Baracuda G3 Owner's Manual

Other manuals for G3: Owner's Manual
Manual is about: automatic pool cleaner

Summary of G3

  • Page 1

    Owner’s manual guide du propriétaire manual de usuario.

  • Page 2

    To ensure prompt warranty service, should it be required, please: • complete and return the baracuda® warranty card. • record your purchase information. • attach a copy of your purchase receipt to this document. Date of purchase: ___________ purchased from: __________________________________ serial ...

  • Page 3: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new g3 automatic pool cleaner. Built with proven baracuda® technology, the g3 is designed and manufactured for easy installation, and years of carefree operation. Before installing the cleaner, please take a few moments to become familiar with its components a...

  • Page 4: English

    English 4 prepare the pool 1. Manually vacuum the pool if excessive debris is present, and make sure the pool filter and pump basket are clean. 2. Close the pool main drain line. 3. Adjust the return lines to blow downward to break up surface circulation and ensure complete cleaning coverage . • loo...

  • Page 5: English

    English 5 turn on the filtration system and fill the hose with water by placing the end in front of a return inlet until it is flooded. Turn off the pump. To connect to a dedicated suction line: 1. Insert the male end of the hose into the large end of the 45° elbow. 2. Connect the elbow to the safet...

  • Page 6: English

    English 6 test and adjust for proper flow keeping the hose submerged, attach the flow gauge to the hose and turn on the pump. Verify that the red indicator in the gauge (viewed from the side) is at the number 3 setting. If necessary, use the valves in the pool equipment area to adjust the flow. • fo...

  • Page 7: English

    English 7 fine tuning cleaner performance the g3 cycles on/off with the pool filtration pump vacuuming and cleaning all surfaces randomly throughout the pool. The coverage of the g3 is dependent on the pool’s shape and available water flow. In some applications, adjustments may be necessary to optim...

  • Page 8: English

    English 8 clearing the diaphragm use the quick access cassette system to quickly clear the diaphragm or check it for damage. To remove: 1. Unscrew the cassette and pull it out of the cleaner. 2. Loosen the cassette chamber; pull the inner pipe and diaphragm from the bottom of the cassette chamber. 3...

  • Page 9: English

    English 9 if you experience a problem with your g3, please follow the troubleshooting steps below to restore performance. If further assistance is required, contact zodiac customer service. Please have your serial number and date of purchase available when you call. Problem solution cleaner does not...

  • Page 10: English

    English 10 g3 parts diagram 3 4 14 12 6 7 8 9 22 20 23 11 2 15 16 17 24 1 13 21 5 10 18 25 19 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 10 no. Part # description qty. 1 w83278 wheel deflector (us/mexico only) 1 2 w69545 retaining collar 1 3 w69526 bumper fin - g3 1 4 w70326 cassette outer extension pipe 1 w/ hand...

  • Page 11: Français

    Français 11 informations importantes introduction nous vous félicitons d’avoir acheté un nouvel appareil automatique de nettoyage g3. Sa construction s’appuyant sur la technologie éprouvée baracuda, le g3 a été conçu et fabriqué pour être facilement installé et pour vous offrir des années de service...

  • Page 12: Français

    Français 12 • veuillez toujours débrancher le g3 avant de nettoyer le filtre de la piscine à contre-courant. Après tout nettoyage, faites marcher le système de filtration pendant au moins cinq (5) minutes avant de brancher à nouveau l’appareil de nettoyage. • veuillez toujours retirer le g3 de la pi...

  • Page 13: Français

    Français 13 installation préparation de la piscine 1. Nettoyez manuellement la piscine avec un aspirateur si des débris sont présents en excès et vérifiez que le filtre de la piscine et le panier de la pompe sont propres. 2. Fermez le drain principal de la piscine. 3. Orientez les jets de refoulemen...

  • Page 14: Français

    Français 14 mettez en marche le système de filtration et remplissez d’eau le boyau en positionnant l’extrémité devant une entrée de retour jusqu’à ce que le boyau soit noyé. Arrêtez la pompe de la piscine. Pour raccorder une conduite d’aspiration séparée : 1. Introduisez l’extrémité mâle du boyau da...

  • Page 15: Français

    Français 15 essais et réglages pour un débit approprié tout en gardant le boyau submergé, rattachez le débitmètre au boyau et mettez en marche la pompe. Vérifiez que l’indicateur rouge du débitmètre (visualisé de côté) est au point de réglage numéro 3. Au besoin, utilisez les robinets dans la piscin...

  • Page 16: Français

    Français 16 fonctionnement et entretien réglage final de l’appareil de nettoyage suivant le cycle de mise en marche et d’arrêt du système de filtration de la piscine, le g3 effectue des évolutions aléatoires dans la piscine, aspirant et nettoyant toutes les surfaces où il passe. Lorsque l’eau s’écou...

  • Page 17: Français

    Français 17 dégagement de l’obturateur utilisez le système d”accès rapide à cassette pour dégager rapidement l’obturateur ou pour y rechercher des traces d’endommagement. Pour dégager l’obturateur : 1. Dévissez la cassette et retirez-la de l’appareil de nettoyage. 2. Desserrer la chambre de cassette...

  • Page 18: Français

    Français 18 dépannage en cas de problème avec votre g3, veuillez suivre les étapes de dépannage suivantes pour rétablir la performance de l’appareil. Contactez le service à la clientèle de zodiac pour toute assistance. Veuillez avoir le numéro de série et la date d’achat de l’appareil disponsibles a...

  • Page 19: Français

    Français 19 g3 diagramme des pièces 19 3 4 14 12 6 7 8 9 22 20 23 11 2 15 16 17 24 1 13 21 5 10 18 25 19 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 no. Part # description qty. 1 w83278 roue déflectrice (Éu/mexique) 1 2 w69545 collier de retenue 1 3 w69526 arête déflectrice 1 4 w70326 conduit de cassette avec écrou...

  • Page 20: Français

    Français 20

  • Page 21: Español

    Español 21 información importante felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático g3. Construido con baracuda tecnología demostrada, el g3 está diseñado y fabricado para una fácil instalación, y con muchos años de operación libre de preocupaciones. Antes de instalar el limpiafondos,...

  • Page 22: Español

    Español 22 • limpie la canasta del colector de espuma, la canasta de la bomba y el filtro de la piscina antes de instalar el limpiafondos y luego hágalo regularmente. • desconecte siempre el limpiafondos antes de limpiar o hacer lavado contracorriente del filtro de la piscina. Después de la limpieza...

  • Page 23: Español

    Español 23 coloque el peso de la manguera (s): uno para installaciones en usa y méxico, en el centro de la primera sección de la manguera o alrededor de 51 cm desde el extremo final de la manguera; y dos en canadá, en medio de la segunda sección de la manguera o alrededor de 1,5 m desde el extremo f...

  • Page 24: Español

    Español 24 para conectar a un colector de espuma: la válvula flowkeeper™ debe usarse siempre en instalaciones de un solo colector de espuma. La válvula regula el caudal para garantizar que la bomba de la piscina y el limpiafondos funcionen correctamente. Viene ya configurada de fábrica para optimiza...

  • Page 25: Español

    Español 25 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 pruebe y ajuste para comprobar que el caudal sea adecuado con la manguera sumergida, acople el conector flexible al extremo de la manguera. Acople el calibrador de caudal en el conector y encienda la bomba. Verifique que el indicador rojo en el calibrador (vist...

  • Page 26: Español

    Español 26 • nunca enrolle la manguera. Estire una manguera enrollada con agua tibia o extendiéndola y deján- dola al sol durante un día. Una manguera enroscada o enrollada tendrá un efecto adverso en la cobertura de la piscina del g3 limpiafondos. • cuando no esté en la piscina, mantenga plano el d...

  • Page 27: Español

    Español 27 limpieza del diafragma use el sistema de acceso rapido al casete para rap- idamente limpiar el diafragma o examinar daños. Para removerlo: 1. Desenrosque el casete y saquelo de el limpia- fondos. 2. Suelte la camara del casete; saque la pipa interna y el diafragma. 3. Saque el diafragma. ...

  • Page 28: Español

    Español 28 si tiene algún problema con su g3, por favor siga los pasos del diagnóstico y localización de averías a continuación para restablecer el funcionamiento normal. Si necesita más ayuda, contáctese con atención al cliente de zodiac. Por favor tenga a mano su número de serie y fecha de compra ...

  • Page 29: Español

    Español 29 g3 diagrama de piezas 3 4 14 12 6 7 8 9 22 20 23 11 2 15 16 17 24 1 13 21 5 10 18 25 19 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 no. Pieza # descripción qty. 1 w83278 rueda deflectora (usa/méxico) 1 2 w69545 collarin de retención 1 3 w69526 aleta de tope - g3 1 4 w70326 tubo casete de extensión extern...

  • Page 30: Español

    Español 30 notes.

  • Page 31: Español

    Español 31 notes.

  • Page 32

    ©2009 zodiac pool systems, inc. All rights reserved. Tl-2050 rev d 10/09 zodiac pool systems, inc. 2620 commerce way • vista, ca • 92081 tel: 1-800-822-7933 • fax: 877-327-1403 ® for warranty support in canada: zodiac pool systems canada, inc. 2115 south service road west, unit 3 oakville, on • cana...