Summary of G3
Page 1
Owner’s manual guide du propriétaire.
Page 2: G3 Limited Warranty
This g3 cleaner was carefully inspected before shipment from our warehouse. Upon unpacking, if any part proves defective or missing, please notify zodiac pool systems, inc. Or zodiac pool systems canada, inc. (“zodiac”) immediately. Please refer to the information in this manual for complete instruc...
Page 3: Introduction
Congratulations on the purchase of your new g3 automatic pool cleaner. Built with proven baracuda technology, the g3 is designed and manufactured for easy installation, and years of carefree operation. Before installing the cleaner, please take a few moments to become familiar with its components an...
Page 4: Installation
Prepare the pool 1. Manually vacuum the pool if excessive debris is present, and make sure the pool filter and pump basket are clean. 2. Close the pool main drain line. 3. Adjust the return lines to blow downward to break up surface circulation and ensure complete cleaning coverage . • loosen the fi...
Page 5: English
5 connect the hose turn on the filtration system and fill the hose with water by placing the end in front of a return inlet until it is flooded. Turn off the pump. To connect to a dedicated suction line: 1. Insert the male end of the hose into the large end of the 45° elbow. 2. Connect the elbow to ...
Page 6: English
Test and adjust for proper flow keeping the hose submerged, attach the flow gauge to the hose and turn on the pump. Verify that the red indicator in the gauge (viewed from the side) is at the number 3 setting. If necessary, use the valves in the pool equipment area to adjust the flow. • for skimmer ...
Page 7: Operation And Maintenance
Fine tuning cleaner performance the g3 cycles on/off with the pool filtration pump vacuuming and cleaning all surfaces randomly throughout the pool. The coverage of the g3 is dependent on the pool’s shape and available water flow. In some applications, adjustments may be necessary to optimize cleani...
Page 8: Englishenglish
Clearing the diaphragm use the quick access cassette system to quickly clear the diaphragm or check it for damage. To remove: 1. Unscrew the cassette and pull it out of the cleaner. 2. Loosen the cassette chamber; pull out the inner pipe and diaphragm. 3. Pull off the diaphragm. Inspect it for debri...
Page 9: Troubleshooting
If you experience a problem with your g3, please follow the troubleshooting steps below to restore performance. If further assistance is required, contact zodiac customer service. Please have your serial number and date of purchase available when you call. Problem solution cleaner does not move or m...
Page 10: G3 Parts Diagram
G3 parts diagram 3 4 14 12 6 7 8 9 22 20 19 23 11 2 15 16 17 24 1 13 21 5 10 18 25 19 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 10 no. Part # description qty. 1 w83278 wheel deflector (us/mexico only) 1 2 w69545 retaining collar 1 3 w69526 bumper fin - g3 1 4 w70326 cassette outer extension pipe 1 w/ handnut 5 w7...
Page 11: Français
Nous vous félicitons d’avoir acheté un nouvel appareil automatique de nettoyage g3. Sa construction s’appuyant sur la technologie éprouvée baracuda, le g3 a été conçu et fabriqué pour être facilement installé et pour vous offrir des années de services sans souci d’entretien. Avant d’installer l’appa...
Page 12: Français
Français installation préparation de la piscine 1. Nettoyez manuellement la piscine avec un aspirateur si des débris sont présents en excès et vérifiez que le filtre de la piscine et le panier de la pompe sont propres. 2. Fermez le drain principal de la piscine. 3. Orientez les jets de refoulement v...
Page 13: Français
Branchement du boyau mettez en marche le système de filtration et remplissez d’eau le boyau en positionnant l’extrémité devant une entrée de retour jusqu’à ce que le boyau soit noyé. Arrêtez la pompe de la piscine. Pour raccorder une conduite d’aspiration séparée : 1. Introduisez l’extrémité mâle du...
Page 14: Français
Français essais et réglages pour un débit approprié tout en gardant le boyau submergé, rattachez le débitmètre au boyau et mettez en marche la pompe. Vérifiez que l’indicateur rouge du débitmètre (visualisé de côté) est au point de réglage numéro 3. Au besoin, utilisez les robinets dans la piscine p...
Page 15: Français
Fonctionnement et entretien réglage final de l’appareil de nettoyage suivant le cycle de mise en marche et d’arrêt du système de filtration de la piscine, le g3 effectue des évolutions aléatoires dans la piscine, aspirant et nettoyant toutes les surfaces où il passe. Lorsque l’eau s’écoule à travers...
Page 16: Français
Français dégagement de l’obturateur utilisez le système d”accès rapide à cassette pour dégager rapidement l’obturateur ou pour y rechercher des traces d’endommagement. Pour dégager l’obturateur : 1. Dévissez la cassette et retirezla de l’appareil de nettoyage. 2. Desserrer la chambre de cassette; s...
Page 17: Dépannage
Dépannage en cas de problème avec votre g3, veuillez suivre les étapes de dépannage suivantes pour rétablir la performance de l’appareil. Contactez le service à la clientèle de zodiac pour toute assistance. Veuillez avoir le numéro de série et la date d’achat de l’appareil disponsibles avant d’appel...
Page 18: Français
Français g3 diagramme des pièces 18 3 4 14 12 6 7 8 9 22 20 19 23 11 2 15 16 17 24 1 13 21 5 10 18 25 19 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 no. Part # description qty. 1 w83278 roue déflectrice (Éu/mexique) 1 2 w69545 collier de retenue 1 3 w69526 arête déflectrice 1 4 w70326 conduit de cassette avec écrou...
Page 19: G3 - Garantie Limitée
Cet appareil g3 a été soigneusement vérifié avant l’expédition de notre dépôt. Lors du déballage, si vous constatez que des pièces manquent ou sont en mauvais état, veuillez immédiatement en informer zodiac pool systems, inc. Ou zodiac pool systems canada, inc. (« zodiac »). Prière de consulter ce g...
Page 20
©2008 zodiac pool systems, inc. All rights reserved. Tl2050 11/08 zodiac pool systems, inc. 2620 commerce way vista, ca 92081 usa • tel: 1-800-822-7933 zodiac pool systems canada, inc. 2115 south service road west, unit 3 oakville, on canada l6l 5w2 • tel: 1-888-647-4004.