. Máx. 3° fig. 11 ¡atención! • recuerde en primer lugar desdoblar los bucles de la manguera! (ver apartado observaciones importantes). • cerciórese de que la unidad exterior está colocada en posición horizontal, de lo contrario podría got...

  • Page 10

    Preparación del equipo antes del uso • este accesorio puede sujetarse al muro mediante tornillos y tacos o silicona, yeso, etc... 11 en caso de no utilizar o necesitar el equipo de aire acondicionado, tras sacar la manguera del orificio se cierran las tapas del accesorio con lo que se cierra también...

  • Page 11

    Preparación del equipo antes del uso 12 en caso de permanecer desconectadas las unidades interior y exterior durante un período de tiempo prolongado, proteja el extremo libre de la manguera con la caperuza protectora (ver fig 23), para evitar la penetración de polvo y suciedad. Así mismo antes de co...

  • Page 12

    Instrucciones de uso 13 función climatización en este modo, el equipo reduce la temperatura del ambiente hasta alcanzar la deseada por el usuario. Al mismo tiempo deshumidifica y purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable. Para ello: • levantar el orientador de aire situado...

  • Page 13

    Instrucciones de uso 14 • compruebe que no queda agua en la unidad exterior quitando el tapón c de la fig. 2 . Vuelva a colocarlo en su alojamiento después de extraída el agua. • seguidamente transportar las unidades exterior e interior hasta el recinto que desee deshumidificar. Ver condiciones de t...

  • Page 14

    El filtro purificador incluido con el equipo deberá ser instalado por el usuario (ver apartado “instalación filtro purificador”). Dicho filtro, garantiza una mayor calidad de filtrado del aire que se recircula por la habitación a través de su equipo. La presencia del filtro purificador puede reducir...

  • Page 15

    16 instalación del filtro purificador • comprobar que el filtro purificador está colocado en el posicionador, en caso contrario instálelo como se indica en la fig 33. • sacar el filtro base del equipo, fig. 32 . • i ntroducir el filtro purificador + posicionador en el filtro base como se muestra en ...

  • Page 16

    Limpieza y mantenimiento 17 consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico consideraciones generales de funcionamiento ¿que hacer si? ... ... El equipo no funciona ... • comprobar que el enchufe está conectado. • comprobar que el selector de funciones no está en la posición inactiva ....

  • Page 17

    Consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico 18 ruidos perfectamente normales • si escucha un ruido cíclico de agua, borboteo, es debido al funcionamiento de la bomba que recircula el agua para mejorar la potencia del equipo. Consideraciones generales de ruido ... El equipo produce ...

  • Page 18

    19 servicio técnico / garantía servicio técnico si después de tener en cuenta las instrucciones de uso e instalación, especialmente lo indicado en el capítulo “consideraciones....” , su equipo no funciona, recuerde que nuestra red de servicios técnicos está a su disposición. Para ello, al comunicar ...

  • Page 19

    Índice protecção do ambiente conselhos para a eliminação da embalagem........................................21 conselhos para a eliminação do seu antigo equipamento ....................21 conselhos para economizar energia ......21 observações importantes antes de ligar o seu equipamento ..........2...

  • Page 20

    Protecção do ambiente conselhos para a eliminação da embalagem • respeite o ambiente quando deitar fora a embalagem do seu equipamento. • os nossos produtos são embalados cuidadosamente para o transporte. Todos os materiais utilizados na embalagem são respeitosos para com o ambiente (os cartões são ...

  • Page 21

    22 protecção do ambiente • certifique-se de que os filtros de que dispõe o equipamento estão limpos e correctamente instalados (ver "limpeza e manutenção"). • no verão, areje a casa quando o ar da rua for mais fresco (as primeiras horas da manhã ou durante a noite). Observações importantes antes de ...

  • Page 22

    Apresentação do seu novo equipamento 23 i- filtro base saída de ar frio saída de ar frio m- porta frontal g- alojamento do fio e- placa de características c- equipamento de ar condicionado n- tampão tubo evacuação de água condensada o- tubo evacuação de água condensada l- abas laterais k- asas d- fi...

  • Page 23

    Panel de control 24 painel de controlo indicador luminoso de aviso de enchimento do depósito da água de condensação selector de funções termostato purificação do ar máxima purificação do ar silenciosa desumidificação equipamento inactivo climatização máxima climatização silenciosa grelha de saída de...

  • Page 24: •

    Filtro base filtro filtro duplo activo corrediça terraço purificador art. Nr.: pz1000 art. Nr.:pz1201 3xd610e √ √ • • medidas aprox min / max (comp. 70x10/ x largura) cm. 205x10 descrição dos acessórios acessórios de série: estes acessórios entregam-se com o equipamento. • acessórios opcionais: este...

  • Page 25

    Condições de utilização 26 a b fig. 6 fig. 7 preparação do equipamento antes do uso localização da unidade exterior de acordo com o desejo do utilizador e as possibilidades do recinto, a unidade exterior pode ser colocada de qualquer uma das maneiras que se mostram nas figuras 8, 9 e 10 . Tendo em c...

  • Page 26

    Preparação do equipamento antes do uso 27 mín. 0,5 m. Mín. 0,5 m. Máx. 3° fig. 11 atenção! • lembre-se em primeiro lugar de desdobrar os laços da mangueira! (ver capítulo observações importantes) • certifique-se de que a unidade exterior está colocada na posição horizontal, caso contrário poderia go...

  • Page 27

    Preparação do equipamento antes do uso • este acessório pode ser preso ao muro por meio de parafusos e buchas ou silicone, gesso, etc.. 28 no caso de não se utilizar ou necessitar o equipamento de ar condicionado, depois de retirar a mangueira do orifício fecham- se as tampas do acessório, com o qua...

  • Page 28

    Preparação do equipamento antes do uso 29 no caso da unidade interior e da exterior permanecerem desligadas durante um período de tempo prolongado, proteja a extremidade livre da mangueira com o capucho de protecção (ver fig. 23), para evitar a penetração de pó e sujidade. Igualmente, antes de torna...

  • Page 29

    Instruções de utilização 30 função climatização neste modo, o equipamento reduz a temperatura ambiental até alcançar a temperatura desejada pelo utilizador. Ao mesmo tempo, desumidifica e purifica o ar do recinto, criando assim um clima agradável. Para isso: • levante o orientador de ar situado na p...

  • Page 30

    Instruções de utilização 31 • verifique que não há água na unidade exterior, retirando o tampão c da fig. 2. Torne a colocá-lo no seu alojamento depois de ter extraído a água. • de seguida, transporte as unidades exterior e interior até ao recinto que queira desumidificar. Ver condições de transport...

  • Page 31

    O filtro purificador incluído com o equipamento deverá ser instalado pelo utilizador (ver apartado “instalação filtro purificador”). O filtro purificador garante uma maior qualidade de filtração do ar que é recirculado pelo quarto através do seu equipamento. A presença do filtro purificador pode red...

  • Page 32

    33 instalação do filtro purificador • verifique que o filtro purificador está colocado no posicionador, caso contrário, instale-o tal como se indica na fotografia. Fig. 33 . • retire o filtro base do equipamento, fig. 31. • introduza o filtro purificador + posicionador no filtro base, tal como se mo...

  • Page 33

    Limpeza e manutenção 34 considerações que irão evitar chamadas ao serviço técnico considerações gerais de funcionamento que fazer se? ... ... O equipamento não funciona ... • verifique que a ficha está ligada. • verifique que o selector de funções não está na posição inactiva . • verifique que há co...

  • Page 34

    Considerações que irão evitar chamadas ao serviço técnico 35 ruídos perfeitamente normais • se ouvir um ruído cíclico de água, a borbulhar, isto deve-se ao funcionamento da bomba que recircula a água para melhorar a potência do equipamento. Considerações gerais de ruído ... O equipamento produz um r...

  • Page 35

    36 serviço técnico / garantia serviço técnico se depois de ter considerado as instruções de uso e instalação, especialmente aquilo que se indica no capítulo "considerações...", o seu aparelho não funcionar, lembre-se que a nossa rede de serviços técnicos está à sua disposição. Para tal, quando comun...

  • Page 36

    Table of contents environmental protection recommendations for the disposal of packaging ................................................................................ 38 recommendations for the disposal of your old appliance .......................................................... 38 recommenda...

  • Page 37

    Environmental protection recommendations for the disposal of packaging • respect the environment when disposing of the packaging your appliance comes packed in. • our products are carefully packed for transportation. All of the material used in our packaging is environmentally friendly (the cardboar...

  • Page 38

    39 important information before connecting your appliance • read the instructions book before using the appliance for the first time. It contains important information concerning not only how to use the appliance, but also maintenance and personal safety. • keep this instructions book. It may be nee...

  • Page 39

    Your new appliance 40 i- basic filter cold air outlet cold air outlet m- front flap g- cable housing e- characteristics plate c- air conditioning unit n- condensed water drainage pipe plug o- condensed water drainage pipe l- side fins k- handles d- outdoor unit transportation fixture h- outdoor unit...

  • Page 40

    Your new appliance 41 control panel indicator light: condensed water tank full control knob thermostat maximum air purification silent air purification dehumidification appliance off maximum air conditioning silent air conditioning air outlet grille fig. 3 fig. 4 support plate with wall plugs and sc...

  • Page 41

    Description of accessories standard accessories: these accessories are supplied with the appliance. • optional accessories: these accessories can be purchased from the manufacturer’s official technical service or authorised distributors. 42 installation requirements • this home appliance should be c...

  • Page 42

    Requirements for use 43 a b fig. 6 fig. 7 preparing the appliance before use positioning the outdoor unit the outdoor unit can be set in any of the three positions shown in figures 8, 9 and 10 , depending on the preference of the user and space conditions. Remember that it should be positioned on a ...

  • Page 43

    Preparing the appliance before use 44 mín. 0,5 m. Mín. 0,5 m. Máx. 3° fig. 11 important • remember to unwind the hose loops first! (see important information) • make sure that the appliance is hanging horizontal, otherwise the lower tray may shed water. To do this, use the lower spacer bar, see a, f...

  • Page 44

    Preparing the appliance before use • this accessory can be fitted to the wall with screws and wall plugs or silicon, plaster, etc. 45 if do not wish or need to use the air- conditioning, remove the hose from the hole and close the covers on the accessory to close the hole in the wall. Separating the...

  • Page 45

    Preparing the appliance before use 46 in the event of the indoor and outdoor units being disconnected for a long period of time, protect the free end of the hose against dirt and dust by fitting the protection cap (see fig 23). Before connecting the two parts again, it is recommended that you clean ...

  • Page 46

    Instructions for use 47 function air conditioning in this function, the appliance reduces ambient temperature until the desired temperature is reached. The appliance dehumidifies and purifies the air in the room at the same time in order to create a pleasant atmosphere. To do this • lift the air dir...

  • Page 47

    Instructions for use 48 • transport the outdoor and indoor units to the room you wish to dehumidify. See transportation requirements. • place a bowl at the drainage pipe outlet and remove the plug to collect the condensed water from the indoor unit. Fig 7 . • plug the appliance into the mains electr...

  • Page 48

    The purifying filter supplied with the appliance is to be fitted by the user (see “fitting the purifying filter”). The purifying filter purifies the air in the room which passes through the appliance. When the purifying filter is fitted, the appliance’s cooling capacity may drop slightly. This is pa...

  • Page 49

    50 • remove the basic filter from the appliance, fig. 32 . • insert the purifying filter + positioner inside the basic filter as shown in fig. 34 , remembering that it must be housed on the lower studs first. • install the assembly onto the appliance by lining the lower studs up with the slots on th...

  • Page 50

    Things to check before calling the technical service 51 general operation what to do if... ... The appliance does not work ... • check that it is plugged in properly. • make sure that the control knob is not set to off . • check that there is power in the mains supply. Check that no fuses have been ...

  • Page 51

    Things to check before calling the technical service 52 perfectly normal noise • the sound of water flowing in cycles, gurgling, is due to the pump, which circulates the water to enhance the power of the appliance. Noise ... The appliance makes a lot of noise ... • some noise is normal and other typ...

  • Page 52

    53 technical service / warranty technical service should your appliance fail to work properly and all the instructions for use and installation (especially the section headed "requirements....") have been carefully observed, then remember that our technical service network is at your full disposal. ...

  • Page 53

    9000134983 para la protección del medio ambiente, utilizamos papel reciclado. Nossa contribuição para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado. Bsh electrodomésticos españa, s.A. Cif. A 28893550 itaroa 1 • 31620 huarte-pamplona (navarra) • españa balay en internet: consulte el catálo...