Ebro EBI 300 Manual - page 25

Summary of EBI 300

  • Page 1

    Datenlogger data logger enregistreur ebi 300 / ebi 310

  • Page 2

    2 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch inhalt Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 auspacken / lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . 8 bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 3

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 3 contents overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 unpacking / scope of delivery . . . . . . . . . . 9 operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch Übersicht die datenlogger der serie ebi 300 sind batteriebetriebene mess- und aufzeich- nungsgeräte für die temperatur und wer- den z.B. Für die transportüberwachung von temperaturempfindlichen produkten eingesetzt. Der logger verfügt über einen usb- a...

  • Page 5

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 5 overview ebi 300 series data logger is a battery powered temperature measurement and recording instrument for monitoring tem- perature sensitive products during trans- portation. The logger has a usb interface for con- necting directly to a comput...

  • Page 6

    6 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch sicherheitshinweise verwenden sie das gerät nicht in explosi- onsgefährdeten bereichen. Lebensgefahr! Bringen sie das gerät nicht in eine umge- bung, die heißer ist als 85 °c. Explosions- gefahr der lithium–batterie! Setzen sie das gerät keiner mikrowe...

  • Page 7

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 7 safety instructions do not use the device in explosive areas. Danger of death! Do not use the device in an environment hotter than 85 °c! The lithium battery may explode! Do not subject the device to microwave radiation. The lithium battery may ex...

  • Page 8

    8 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch auspacken / lieferumfang Überprüfen sie nach dem erhalt die gerä- teverpackung und den inhalt auf unver- sehrtheit. Überprüfen sie außerdem, ob der inhalt der geräteverpackung ihrer bestellung entspricht. Lieferumfang im lieferumfang sind folgende teil...

  • Page 9

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 9 unpacking / scope of delivery check the device packaging and contents to ensure it is complete and undamaged. You must also check that the contents of the packaging match your order. Scope of delivery the delivery includes these parts:  data logg...

  • Page 10

    10 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch bedienung einschalten um den logger einzuschalten, drücken sie die taste . Software „winlog“ besuchen sie die website: www.Ebi300.Com hier können sie die programmier-soft- ware „winlog.Basic“ kostenfrei downloa- den. Darüber hinaus haben sie auf der w...

  • Page 11

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 11 operation switching on to switch on the logger, press the but- ton. “winlog” software visit our website: www.Ebi300.Com here you can download the free software “winlog.Basic” for programming and read out. Additionally you can create programming p...

  • Page 12

    12 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch display das display (lcd) enthält folgende anzei- geelemente: 1 batterieanzeige 2 alarmanzeige 3 aufzeichnungsanzeige 4 messgröße 5 messwert 6 laufzeit / menü 1 batterieanzeige 2 alarmanzeige die gemessenen temperatur- werte sind alle innerhalb der vo...

  • Page 13

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 13 display the display contains the following display elements: 1 battery indicator 2 alarm indicator 3 record indicator 4 unit 5 current reading 6 runtime / menu 1 battery indicator 2 alarm indicator measurement values are within programmed limits....

  • Page 14

    14 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch aufzeichnungsanzeige der status der messwert-aufzeichnung wird durch folgende symbole dargestellt: status 1 der logger ist im modus „messung ab startzeitpunkt“ programmiert, die start- zeit wurde aber noch nicht erreicht. In der unteren displayzeile w...

  • Page 15

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 15 recording indicators the current state of the recording is indi- cated by the following symbols: state 1 the logger is in the “logging at start time” mode, with a start time at a future date. The remaining time until start of recording is shown i...

  • Page 16

    16 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch status 3 der logger zeichnet messwerte auf. Status 4 der logger zeichnet messwerte auf, die alarmierung ist pausiert. Status 5 die aufzeichnung ist beendet. (3) (4) (5).

  • Page 17

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 17 state 3 the logger is recording. State 4 the logger is recording, alarm is sus- pended. State 5 recording is stopped. Etat 3 l’enregistreur transcrit les valeurs de mesure. Etat 4 l’enregistreur transcrit les valeurs de mesure, l’alarme est arrêt...

  • Page 18

    18 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch funktions-menü drücken sie , um das funktions-menü zu öffnen und alle verfügbaren funktio- nen anzuzeigen. Aktivieren sie die gewünschte funktion, indem sie die taste betätigen und 3 s gedrückt lassen. Hinweis: ist der logger noch nicht gestar- tet, s...

  • Page 19

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 19 function menu press the button to enter the function menu and to display all available func- tions. To activate the desired function, press the button and hold it for three seconds. Note: if the logger is not recording, only the “start recording”...

  • Page 20

    20 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch 3. Aufzeichnung beenden wenn der logger mit dem modus „stopp bei tastendruck“ programmiert wurde, können sie die aufzeichnung mit der taste beenden. 4. Verbleibende aufzeichnungszeit zeigt die restzeit der laufenden aufzeich- nung an. 5. Max anzeige d...

  • Page 21

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 21 3. Stop recording if the logger is programmed for “manual stop”, you can stop recording by pressing the button. 4. Remaining recording time shows the remaining time until end of recording. 5. Max shows the highest reading since start of recording...

  • Page 22

    22 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch logger auslesen die loggerdaten können auf zwei arten ausgelesen werden:  erzeugen einer pdf-datei  auslesen mit der software „winlog“ erzeugen einer pdf-datei sobald der logger mit einer usb-schnitt- stelle verbunden ist, wird automatisch eine pdf ...

  • Page 23

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 23 reading out the logger there are two ways to read out the recorded data:  generating a pdf-file  read out with “winlog” software generating a pdf file as soon as the logger is connected to a usb port, a pdf file with all recorded data in chart ...

  • Page 24

    24 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch auslesen mit software „winlog“ ist der logger mit einer usb-schnittstelle eines pcs verbunden, kann er von der software „winlog.Basic“, „winlog.Light“ oder „winlog.Pro“ ausgelesen werden. Details zum auslesen von loggern mit der software „winlog“ entn...

  • Page 25

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 25 readout with “winlog” software when the logger is connected to a usb port it can be read out using the “win- log.Basic”, “winlog.Light” or “winlog.Pro” software. For more information about logger read- out with the “winlog” software, please refer...

  • Page 26

    26 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch externe fühler an den datenlogger können externe füh- ler angeschlossen werden, um den mess- bereich zu erweitern oder um messungen direkt in produkten durchzuführen. Es stehen 6 verschiedene fühlertypen zur messung der temperatur aber auch der relati...

  • Page 27

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 27 external probes external probes can be connected to the data logger in order to extend the mea- surement range, or to perform a core measurement. There are 6 probe types to measure tem- perature but also humidity available. Probe tpc 300 (ntc) fo...

  • Page 28

    28 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch logger für die messung mit externen fühlern vorbereiten aktivieren sie die option „externer sen- sor“ und wählen sie den fühlertyp in der programmiermaske der winlog-software oder der webkonfiguration aus. Fühler anschließen wurde der logger für die v...

  • Page 29

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 29 preparing the logger for using external probes activate the option “external sensor” and choose the right sensor type when pro- gramming the logger using the winlog software or the web-configuration. Connecting the probe if the logger was program...

  • Page 30

    30 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch tpx 250 batteriewechsel der fühler tpx 250 verfügt über eine eigene batterie, um einen betrieb des datenloggers bei temperaturen bis zu -85 °c zu ermöglichen. Die batterie muss nach maximal 1000 stunden unterhalb - 30 °c getauscht werden. Der logger e...

  • Page 31

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 31 tpx 250 battery replacement the probe tpx 250 has its own battery for usage of the data logger at temperatures down to -85 °c. The battery must be replaced after a maximum of 1000 hours below -30 ° c. The ebi 310 with firmware v1.40 shows batt on...

  • Page 32

    32 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch batterie wechseln wenn die batterie verbraucht ist, muss sie ausgetauscht werden. Gehen sie wie folgt vor, um die batterie zu wechseln: beugen sie elektrostatischen ent- ladungen während des batterie- wechsels vor! Elektrostatische entladungen können ...

  • Page 33

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 33 replacing the battery once a battery is depleted, it must be replaced. Proceed as follows to replace the battery: prevent electrostatic discharge during battery replacement. Elec- trostatic discharge may destroy the device!  remove the protectiv...

  • Page 34

    34 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch was tun, wenn… logger wird vom pc nicht erkannt  Überprüfen sie, ob nach dem anste- cken des loggers im display usb ange- zeigt wird  verwenden sie einen anderen usb- port  Überprüfen sie, ob die verwendung von usb-massenspeichergeräten an ihrem pc...

  • Page 35

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 35 what to do, if… the computer doesn’t recognize the logger  check if the logger displays usb after plugging in  use another usb port  check if the usage of usb mass storage devices is disabled on your computer no pdf-file is generated  check i...

  • Page 36

    36 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch wartung und entsorgung reinigung reinigen sie das gerät mit einem leicht feuchten tuch. Verwenden sie keine lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den kunststoff angreifen können. Kalibrierservice das gerät besitzt eine hohe messgenauig- keit. Um...

  • Page 37

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 37 maintenance and disposal cleaning clean the device with a slightly damp- ened cloth. Never use solvents (such as acetone) for cleaning because these may attack the plastic. Calibration service the device takes extremely accurate mea- surements. T...

  • Page 38

    38 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch technische daten ebi 300 / 310 auflösung 0,1 °c lagertemperatur -40 °c … +85 °c gehäusematerial polykarbonat abmessungen 80 x 34 x 14 mm gewicht 35 g (inkl. Batterie) schutzklasse ip 65 ebi 300 messbereich -30 °c … +70 °c genauigkeit ±0,5 °c (-20 °c …...

  • Page 39

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 39 technical data ebi 300 / 310 resolution 0.1 °c storage temperature -40 °c … +85 °c housing material polycarbonate dimensions 80 x 34 x 14 mm weight 35 g (incl. Battery) ip-rating ip 65 ebi 300 measurement range -30 °c … +70 °c accuracy ±0.5 °c (-...

  • Page 40

    40 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch batterielaufzeit die folgenden laufzeiten gelten für eine logger-umgebungstemperatur von 25 °c und ausgeschaltete alarm-led. Interner sensor externer fühler tpx 220 externer fühler tpx 310 bei niedrigen temperaturen verringert sich die batterielaufzei...

  • Page 41

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 41 battery runtime the following operating times are valid for a ambient temperature of 25 °c and disabled alarm led. Internal sensor external sensor tpx 220 external sensor tpx 310 very low temperatures will reduce the battery lifetime up to 50 %. ...

  • Page 42

    42 bedienungsanleitung ebi 300 / ebi 310 deutsch zulassungen dieses produkt erfüllt laut konformitätsbescheinigung die ce richtlinie 2014/30/ eu. Das produkt ebi 300/310 erfüllt die richtlinien gemäß norm en 12830. Eignung: s (lagerung), t (transport) umgebung: c (lebensmittellager- und verteileinri...

  • Page 43

    English français 05/2017 ba80004def03_ebi300-310-t 43 approvals the conformity certificate confirms that this product complies to ce guidelines 2014/30/eu. The product ebi 300/310 complies to the guidelines in accordance with en 12830. Suitability: s (storage), t (transport) location: c (food storag...

  • Page 44

    Service-adresse / service address / adress du service xylem analytics germany sales gmbh & co. Kg ebro dr.-karl-slevogt-str. 1 82362 weilheim germany phone: +49.(0)841.954.78.0 fax: +49.(0)841.954.78.80 internet: www.Ebro.Com e-mail: ebro@xyleminc.Com ……………………………………………………………………………………. Hersteller / p...