Ebro TFN 520 Manual - page 37

Summary of TFN 520

  • Page 1

    Thermometer thermometer thermomètre tfn 520/530

  • Page 2

    2 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch inhalt Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 3

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 3 contents overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 warranty. . . . . . . . . . . . ....

  • Page 4

    4 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch Übersicht das thermometer tfn 520/530 ist ein handliches, wasserdichtes und mit einer austauschbaren lithiumbatterie betriebe- nes temperaturmessgerät für vielfältige mess- und kontrollaufgaben im labor und in der industrie. Die elektronik wird durch einen m...

  • Page 5

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 5 overview powered by a replaceable lithium battery, the thermometer tfn 520/530 is a handy, watertight temperature measurement device for a whole range of measurement and control applications in the laboratory and in industry. A micro-processor contr...

  • Page 6

    6 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch sicherheitshinweise setzen sie das gerät niemals hohen tem- peraturen (> 60 °c/ 140 °f) aus! Messen sie mit dem gerät und externen fühlern niemals an spannungsführenden teilen! Betreiben sie das gerät nur innerhalb der in den technischen daten vorgegebenen p...

  • Page 7

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 7 safety instructions never expose the device to high tempera- tures (> 60 °c/ 140 °f)! Under no circumstances measure live components with this device and external sensors! The instrument should only be operated within the parameters specified in the...

  • Page 8

    8 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch vorsichtsmaßnahmen das thermometer tfn muss vor folgen- den einflüssen geschützt werden: • elektrostatischer entladung • thermischer schock verursacht durch große oder plötzliche temperaturänderungen – gerät vor gebrauch 30 minuten lang stabilisieren lassen ...

  • Page 9

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 9 precautions the thermometer tfn should be pro- tected from the following: • electro static discharge • thermal shock caused by large or abruptambient temperature changes — allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to thermal sho...

  • Page 10

    10 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch auspacken / lieferumfang Überprüfen sie den inhalt der verpackung auf vollständigkeit und unversehrtheit. Wenn sie einen schaden vorfinden oder grund zur beanstandung haben, nehmen sie bitte mit uns kontakt auf. Unsere kon- taktdaten finden sie auf der rück...

  • Page 11

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 11 unpacking / scope of delivery check the device packaging and contents to ensure it is complete and undamaged. If you have any reason for complaint, do not hesitate to contact us. You will find our contact data on the back of this man- ual. Scope of...

  • Page 12

    12 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch bedienung thermometer ein-/ausschalten  zum einschalten des thermometers muss die taste on/off (2) etwa eine sekunde gedrückt werden das gerät führt zunächst einen system- test durch, wobei auch alle bei dem ther- mometertyp verwendeten segmente etwa 1 sek...

  • Page 13

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 13 operation switching the device on/off  in order to switch the thermometer on, press the on/off button (2) for approx. 1 second the device performs a system test first, displaying all segments used by this ther- mometer model for approx. 1 second. ...

  • Page 14

    14 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch anzeige die notwendigen informationen werden auf einem lcd (liquid crystal display) angezeigt. Die einzelnen symbole haben die fol- gende bedeutung: 1 anzeige für aktuelle messwerte 2 batteriezustandsanzeige 3 trendanzeige positiv 4 minuszeichen (negativer ...

  • Page 15

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 15 display all necessary information is displayed on an lcd (liquid crystal display). The individual symbols have the following meanings: 1 display for current measured values 2 battery status indicator 3 trend display positive 4 minus sign (negative ...

  • Page 16

    16 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch temperatur messen  legen sie im user menü (siehe seite 22) die von ihnen benötigte maßein- heit °c oder °f fest.  positionieren sie den messfühler. Hinweis: setzen sie den messfühler immer bestimmungsgemäß ein. Nur so vermeiden sie fehlmessungen.  warten...

  • Page 17

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 17 measuring temperature  select the required unit of measure- ment, °c or °f, from the user menu (page 23).  position the measuring sensor. Note: use the measuring sensor only as intended so as to eliminate erroneous measurements.  wait until the ...

  • Page 18

    18 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch temperaturdifferenz hinweis: nur tfn530!  drücken sie die taste (3) Δ/min/max einmal.  wenn 2 meßfühler angeschlossen sind, wird die differenztemperatur von kanal 1 und kanal 2 angezeigt. Es erscheint zusätzlich das symbol delta.  um wieder zur temperatu...

  • Page 19

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 19 temperature difference note: only tfn530!  press the Δ/min/max key (3) once.  if 2 sensors are connected, the differ- ence temperature of channel 1 and 2 is indicated. Additionally the symbol delta appears.  in order to return again to the tempe...

  • Page 20

    20 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch momentanwert speichern  drücken sie die taste hold (4).  der schriftzug „hold“ erscheint. Der aktuelle messwert wird nun gespei- chert und solange angezeigt, bis sie die hold-funktion durch erneutes drücken der taste hold wieder ausschalten. Messwertspeic...

  • Page 21

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 21 storing current value  press key hold (4).  “hold” is displayed. The current measurement is now stored. It is also displayed until the hold function is deactivated by repressing the hold key. Deleting measurement value memory  press key clr (5)....

  • Page 22

    22 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch user menü um in den konfigurationsmodus zu gelangen, ist folgende prozedur durchzu- führen:  gerät ist ausgeschaltet.  on/off-taste (2) drücken und gedrückt halten. Der segmenttest erscheint für etwa 1 sekunde.  sobald am display der gerätetyp „tfn“ ange...

  • Page 23

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 23 user menu follow this procedure to enter configura- tion mode:  ensure device is switched off.  press on/off key (2) and keep depressed. The segment test is dis- played for approx. 1 second.  release the on/off key (2) as soon as device model “t...

  • Page 24

    24 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch hinweis: um die batterielebensdauer zu verlän- gern, ist die automatische abschaltung zu aktivieren. Wollen sie jedoch langzeit- messungen mit dem tfn durchführen, ist die abschaltung zu deaktivieren. Menübedienung • mit der rechten taste (5) kann der jewei...

  • Page 25

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 25 note: activate automatic switch-off to extend battery life. Deactivate the auto- matic switch-off if prolonged measure- ments are required with the model tfn. Menu operation • select the next menu option with the right key (5). • select the previou...

  • Page 26

    26 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch kalibrierservice um eine hohe messgenauigkeit zu garan- tieren, muss das thermometer jährlich kalibriert werden. Dazu bietet die ebro electronic einen kalibrierservice an. • füllen sie die beiliegende servicekarte aus. • nach einem jahr rufen wir ihr thermo...

  • Page 27

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 27 calibration service in order to guarantee a high measu­ring precision, the thermometer must be cali- brated every year. Therefore ebro electro- nic offers a calibration service. • fill in the enclosed service card. • after one year we will recall y...

  • Page 28

    28 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch batteriewechsel das batteriesymbol im display zeigt ihnen an, dass die batterie gewechselt werden muss. Um die batterie wechseln zu können, muss das thermometer geöffnet werden.  entfernen sie zunächst mit einem spit- zen werkzeug (nadel, usw.) die beiden ...

  • Page 29

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 29 replacing the battery the battery symbol in the display indi- cates that the battery needs to be replaced. The thermometer must be opened to replace the battery.  remove both plastic plugs (1) with a sharp implement (needle, etc.).  using a suita...

  • Page 30

    30 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch  bauen sie das thermometer in umge- kehrter reihenfolge wieder zusammen und achten sie auf das richtige anzugs- moment: 0,4 nm  achten sie darauf, dass die dichtung zwischen gehäuseunterteil und -ober- teil richtig in der nut liegt. Nur dann kann die wass...

  • Page 31

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 31  reassemble the thermometer in reverse order, noting the correct tight- ening torque of 0.4 nm.  to ensure device is fully water-tight- ness, make sure the seal between lower and upper housing is seated correctly in the groove.  finally, do not ...

  • Page 32

    32 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch was tun, wenn… mögliche ursache abhilfe messbereich überschritten messbereich beachten messbereich unterschritten messbereich beachten fühler nicht angeschlossen fühler gebrochen fühler anschließen fühler erneuern.

  • Page 33

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 33 what to do, if… possible cause remedy measuring range exceeded consider measuring range below measuring range consider measuring range disconnected probe broken probe connect probe change probe que faire, quand… cause possible remède plage de mesur...

  • Page 34

    34 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch wartung und entsorgung reinigung reinigen sie das gerät mit einem leicht feuchten tuch. Verwenden sie keine lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den kunststoff angreifen können. Zum desinfizieren können sie isopropy- lakohol verwenden entsorgung soll...

  • Page 35

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 35 maintenance and disposal cleaning clean the device with a slightly damp- ened cloth. Never use solvents (such as acetone) for cleaning because these may attack the plastic. Isopropyl alcohol may be used to disin- fect. Disposal if the device become...

  • Page 36

    36 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch technische daten thermometer ohne fühler messbereich typ k -200 ° c…+1200 ° c (-330 ° f…+2190 ° f) typ j -100 ° c…+800 ° c (-140 ° c…+1470 ° f) typ t -100 ° c…+300 ° c (-148 ° f…+570 ° f) typ e -100 ° c…+600 ° c (-140 ° f…+1110 ° f) auflösung typ k 0,1 ° c ...

  • Page 37

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 37 technical data thermometer without probe measuring range type k -200 ° c…+1200 ° c (-330 ° f…+2190 ° f) type j -100 ° c…+800 ° c (-140 ° c…+1470 ° f) type t -100 ° c…+300 ° c (-148 ° f…+570 ° f) type e -100 ° c…+600 ° c (-140 ° f…+1110 ° f) resolut...

  • Page 38

    38 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch batterie lithium-knopfzelle 3 v /1 ah, typ cr2477 batterielebensdauer typisch 5 jahre abmessungen 124 x 54 x 22 mm (l x b x h) gehäusematerial abs schutzklasse ip 40 bei smp ip 52 bei lemosa gewicht ca. 90 g max. Umgebungshöhe ∞.

  • Page 39

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 39 battery lithium coin cell 3 v /1 ah, type cr2477 life time of battery typically 5 years dimensions 124 x 54 x 22 mm (l x w x h) housing material abs safety class ip 40 with smp ip 52 with lemosa weight approx. 90 g maximum altitude ∞ pile lithium 3...

  • Page 40

    40 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch anhang messfühler – genauigkeit klassen der zulässigen toleranzen für thermopaare nach din iec 584 – 2: anzuwenden ist immer der größere wert von beiden. Hinweis: die systemgenauigkeit (fühler + gerät) ergibt sich aus der addition der einzel- genauigkeiten ...

  • Page 41

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 41 appendix i accuracy of probe categories of permitted tolerances con- cerning pairs according to din iec 584-2: always apply the higher value of them. Note: the system accuracy (probe + device) results from the addition of the single accuracies (sys...

  • Page 42

    42 bedienungsanleitung tfn 520/530 deutsch zulassungen dieses produkt erfüllt laut konformitätsbescheinigung die ce richtlinie 2004/108 eg. Hiermit erklärt wtw wissenschaftlich-technische werkstätten gmbh, dass sich das gerät tfn 520/530 in Übereinstimmung mit den grundlegenden anforderungen und den...

  • Page 43

    English français 06/2015 ba80010def02_tfn520-530 43 approvals the conformity certificate confirms that this product complies to ce guidelines 2004/108 eg. Wtw wissenschaftlich-technische werkstätten gmbh hereby declares that the device tfn 520/530 conforms to the basic requirements and other relevan...

  • Page 44

    Wtw gmbh geschäftsbereich ebro electronic peringerstraße 10 d-85055 ingolstadt tel. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 0 fax. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 80 internet: www.Ebro.Com email: ebro@xyleminc.Com.