Ebro FOM 330 Manual - page 40

Manual is about: Food Oil Monitor

Summary of FOM 330

  • Page 1

    Ölqualitätsmessgerät food oil monitor testeur d´huile de friture fom 330

  • Page 2

    2 bedienungsanleitung fom 330 deutsch lieber kunde, wir gratulieren ihnen zum erwerb eines ebro produkts. Wir hoffen, dass sie den nutzen dieses produkts lange genießen können und dass es ihnen bei ihrer arbeit hilft. Bitte nehmen sie sich die zeit, die bedie- nungsanleitung sorgfältig zu lesen, und...

  • Page 3

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 3 dear customer, congratulations on the purchase of an ebro product. We hope than you can make use of this product for a long time and that it helps you with your work. Please take your time to read this manual carefully, and make yourself familiar with t...

  • Page 4

    4 bedienungsanleitung fom 330 deutsch inhalt sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 auspacken / lieferumfang. . . . . . . . . . . . 10 bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 nextstep...

  • Page 5

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 5 contents safety notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 unpacking / scope of delivery . . . . . . . . 11 operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 6

    6 bedienungsanleitung fom 330 deutsch sicherheitshinweise setzen sie das gehäuse niemals hohen temperaturen (> 50 °c) aus! Der fühler ist geeignet für temperaturen bis +200°c. Messen sie mit dem gerät und externen fühlern niemals an spannungsführenden teilen! Messen sie mit dem gerät nicht in explo-...

  • Page 7

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 7 safety notes never expose the device to high tem per- atures (> 50 °c / > 122 °f)! The probe can endure temperatures up to +200°c (392°f). Under no circumstances measure live components with this device and external sensors! Do not use the device in exp...

  • Page 8

    8 bedienungsanleitung fom 330 deutsch beschreibung das Ölqualitätsmessgerät fom 330 ist ein handliches messgerät, mit dem sie die qualitätsbestimmung verschiedener Ölsorten vornehmen können. Die messung führen sie direkt im heißen Öl durch – z.B. In der fritteuse. Dabei wird die Öltemperatur in °c u...

  • Page 9

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 9 description the oil meter fom 330 is a handy sensing device with which you can determine the quality of various oil types. The measurement is performed directly in hot oil – e.G. In the deep fat fryer. This helps in determining the oil temperature in °c...

  • Page 10

    10 bedienungsanleitung fom 330 deutsch auspacken / lieferumfang Überprüfen sie den inhalt der verpackung auf vollständigkeit und unversehrtheit. Der lieferumfang enthält: ein Ölqualitätsmessgerät fom 330 mit sensorkappe einen handschutz dieses handbuch 8-schritte-kurzanleitung in 5 sprachen ein kali...

  • Page 11

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 11 unpacking / scope of delivery check whether the contents of the pack- aging are complete and undamaged. The shipment contains: one food oil monitor fom 330 with sensor protection one hand protection this manual 8-step short instructions in 5 languages ...

  • Page 12

    12 bedienungsanleitung fom 330 deutsch einschalten des fom 330 schalten sie das messgerät ein. Dazu drü- cken sie kurz die taste on/off. Das gerät führt einen systemtest durch, wobei alle segmente in der anzeige sicht- bar werden (a). Anschließend zeigt das display zwei querstriche und die nextstep-...

  • Page 13

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 13 switching on the fom 330 switch on the instrument by pressing the on/off button. The device will perform a system test dur- ing which all segments of the display are visible in the display (a). Thereafter the display shows two dashes and the nextstep-d...

  • Page 14

    14 bedienungsanleitung fom 330 deutsch gehen sie wie folgt vor, um die Ölqualität zu bestimmen: tauchen sie den sensor bis zum markier- ten bereich ein beachten sie den erforderlichen min- destabstand des sensors zur außen- wand des gefäßes von > 2cm rühren sie mit dem sensor, bis die gemessene temp...

  • Page 15

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 15 proceed as follows for determining the oil quality: immerse the probe within the marked area keep the probe at least 2 cm away from the external wall of the vessel stir with the sensor until the measured temperature deviates less than ±5 °c from the ac...

  • Page 16

    16 bedienungsanleitung fom 330 deutsch reinigung fassen sie nie unmittelbar nach einer messung den sensor mit bloßen händen an! Verbren- nungsgefahr! Das Öl lässt sich in heißem zustand – also gleich nach der messung – am besten ent- fernen. Warten sie deshalb nicht, bis der sensor abgekühlt ist. Re...

  • Page 17

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 17 cleaning do not touch the temperature sensor with bare hands immedi- ately after measuring. Danger of burn injuries! The oil can be easily removed while the sensor is in the hot state – immediately after measurement. Therefore, do not wait until the te...

  • Page 18

    18 bedienungsanleitung fom 330 deutsch user menü wichtiger hinweis! Das usermenü ist nur bei der 4- knopf-variante des fom 330 verfügbar! Aufruf des user menüs stellen sie sicher, dass das messgerät eingeschaltet ist. Drücken sie auf die taste menu und halten sie diese für 3 sekunden gedrückt. Die e...

  • Page 19

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 19 user menu important note! The user menu is only available at the 4-button version of the fom 330! Displaying the user menu please ensure that the measuring device is switched on. Press and hold the menu button for 3 seconds. The first menu option will ...

  • Page 20

    20 bedienungsanleitung fom 330 deutsch temperatureinheit: unit hier können sie die einheit der angezeig- ten temperatur verändern. „unit c“ = grad celsius „unit f“ = grad fahrenheit wählen sie die gewünschte einheit mit der up- oder down-taste. Bestätigen sie ihre wahl mit der menu-taste. Sie gelan-...

  • Page 21

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 21 temperature unit: unit here you can change the unit of the dis- played temperature. “unit c” = degrees celsius ”unit f” = degrees fahrenheit select the desired unit using the up or down button. Confirm your choice with the menu button. You get back to ...

  • Page 22

    22 bedienungsanleitung fom 330 deutsch offset-korrektur: ofset hier können sie den zu ihrem Öl benötig- ten offset-wert einstellen. Mit dem offset kann das messgerät ihrem Öl angepasst werden. Stellen sie den gewünschten off- set mit der up- oder down-taste ein und bestätigen sie mit der menu-taste....

  • Page 23

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 23 offset correction: ofset here, you can adjust the offset value required for your oil. Select the desired offset using the up or down button, and confirm with the menu button. Examples for the offset setting: see page 31. Gain correction: gain here, you...

  • Page 24

    24 bedienungsanleitung fom 330 deutsch löschen der speicherwerte: clr in diesem menüpunkt können sie Öl-ein- stellungen auf die werkseinstellungen zurücksetzen. Werkseinstellungen: ofset = 0 % gain = 1.0 lim 1 = 18,5 % lim 2 = 24 % diese menüoption hat keine einstellmög- lichkeiten. Sie wird ledigli...

  • Page 25

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 25 deleting the saved values: clr in this menu item, you can reset the val- ues in a memory location to the factory default settings. Factory settings: ofset = 0 % gain = 1.0 lim 1 = 18,5 % lim 2 = 24 % this menu option has no settings. It is simply activ...

  • Page 26

    26 bedienungsanleitung fom 330 deutsch Öl-schnelleinstellung mit der Öl-schnelleinstellung können alle relevanten einstellungen für ein Öl schnell und bequem getätigt werden. Starten sie die Öl-schnelleinstellung, indem sie die up-taste für 5 sekunden halten. Die einzelnen optionen werden nacheinand...

  • Page 27

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 27 quick oil settings with this function all relevant settings of an oil can be made fast and comfortable. Start the quick oil settings by holding the up-button for 5 seconds. The options will be shown one after another. Switching back is not possible, bu...

  • Page 28

    28 bedienungsanleitung fom 330 deutsch user-justierung die justierung ist im frischen noch nicht gebrauchten frittieröl durchzuführen und muss bei einer Öltemperatur von 150 °c bis 190 °c durchgeführt werden. Es wird abhängig vom Öltyp eine justie- rung auf die typischen frischölwerte des Öltyps dur...

  • Page 29

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 29 user adjustment the adjustment should be made in new and unused deep-frying oil and it must be done at a temperature of 150 °c to 190 °c. An adjustment is to be made to the typi- cal fresh oil values for the oil type depend- ing on the oil used. Prepar...

  • Page 30

    30 bedienungsanleitung fom 330 deutsch Öl-einstellungen unterschiedliche Öle haben unterschiedli- che eigenschaften, und das bezieht sich auch auf die %tpm-werte. Für eine mög- lichst genaue messung sollte bekannt sein, um welches Öl es sich handelt. Davon abgeleitet sollte der offset des geräts ein...

  • Page 31

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 31 oil settings different oils have different properties, and that´s also related to the %tpm- values. For an accurate measurement the oil should be known. The offset of the device should be set accordingly. Due to the sheer number of commercially availab...

  • Page 32

    32 bedienungsanleitung fom 330 deutsch was tun, wenn…? Störung behebung messwert pc > 40 % messbereich beachten messwert pc messbereich beachten messwert temperatur > 200 °c messbereich beachten messwert temperatur messbereich beachten messwert tpc % oder messwert pc > 65 % messbereich beachten.

  • Page 33

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 33 troubleshooting possible cause remedy measurement value pc > 40 % note measurement range measurement value pc note measurement range measurement temperature > 200 °c note measurement range measurement temperature note measurement range measurement pc o...

  • Page 34

    34 bedienungsanleitung fom 330 deutsch fehlermeldungen störung behebung defekter temperatursensor gerät einsenden temporärer kurzschluss Ölsensor sensor reinigen defekter Ölsensor gerät einsenden.

  • Page 35

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 35 error messages possible cause remedy defective temperature sensor send unit in temporary short circuit oil sensor clean sensor defective oil sensor send unit in messages d’erreur cause possible remède capteur température deféctueux ramener l'appareil c...

  • Page 36

    36 bedienungsanleitung fom 330 deutsch wartung und entsorgung reinigung reinigen sie das gerät mit einem leicht feuchten tuch. Verwenden sie keine lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den kunststoff angreifen können. Zum desinfizieren und zur sensorreini- gung können sie n-propanol verwenden....

  • Page 37

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 37 servicing and waste disposal cleaning clean the device with a slightly damp- ened cloth. Never use solvents (such as acetone) for cleaning because these may attack the plastic. N-propanol may be used to disinfect and to clean the sensor. In no case use...

  • Page 38

    38 bedienungsanleitung fom 330 deutsch technische daten messung Ölqualität messbereich 0 bis 40 % polare anteile genauigkeit ±2 % pc (typisch) auflösung 0,5 % pc temperaturbereich +50 bis +200 °c optimaler bereich +150 bis +180 °c temperaturmessung genauigkeit ±1 °c auflösung 0,1 °c ansprechzeit t90...

  • Page 39

    English français 09/2016 ba80118def01_fom330 39 technical data measuring oil quality measurement range 0 to 40 % polar compounds accuracy ±2 % pc (typical) resolution 0.5 % pc temperature range +50 to +200 °c optimum range +150 to +180 °c temperature measuring accuracy ±1 °c resolution 0.1 °c respon...

  • Page 40

    Service-adresse / service address / adress du service xylem analytics germany sales gmbh & co. Kg ebro dr.-karl-slevogt-str. 1 82362 weilheim germany phone: +49.(0)841.954.78.0 fax: +49.(0)841.954.78.80 internet: www.Ebro.Com e-mail: ebro@xyleminc.Com ……………………………………………………………………… hersteller / produce...