Barazza PABF36TKI Installation And Use Manual

Summary of PABF36TKI

  • Page 1

    Pibf36tki pabf36tki taste of design b_free teppanyaki manuale d’installazione e uso installation and use manual.

  • Page 2

    2 complimenti per aver acquistato una apparec- chiatura barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta- zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice ...

  • Page 3: Indice

    3 indice index descrizione pag. Dati tecnici 4 installazione 5 avvertenze di sicurezza 5 controllo e movimentazione 6 smaltimento degli imballi 6 scelta del luogo di installazione 7 collegamento elettrico 8 incasso apparecchiatura 9 uso 11 avvertenze di sicurezza 11 prima di cominciare 13 conoscere ...

  • Page 4: Dati Tecnici

    4 dati tecnici technical data dati tecnici technical data tensione voltage v 220-240 frequenza frequency hz 50 potenza totale assorbita total absorbed power kw 3 tipo cavo cable type h05v2v2-f 3x1,5 mm 2 lunghezza cavo cable length cm 90 dimensioni apparecchiatura appliance dimensions larghezza widt...

  • Page 5: Safety Warnings

    5 safety warnings read this instruction booklet carefully before instal- lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...

  • Page 6: Checks And Handling

    6 checks and handling after having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur- faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the ...

  • Page 7: Installation Site Choice

    7 scelta del luogo di installazione caratteristiche del locale di installazione le apparecchiature devono essere posizionate in locali interni idonei allo scopo con temperatura max. 25°c e umidità max. 60%; essi devono rispondere alle norme di sicurezza in vigore nel paese di utilizzo (interruttore ...

  • Page 8: Collegamento Elettrico

    8 connection to the power mains before making the connection, make certain that the voltage and frequency indicated on the data plate match those of the power supply system. The appliance is supplied with a power cord and 3 pin plug. Plug the 3-pin plug into a properly earthed, 15a general purpose p...

  • Page 9: Incasso Apparecchiatura

    9 incasso apparecchiatura accertarsi del perfetto stato e della stabilità del mobile nel quale saranno incassate le apparec- chiature (normativa din 68930). Preparare un foro di incasso con le misure indicate in fig. 4 ; se l’apparecchiatura sarà incassata sopra un forno, è necessario predisporre an...

  • Page 10: Ok!

    10 mettere sul piano di lavoro una striscia di guarnizione in spugna avendo l’accortezza di non posizionarla sotto il bordo dell’apparecchiatura ( fig. 6 - part. 1) . Successivamente sistemare l’apparecchiatura sopra il foro di incasso ( fig. 6 - part. 2) bloccandola con le viti e le staffe date in ...

  • Page 11: Uso

    11 uso avvertenze di sicurezza per un uso corretto e sicuro questa apparecchiatura è stata concepita e realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. Un uso diverso è considerato improprio e quindi po- tenzialmente pericoloso per persone, animali e cose. Inoltre potrebbe danneggiare irrime...

  • Page 12

    12 l’area nelle vicinanze dell’apparecchiatura potrebbe essere molto calda, prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor- rente, altri elettrodomestici, cavi elettrici, tubazioni e qualsiasi materiale sensibile al calore o infiammabile. Per la cottura pericolo di scottature! Durant...

  • Page 13: Before Starting

    13 before starting understanding the appliance the teppanyaki appliance grants you the choice of cooking on both grilling zones or solely the back grilling zone and with the use of a thermo- stat knob, it allows you to adjust the temperature in the range of between 0 and 250°c. The teppanyaki grill ...

  • Page 14: Uso Dell’Apparecchiatura

    14 uso dell’apparecchiatura scegliere se cucinare solo nella zona posteriore oppure in tutta la piastra ruotando la manopola (7) nella posizione desiderata ( fig. 8 par. 1) . L’accensione della lampada spia (6) indica che l’apparecchia- tura è sotto tensione. Se scegliete di utilizzare soltanto la p...

  • Page 15

    15 attendere qualche minuto affinchè la piastra si riscaldi bene, successivamente, aiutandosi con una spatola, ungere la piastra con grassi o olii e posizionare le pietanze da cuocere su di essa. In base alla pietanza da cuocere e alla tempe- ratura scelta è necessario utilizzare tipi diver- si di g...

  • Page 16

    16 qualche consiglio di cottura t se scegliete di utilizzare soltanto la parte posteriore della piastra sfruttare la parte anteriore (che risulta comunque calda) per tenere in caldo i cibi già cotti. T la piastra mantiene a lungo il calore anche dopo spenta, per un risparmio energetico è quindi poss...

  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    17 avvertenze di sicurezza spegnere sempre l’interruttore elettrico principale e staccare la spina di collegamento prima di ogni operazione di pulizia o in previsione di lunga inattività. Periodicamente controllare che il cavo elettrico sia integro e non schiacciato: nel caso si notasse qualche anom...

  • Page 18: Manutenzione Ordinaria

    18 manutenzione ordinaria non è richiesta alcuna manutenzione per l’apparec- chiatura ad eccezione della pulizia. Pulizia t superfici inox: utilizzare un panno morbido leg- germente imbevuto di detergente specifico neutro o aceto caldo: per le modalità d’uso dei prodotti di pulizia seguire le indica...

  • Page 19

    19 rimuovere dalla piastra i residui più grandi aiutan- dosi con una spatola (scegliere utensili con i bordi arrotondati per non graffiare la piastra), successi- vamente bagnare la piastra con un po’ d’acqua e detersivo per piatti e lasciarli agire qualche minuto per permettere lo scioglimento delle...

  • Page 20: Smaltimento A Fine Vita

    20 smaltimento a fine vita il prodotto alla fine della propria vita utile non deve venire assimilato agli altri rifiuti ma deve essere smaltito separata- mente negli idonei centri di raccolta dif- ferenziata dei rifiuti elettronici ed elettro- tecnici; lo smaltimento abusivo o non corretto del prodo...

  • Page 22: Note

    Note ........................................................................................................................................................................... ..............................................................................................................................

  • Page 24

    Pr ogetto gr afic o ar tlinea c od .Pbft3 r ev . 01 - 02.2011 taste of design abey australia 57-81 abey road po box 985 melton victoria 3337 tel: (03) 9747 7777 fax: (03) 9747 7700 sales@abey.Com.Au www.Abey.Com.Au.