Barazza 1PLB0361TX-00 series Installation And Use Manual

Other manuals for 1PLB0361TX-00 series: Installation And Use Manual, Installation And Use Manual
Manual is about: Lab Hobs

Summary of 1PLB0361TX-00 series

  • Page 1

    Taste of design tables de cuisson lab lab hobs manuel d’installation et d’emploi installation and use manual 1plb0362#-00-- plb0362#-00-- 1plb0361t#-00-- plb0361t#-00-- 1plb0604#-00-- plb0604#-00-- 1plb0904t#-00-- plb0904t#-00-- 1plb0902t#-00-- plb0902t#-00-- 1plb1203t#-00-- plb1203t#-00-- palbf1203...

  • Page 2

    2 tous nos compliments pour votre achat d’un produit barazza ! Cet appareil de haute qualité vous accompagnera longtemps en cuisine en vous offrant d’excellentes prestations de manière sûre et fiable. L’installation et l’utilisation de l’appareil sont simples et rapides. Nous vous prions de lire att...

  • Page 3: Index

    3 index index description page caractÉristiques techniques 4 installation 7 consignes de sécurité 7 contrôle et mise en place 8 Élimination de l'emballage 8 choix du lieu d'installation 9 branchement électrique 10 raccordement au gaz 12 réglage du minimum 14 adaptation à d'autres types de gaz 15 ins...

  • Page 4: Technical Data

    4 caractÉristiques techniques technical data insulating class 1 1 l=90cm [mm] [mm] [mm] 40 40 90 90 90 90 1plb0902t#-00-- 1plb0904t#-00-- 455 510 895 870 1plb0362#-00-- 1plb0361t#-00-- 40 40 332 80 332 80 [mm] 382 68 190 270 68 12 382 68 188 270 68 12 [mm] 65 65 1plb0604#-00-- 587 80 r=6 r=6 51 0 36...

  • Page 5: 120

    5 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 40 40 40 40 65 65 90 90 120 120 90 90 40 40 255 510 80 [mm] [mm] 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 48 0 255 48 0 80 765 1016 48 0 40 0 80 40 0 80 765 48 0 80 80 255 48 0 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 p albf4820zi p albf6040zi p albf902czi p albf904czi p albf1203czi p alb...

  • Page 6: Tableau Des Gicleurs

    6 tableau des gicleurs nozzle table caractéristiques techniques technical data tension voltage v 220-230 fréquence frequency hz 50 puissance brûleurs burner power auxiliaire auxiliary kw 1 semi-rapide semi- rapid kw 1,75 rapide rapid kw 3 rapide rapid kw 2,5 triple couronne triple ring kw 3,3 type d...

  • Page 7: Safety Warnings

    7 safety warnings read this instruction booklet carefully before instal- lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...

  • Page 8: Checks And Handling

    8 checks and handling after having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur- faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the ...

  • Page 9: Installation Site Choice

    9 choix du lieu d’installation caractéristiques du lieu d’installation les appareils doivent être installés dans des locaux appro- priés, ayant une température maximale de 25 °c et un taux d’humidité maximum de 60% ; les locaux doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d’instal...

  • Page 10: Branchement Électrique

    10 connection to the power mains before making the connection, make certain that the voltage and frequency indicated on the data plate match those of the power supply system. The appliance is supplied with a 90cm-long power cord (h05rr-f) on which a 10 a plug must be installed to then be connected w...

  • Page 11

    11 remplacement du cble d’alimentation si nécessaire, le câble d’alimentation devra être remplacé par un câble de type identique (voir “données techniques” page 6) en conformité aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Si l’appareil est déjà branché, le débran- cher de l’alimentation élect...

  • Page 12: Raccordement Au Gaz

    12 raccordement au gaz avant d’effectuer le raccordement, vérifier que toute l’installation de gaz ainsi que les locaux d’installation soient conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation (uni-cig 7129 e 7131). - vérifier que la ligne d’alimentation ne soit point obstruée et que son dé...

  • Page 13

    13 si la pression du gaz est peu stable, installer un régulateur de pression du gaz en amont de l’appareil (si l’appareil doit fonctionner au gaz li- quide (g30 ou g31), utiliser exclusivement un régu- lateur de pression conforme à la norme uni-cig 7432 (30 mbars). Une fois l’installation terminée, ...

  • Page 14

    14 rÉglage du minimum effectuer le réglage du minimum sur un brûleur à la fois. - allumer un brûleur et mettre la manette sur la position du minimum . - extraire la manette correspondant au brûleur allumé jusqu’à la retirer complètement (fig. 7 - dét.1 et 3) ; utiliser le tournevis fourni pour régle...

  • Page 15

    15 adaptation À d’autres types de gaz retirer les grilles, les chapeaux et les brûleurs; retirer les gicleurs avec la clé fournie en dotation (fig. 8) et les remplacer par ceux fournis en dotation, en res- pectant scrupuleusement le repère et le tableau des gicleurs page 6 . En cas de réglage de l’a...

  • Page 16: Built-In Unit Installation

    16 installation de l’appareil encastrable vérifier le bon état et la stabilité du meuble destiné à accueillir l’appareil (norme din 68930). Découper le plan de travail selon les mesures indiquées fig. 9a-9b ; si l’appareil est encastré au-dessus d’un four, il faut installer un panneau de séparation ...

  • Page 17: 120

    17 17 [mm] [mm] 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 r=7,5 [mm] [mm] 860 49 0 513 873 860 490 r=7,5 [mm] [mm] 120 120 1130 43 5 45 8 1153 1130 43 5 r=7,5 encastrable / built-in a u ras / flush 1,2 1 1 [mm] [mm] 9b.

  • Page 18

    18 1 4 3 10a 1 10b 2 11 tables de cuisson au ras du plan de travail poser l’appareil sur le trou d’encastrement (fig. 10a dét. 1) en le bloquant avec les vis et les brides fournies (fig. 11 dét. 2) . Sceller la fissure entre la table de cuisson et l’abaisse- ment avec du silicone (fig. 10a dét. 3) e...

  • Page 19: Utilisation

    19 utilisation usage consignes de sÉcuritÉ pour une bonne utilisation en toute sÉcuritÉ cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson d’aliments. Tout autre emploi doit être considéré inapproprié et par conséquent potentiellement dangereux pour les personnes, les biens et les anima...

  • Page 20

    20 pour la cuisson danger de brûlure ! Pendant le fonctionnement et quelques minutes après l’utilisation, certaines parties de l’appareil atteignent de très hautes températures ! Ne pas entrer à leur contact sans utiliser des protections appropriées. Avant l’utilisation, contrôler que la grille, les...

  • Page 21: Before Starting

    21 before starting understanding the appliance 1 rack 2 flame distributor 3 burner 4 hob 5 gas regulator knob 6 double nozzle holder 7 spark plug 8 safety thermocouple 9 gas outlet nozzle 10 mounting bracket 11 gas connection 12 data plate avant de commencer connaÎtre l’appareil 1 grille 2 chapeau 3...

  • Page 22: 120

    22 bandeau de commande control panel pour déterminer le point de cuisson relatif à la manette à utiliser, consulter le repère sérigraphié placé à côté de celle-ci, lequel indique clairement le brûleur qui correspond à la manette (fig. 13a - 13b) . In order to determine which knob controls which cook...

  • Page 23: 120

    23 bon À savoir avant de procéder à la première utilisation, nettoyer soigneusement le plan de cuisson et ses éléments comme indiqué au chap. “entre- tien ordinaire” page 28 . Lors des premières utilisations, l’appareil pourrait dégager de la fumée et une odeur désagréable : ceci est dû à la combust...

  • Page 24: 5”

    24 utilisation des brÛleurs avant l’utilisation, contrôler que les cha- peaux (2), les brûleurs (3) et les grilles (1) soient placés correctement. Les brûleurs sont équipés de thermocouple de sécurité (8). Le thermocouple est un dispo- sitif sensible à la chaleur : tant qu’il est chauffé par la flam...

  • Page 25: Ok!

    25 réglage de la flamme 3) contrôler que la flamme soit stable et régulière, puis tourner la manette sur la position désirée (min ou max ). La manette peut être placée sur toute position intermédiaire entre les positions de maximum et de minimum, et non entre la position de maximum et celle “ - exti...

  • Page 26: Accessories

    26 surveiller l’appareil pendant toute la durée de son fonctionnement. Pendant son fonctionnement, l’appareil dé- gage de l’humidité, de la chaleur et des pro- duits de combustion. Il est donc fondamental que le local soit aéré moyennant : 1) des ouvertures naturelles (ex: fenêtres, etc...) ; 2) ouv...

  • Page 27: Consignes De Sécurité

    27 consignes de sÉcuritÉ Éteindre toujours l’interrupteur électrique principal, débrancher la prise de courant et fermer les robinets d’alimentation du gaz avant toute opération de nettoyage ou en cas d’inutilisation prolongée. Contrôler périodiquement que le tuyau d’alimentation du gaz et le câble ...

  • Page 28: Entretien Ordinaire

    28 entretien ordinaire le seul entretien recommandé est celui de nettoyer l’appareil. Nettoyage • surfaces en inox : utiliser un chiffon doux légè- rement imbibé de détergent neutre spécifique ou de vinaigre chaud : pour les modalités d’emploi des produits d’entretien, suivre les indications du fabr...

  • Page 29

    29 3 6 2 18 après le nettoyage, vérifier de ne pas avoir inver- sé les grilles et de les avoir remontées correctement. En outre, les grilles doivent être placées stablement sur la table de cuisson. PÉriodes d’inutilisation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil (période supérieure à 2-3 sema...

  • Page 30: Élimination

    30 Élimination le symbole de la poubelle barrée reporté sur le produit indique que les déchets dérivant des appareils Électriques et Électroniques (raee) doivent être gérés séparément des déchets non triés, afin d’être soumis à des opérations spécifiques pour leur réutilisation ou à un traitement sp...

  • Page 32

    P ro gett o gr a fic o a rtlinea c o d . Pl ab5 r ev .03-06.2016 barazza srl 31025 sarano di s.Lucia di piave (tv) italia via risorgimento, 14 tel. +39 0438 62888 fax +39 0438 64901 info@barazzasrl.It www.Barazzasrl.It taste of design.