Haier (9+12)HV03/R2 Operating Manual

Manual is about: wall mounted type

Summary of (9+12)HV03/R2

  • Page 1

    No, 0010518162 hsu-07hv03/r2 hsu-09hv03/r2 hsu-12hv03/r2 hsu-18hv03/r2 hsu-22hv03/r2 h2sm-18hv03/r2 h2sm-(9+12)hv03/r2 hsu-12hva03/r2.

  • Page 3

    Hsu-09hv03/r2 hsu-12hv03/r2 hsu-18hv03/r2 hsu-22hv03/r2 h2sm-18hv03/r2 h2sm-(9+12)hv03/r2 x 0.21 0.175 0.306 0.152 0.065 0.349 0.212 hsu-12hva03/r2.

  • Page 4

    Ce tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: - direttiva 73/23/eec basso voltaggio - direttiva 2006/95/ec basso voltaggio - direttiva 89/336/eec compatibilità elettromagnetica - direttiva 2004/108/ec compatibilità elettromagnetica rohs il prodotto è conforme alla normativa 2002...

  • Page 5

    Haier industrial park, no.1 haier road, qingdao, p.R.China ce todos los productos están en conformidad con las siguientes normativas europeas: - bajo voltaje directiva 73/23/eec - bajo voltaje directiva 2006/95/ec - compatibilidad electromagnética 89/336/eec - compatibilidad electromagnética 2004/10...

  • Page 6: R410A

    Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: r410a valore gwp*: 1975 * gwp = potenziale di riscaldamento globale compilare con inchiostro indelebile, • 1 la carica di refrigerante di fabbrica del...

  • Page 7: R410A

    Haier industrial park, no.1 haier road, qingdao, p.R.China 1 1+2= kg r410a 2 kg 2= 1= b c d f e kg contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol a este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el protocolo de kioto. No vierta gases a la atmósfer...

  • Page 8

    2 -21 9 22-26 cautions parts and functions operation maintenance trouble shooting contents -5 6-8 27 1.

  • Page 9

    Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inop- erative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require speciali- zed waste disposal. The...

  • Page 10

    3. If the fuse of indoor unit on pc board is broken,please change it with the type of t. 3.15a/ 250v. If the fuse of outdoor unit is broken,change it with the type of t.25a/250v do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditoner.Do not put fingers or any other things into the inle...

  • Page 11

    Cautions strict enforcement safety instruction installation warning please read the following safety instructions carefully prior to use. The instructions are classified into two levels, warning and caution according to the seriousness of possible risks and damages as follows. Compliance to the inst...

  • Page 12

    Cautions warning when abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop. Off use an exclusive power source with a circuit breaker enforcement connect power supply cord to the outlet completely use the proper voltage do not use power supply cord in a ...

  • Page 13

    Parts and functions outlet connecting piping and electrical wiring inlet drain hose display board inlet air purifying filter vertical flap (adjust up and down air flow. Don't adjust it manually) horizontal louver air filter(inside) inlet grille power plug (adjust left and right air flow) (inside) ou...

  • Page 14

    Parts and functions operation mode auto heat fan cool dry remote controller display board used to set healthy operation. 10. Health button used for unit start and stop. 11. On/off button 12. Timer on display 13. Fan speed display low hi med auto 14. Lock display 15. Swing up/down display 16. Sleep d...

  • Page 15

    Remove the batteries in case unit won't be in usage for a long period. If there are any display after taking-out, just need to press reset key. Parts and functions clock set when unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as follow...

  • Page 16

    Operation 2.Health anion function air conditioner starts health anion function operation. For twice press, disappears,the operation stops. Brief introduction to health anion fuction the anion generator in the air conditioner can generate a lot of anion effectively balance the quantity of position an...

  • Page 17

    Auto operation operation 2.Select operation mode press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: then select auto operation auto cool dry fan heat on the displaying board,colorful displaying bar will be white. 1. Unit start press on/off button (" ") on the re...

  • Page 18

    Cool operation 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select cool operation press temp. Button every time the button is pressed, temp.Sett...

  • Page 19

    2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select dry operation press temp. Button every time the button is pressed, temp.Setting increase 1 o...

  • Page 20

    Fan operation 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select fan operation 3.Fan speed selection 4.Unit stop about fan operation in fan ope...

  • Page 21

    5.Unit stop when fan is set to auto, the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature. Press on/off button (" "), the unit stops. Operation 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, ...

  • Page 22

    2.Up and down air flow direction vertical flap pos.1 pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.6 pos.5 pos.4 pos.3 pos.2 pos.1 pos.6 pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 (auto swing) for each press of button, air flow direction on remote controller displays as follows according to dif...

  • Page 23

    If the wind speed is high or middle before setting for the sleep, set for lowing the wind speed after sleeping. If it is low wind, no change. 5.Set the wind speed change when sleeping before going to bed, you can simply press the sleep button and unit will operate in sleep mode and bring you a sound...

  • Page 24

    Remote controller timer on/off operation operation hints: after replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset. Remote controller possesses memory function, when use timer mode next time, just press set button after mode selecting if time setting is the same as previous...

  • Page 25

    Remote controller timer on-off operation operation just press timer button several times until timer mode disappears. According to the time setting sequence of timer on or timer off, either start-stop or stop-start can be achieved. Set clock correctly before starting timer operation. 1. After unit s...

  • Page 26

    1.Press on/off to starting operation the liquid crystal will display the working state of last time (except timer, sleeping, power/soft and health airflow). Setting the comfort work conditions. 2.The setting of health airflow function 1).Press the button of health airflow, appears on the display. Th...

  • Page 27

    When the remote controller is manipulated, it gets the system back to the normal operation mode. Emergency and test operation operation emergency operation: use this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed,the" pi "sound is heard...

  • Page 28

    For smart use of the air conditioner setting of proper room temperature close doors and windows during operation if the unit is not to be used for a long time, turn off the power supply main switch. Use the timer effectively use the louvers effectively do not block the air inlet or outlet maintenanc...

  • Page 29

    For smart use of the air conditioner warning air filter cleaning open the inlet grille by pulling it upward. Remove the filter. Clean the filter. Attach the filter. Close the inlet grille. Push up the filter's center tab slightly until it is released from the stopper, and remove the filter downward....

  • Page 30

    Note: the bacteria-killing mediums placed on the left side. The multi-lights touching intermediary is placed on the right side. Maintenance 1.Open the lnlet grille 2.Detach the standard air filter 3.Attach old air purifying filter 4.Attach the standard air filter (necessary installation) 5.Close the...

  • Page 31

    To keep your air conditioner in good condition after season. Operate in cooling mode for 2-3 hours. Put off the power supply cord. Take out the batteries from the wireless remote controller. Cleaning the body. To prevent breeding mold or bad smell, be sure to operate at the designated temperature or...

  • Page 32

    Before setting in high season cleaning the standard air filter. Connecting the earthing cable. Do not block the air inlet or outlet. Plug-in caution caution after brush away dust at the plug, insert the plug of the power supply cord into the outlet completely.In case of suing exclusive circuit break...

  • Page 33

    Is the air filter dirty? Normally it should be cleaned every 15 days. Are there any obstacles before inlet and outlet? Is temperature set correctly? Are there some doors or windows left open? Is there any direct sunlight through the window during the cooling operation?(use curtain) are there too muc...

  • Page 34

    Contenido precauciones 28-31 componentes y funciones 32-34 operación 35-46 mantenimiento 47-51 resolución de problemas 52 27.

  • Page 35

    Precauciones eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado antes de eliminar un aparato antiguo de aire acondicionado que haya dejado de ser utilizado, asegúrese de que haya quedado inutilizado. Desenchufe el aparato de aire acondicionado para evitar riesgos a los niños. Los aparatos de ai...

  • Page 36

    Precauciones no obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del equipo de aire acondicionado. No coloque los dedos ni otros objetos en la entrada / salida de las tablillas de canalización de aire. No permita que los niños jueguen con el equipo de aire acondicionado. Bajo ningún concepto deberá permi...

  • Page 37

    Precauciones lea las siguientes instrucciones de seguridad detenidamente antes del uso. Las instrucciones se clasifican en dos niveles, advertencia y precauciÓn, en función de la seriedad de los posibles riesgos y daños. Para un uso seguro deben cumplirse estrictamente estas instrucciones. Instalaci...

  • Page 38

    Precauciones si se aprecia alguna anormalidad, como una pequeña quemadura, detenga inmediatamente el funcionamiento y póngase en contacto con su punto de venta. Utilice una fuente de alimentación exclusiva con un interruptor de circuito desactivado estricto conecte el cable de la fuente de alimentac...

  • Page 39

    Componentes y funciones panel de pantalla toma entrada filtro purificador de aire (interior) rejilla de entrada generador de aniones (interior) aleta vertical (ajuste del flujo de aire hacia arriba y hacia abajo. No lo ajuste manualmente). Conector de alimentación persiana horizontal (ajuste del flu...

  • Page 40

    Componentes y funciones 1. Lock se utiliza para bloquear los botones y la pantalla lcd. Si se pulsa este botón, los demás botones se desactivarán y aparecerá el visor de bloqueo en la pantalla. Púlselo de nuevo para cancelar el bloqueo. El visor de bloqueo se desactivará. 2. Botón light controla la ...

  • Page 41

    Componentes y funciones configuración del reloj al poner en marcha la unidad por primera vez y después de cambiar las baterías del control remoto, el reloj debe ajustarse de la siguiente forma: 1.Pulse el botón clock. Comenzará a parpadear "am" o "pm". 2.Presione o para configurar la hora correcta. ...

  • Page 42

    Operación 1. Arrancar la unidad presione el botón on/off (" ") en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Función de anión saludable presione el botón health. Por cada pulsación, se mostrará el icono . El aparato de aire acondicionado comenzará a emitir aniones saludables. Si pulsa dos veces, ...

  • Page 43

    Operación 1. Arrancar la unidad presione el botón on/off (" ") en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento pulse el botón mode. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará de la siguiente manera: control remoto: ventilador seleccione el funcionamiento auto...

  • Page 44

    Operación 1. Arrancar la unidad presione el botón on/off (" ") en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento pulse el botón mode. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará de la siguiente manera: control remoto: seleccione entonces el modo frÍo en la placa...

  • Page 45

    Operación temperatura configurada. Conf. Temperatura +2 ºc 1. Arrancar la unidad presione el botón on/off (" ") en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento pulse el botón mode. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará de la siguiente manera: control rem...

  • Page 46

    Operación 1. Arrancar la unidad presione el botón on/off (" ") en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento pulse el botón mode. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará de la siguiente manera: control remoto: auto frÍo seco ventilador calor seleccione e...

  • Page 47

    Operación 1. Arrancar la unidad presione el botón on/off (" ") en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento pulse el botón mode. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará de la siguiente manera: control remoto: frÍo seco seleccione el funcionamiento en mo...

  • Page 48

    Operación 1.Pantalla de estado de envío de aire alerón vertical pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 (auto swing) tablillas horizontales pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 pos.7 pos.8 2.Dirección del flujo hacia arriba y hacia abajo cada vez que presione el botón , la dirección de flujo en el contro...

  • Page 49

    Operación antes de irse a dormir, pulse el botón sleep para que el equipo funcione en el modo sueÑo y le permita disfrutar de un sueño profundo. Uso de la función sueÑo después de arrancar el equipo, defina el estado de funcionamiento y pulse el botón sleep. Para utilizar la función sueÑo deberá aju...

  • Page 50

    Operación configure correctamente el reloj antes de iniciar el uso de la función de temporizador. 1. Después de arrancar la unidad, seleccione el modo de funcionamiento deseado el modo de funcionamiento se mostrará en la pantalla lcd. 2. Selección de modo de temporizador pulse el botón timer para ca...

  • Page 51

    Operación configure correctamente el reloj antes de iniciar el uso de la función de temporizador. 1. Después de arrancar la unidad, seleccione el modo de funcionamiento deseado el modo de funcionamiento se mostrará en la pantalla lcd. 2. Selección de modo de temporizador pulse el botón timer para ca...

  • Page 52

    Operación 1. Pulse on/off para arrancar el equipo la pantalla de cristal líquido mostrará el estado de funcionamiento del último uso (excepto en el caso de temporizador, sueño, encendido/suave y saludable). Definir las condiciones de trabajo más confortables. 2. Configuración de la función de flujo ...

  • Page 53

    Operación uso de emergencia: utilice este modo de funcionamiento si el control remoto no funciona o se pierde. Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "pi" una vez, lo cual indica que el modo de uso se ha activado. En este modo el sistema selecciona automáticamente los modos de...

  • Page 54

    Mantenimiento configuración de la temperatura adecuada de la habitación no bloquee la entrada o la salida de aire cierre las puertas y ventanas durante el uso uso del temporizador de forma efectiva si no piensa utilizar el equipo durante un periodo largo de tiempo, desactive el interruptor principal...

  • Page 55

    Mantenimiento advertencia antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, apague el sistema y el interruptor de circuito. Control remoto cuerpo interior no utilice agua, limpie el control remoto con un paño seco. No utilice limpiacristales o productos químicos. Limpie el aparato de aire acon...

  • Page 56

    Mantenimiento 1. Abrir la rejilla de entrada abra la rejilla de entrada presionando los extremos de la misma hacia arriba (utilice los pulgares para presionarla). 2. Extracción del filtro de aire estándar deslice ligeramente el mando hacia arriba para liberar el filtro y extráigalo después. 3. Insta...

  • Page 57

    Mantenimiento para mantener su equipo de aire acondicionado en buenas condiciones después de la temporada. Utilice el equipo en modo de refrigeración durante 2-3 horas. Para evitar que se cree moho o que aparezcan olores extraños, asegúrese de utilizar el equipo a la temperatura designada o a 30ºc, ...

  • Page 58

    Mantenimiento limpie el filtro de aire estándar. El uso del equipo sin el filtro podría provocar problemas. Asegúrese de instalar los filtros izquierdo y derecho antes del uso. Cada uno tiene una forma diferente. Conectar el cable de masa. Precaución una conexión a masa incompleta podría provocar un...

  • Page 59

    Resolución de problemas antes de solicitar asistencia, compruebe lo siguiente. Problema causa o punto de comprobación el sistema no se reinicia inmediatamente. Cuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia inmediatamente hasta después de transcurridos 3 minutos para proteger el sistema. Si la tom...

  • Page 60

    Precauzioni per l'uso 56 denominazione dei componenti 73 tasti e display del telecomando funzionamento manutenzione guida alla ricerca dei guasti 54 57 indice 59 69 53.

  • Page 61

    Precauzioni per l’uso pericolo in caso di disfunzioni quali odore di bruciato, arrestare immediatamente l’apparecchio, staccare l’alimentazione e contattare il servizio assistenza. Usare una sorgente di alimentazione esclusiva, con un sezionatore di corrente. Inserire completamente la spina nella pr...

  • Page 62

    Avvertenze limiti di funzionamento norme di smaltimento del vecchio climatizzatore prima di smaltire il vostro vecchio climatizzatore, accertatevi che sia spento e staccate la spina dalla presa di corrente. Il re- frigerante contenuto all'interno richiede una speciale procedu- ra per lo smaltimento....

  • Page 63

    Spina di alimentazione pannello indicatori luminosi entrata aria filtro purificatore (all’interno) pannello frontale deflettori orizzontali (per regolare la direzione alto/basso del flusso d’aria tramite telecomando) alette verticali (per regolare la direzione destra/sinistra del flusso d’aria) usci...

  • Page 64

    Pannello unità interna swing code temp lock reset light timer set clock fresh sleep mode health fan h.Air. 28 30 21 20 22 23 24 25 27 26 26 29 32 31 19 33 tasti e display del telecomando 1. Tasto lock per bloccare i tasti e il display del telecomando. 2. Tasto light controlla l'accensione e lo spegn...

  • Page 65

    Tasti e display del telecomando 16. Indicatore funzione sleep 17. Indicatore funzione health 18. Indicatore funzione "ricambio d'aria" 19. Indicatori modalità operativa 20. Indicatore invio segnale 21. Indicatore funzione power/soft 22. Indicatore direzione del flusso d'aria sinistra/destra 23. Indi...

  • Page 66

    Funzionamento uso del telecomando • dopo aver acceso il climatizzatore, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ricezione segnali sull’unità interna. • la distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il sensore di ricezione non deve essere superiore ai 7 metri e non de- vono...

  • Page 67

    Funzionamento auto, raffreddamento, riscaldamento, deumidificazione (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) selezione della modalità operativa premere il tasto mode; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: telecomando a...

  • Page 68

    Funzionamento ventilazione (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) selezione della modalità operativa premere il tasto mode; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: arrestare il display sul simbolo della modalità ventil...

  • Page 69

    Funzionamento regolazione della direzione flusso d’aria swing code temp lock reset light timer set clock fresh sleep mode health fan h.Air. 1 2 deflettori orizzontali posizione 1 posizione 2 posizione 3 posizione 4 posizione 5 posizione 6 posizione 2 posizione 3 posizione 4 posizione 5 posizione 6 p...

  • Page 70

    Funzionamento funzione sleep premendo il tasto sleep prima di andare a dormire, il climatizzatore funzio- nerà in modo da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità sele- zionata. Utilizzo della funzione sleep dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e pre...

  • Page 71

    Funzionamento timer on - timer off regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità timer. (1) avvio dell’unità e selezione della modalità operativa il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) selezione della modalità timer premere il tasto timer...

  • Page 72

    Funzionamento timer on/off regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità timer. (1) avvio dell’unità e selezione della modalità operativa il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) selezione della modalità timer premere il tasto timer; ad ogn...

  • Page 73

    Funzionamento funzione health la funzione health comprende la funzione ionizzazione e la funzione germicida. (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) attivazione funzione health funzione ionizzazione premere una volta il tasto health, sul ...

  • Page 74

    Funzionamento funzione health airflow (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le modalità timer, sleep e health airflow). Selezionare la modalità operativa desi- derata. (2) impostaz...

  • Page 75

    Funzionamento d'emergenza • effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o danneggiato. • quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "piii" una volta sola, che segnala l'inizio di questa operazione. • nel funzionamento d...

  • Page 76

    Manutenzione per un uso corretto del climatizzatore impostare la temperatura ambiente in modo adeguato chiudere porte e finestre durante il funzionamento in modalità raffreddamento se il climatizzatore non viene usato per un lungo periodo di tempo, staccare l'alimentazione elettrica non collocare os...

  • Page 77

    Attenzione prima di effettuare la pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente o staccare l'interruttore dell'alimentazione elettrica generale. Manutenzione per un uso corretto del climatizzatore pulizia del telecomando non utilizzare acqua, si prega di usare un panno asciutto. Non usare liqui...

  • Page 78

    1. Aprire il pannello frontale spingendolo verso l'alto con i pollici. 2. Rimuovere il filtro dell'aria. Spingere leggermente verso l'alto l'aletta centrale del filtro finché non è sganciata. Rimuovere il filtro tirando verso il basso. 3. Rimuovere il filtro purificatore vecchio e sostituirlo con un...

  • Page 79

    Manutenzione 1. Pulire i filtri dell'aria se il climatizzatore viene fatto funzionare senza filtri dell'aria, ciò potrebbe causare anomalie. Accertarsi di inserire entrambi i filtri destro e sinistro (di forma diversa) prima di avviare il climatizzatore. 2. Collegare il cavo di messa a terra attenzi...

  • Page 80

    Guida alla ricerca dei guasti l'apparecchio non si riavvia immediatamente. Si sentono rumori insoliti. Si sentono odori. L’unità interna emette vapore. Il climatizzatore non funziona. Scadenti prestazioni in raffreddamento. • una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minut...

  • Page 81

    Tables des matières mises en garde 75-78 pièces et fonctions 79-81 utilisation 82-93 maintenance 94-98 dépannage 99 74.

  • Page 82

    Mises en garde mise au rebut de l'ancien climatiseur avant de mettre au rebut un ancien climatiseur démobilisé, veuillez vous assurer qu'il est hors d'usage et sûr. Débranchez le climatiseur afin d'éviter tout risque pour les enfants. Il faut noter que le système de climatiseur contient des réfrigér...

  • Page 83

    Mises en garde n'obstruez pas et ne couvrez pas la grille de ventilation du climatiseur d'air. Ne mettez pas les doigts ni autre chose dans les entrées/sorties ni dans le déflecteur oscillant. Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur d'air. En aucun cas les enfants ne doivent s'assoir su...

  • Page 84

    Veuillez lire avec attention les instructions de sécurité suivantes avant utilisation. Les instructions sont classées en deux niveaux, les avertissements et les mises en garde, en fonction de la gravité des risques et dégâts potentiels pouvant s'ensuivre. La conformité aux instructions est stricteme...

  • Page 85

    Mises en garde quand une anomalie telle qu'une odeur de brûlé est détectée, arrêtez immédiatement le bouton de fonctionnement et contactez le magasin qui vous l'a vendu. Utilisez une source d'alimentation exclusive avec un disjoncteur Éteint application stricte connectez complètement le cordon d'ali...

  • Page 86

    Pièces et fonctions panneau d'affichage sortie entrée filtre à air (à l'intérieur) filtre purificateur d'air (à l'intérieur) grille d'entrée générateur d'anion (à l'intérieur) volet vertical (pour régler le flux d'air haut et bas. Ne pas le régler manuellement) fiche d'alimentation déflecteur horizo...

  • Page 87

    Pièces et fonctions 1. Verrouillage sert à verrouiller les boutons et l’affichage lcd. S'il est enfoncé, les autres boutons sont invalidés et l'affichage de l'état de verrouillage apparaît. Appuyez de nouveau, le verrouillage est annulé et l'affichage de l'état de verrouillage disparaît. 2. Bouton l...

  • Page 88

    Pièces et fonctions réglage de l'horloge lorsque l’appareil est démarré pour la première fois après le remplacement des piles de la télécommande, il faut régler l’horloge comme suit : 1.Appuyez sur le bouton horloge, "am" ou "pm" clignote. 2.Appuyez sur ou pour régler l'heure correcte. Chaque appui ...

  • Page 89

    Utilisation 1. Démarrage de l'unité appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Fonction anion pour la santé appuyez sur le bouton santÉ. A chaque appui, s'affiche. Le climatiseur est maintenant en marche en fonction santé. En cas de double appui, disparaît, e...

  • Page 90

    Utilisation 1. Démarrage de l'unité appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement appuyez sur le bouton mode. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : télécommande : ventilateur chauffage puis choisissez le...

  • Page 91

    Utilisation 1. Démarrage de l'unité appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement appuyez sur le bouton mode. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : télécommande : puis choisissez le fonctionnement en mod...

  • Page 92

    Utilisation réglage de temp.+2°c réglage temp. 1. Démarrage de l'unité appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement appuyez sur le bouton mode. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : télécommande : puis ...

  • Page 93

    Utilisation 1. Démarrage de l'unité appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement appuyez sur le bouton mode. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : télécommande : puis choisissez le fonctionnement en mod...

  • Page 94

    Utilisation 1. Démarrage de l'unité appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement appuyez sur le bouton mode. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : télécommande : puis choisissez le fonctionnement en mod...

  • Page 95

    Utilisation 1.Affichage de l'état de l'envoi d'air volet vertical pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 (oscillation auto) déflecteurs horizontaux pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 pos.7 pos.8 2.Sens du flux d'air haut et bas pour chaque appui sur le bouton , le sens du flux d'air s'affiche sur la t...

  • Page 96

    Utilisation avant d'aller au lit, vous pouvez simplement appuyer le bouton sleep (sommeil), l'appareil fonctionne alors en mode sleep (sommeil) et vous apporte un sommeil de bonne qualité. Utiliser la fonction sommeil une fois que l'appareil a démarré, réglez le mode de fonctionnement, puis appuyez ...

  • Page 97

    Utilisation réglez l'horloge correctement avant de commencer à utiliser la minuterie. 1. Une fois que l'appareil a démarré, choisissez votre mode de fonctionnement le mode de fonctionnement s'affiche sur le lcd. 2. Choix du mode minuterie appuyez sur le bouton minuterie pour modifier le mode minuter...

  • Page 98

    Utilisation réglez l'horloge correctement avant de commencer à utiliser la minuterie. 1. Une fois que l'appareil a démarré, choisissez votre mode de fonctionnement le mode de fonctionnement s'affiche sur le lcd. 2. Choix du mode minuterie appuyez sur le bouton minuterie pour modifier le mode minuter...

  • Page 99

    Utilisation 1. Appuyez sur marche/arrÊt pour démarrer l'afficheur à cristaux liquides indique le dernier état de fonctionnement (sauf la minuterie, le sommeil, puissant/doux et le flux d'air de santé). Définir des conditions de travail confortables. 2. Réglage de la fonction de flux d'air de santé 1...

  • Page 100

    Utilisation utilisation en secours : utilisez ce fonctionnement seulement quand la télécommande est défectueuse ou perdue. Quand le commutateur de fonctionnement en secours est enfoncé, le son " pi " se fait entendre une fois, ce qui signifie le début de ce mode de fonctionnement. Dans ce mode de fo...

  • Page 101

    Maintenance réglage d'une température ambiante appropriée ne pas bloquer l'entrée ou la sortie d'air fermez portes et fenêtres lors de l'utilisation utilisez efficacement la minuterie si l'unité n'est pas utilisée pendant longtemps, éteignez le commutateur secteur d'alimentation. Utilisez les déflec...

  • Page 102

    Maintenance avertissement avant maintenance, assurez-vous de couper le système et le disjoncteur. Télécommande n'utilisez pas d'eau, essuyez la télécommande avec un chiffon sec. N'utilisez pas de nettoyant à vitres ni de lingette imprégnée. Essuyez le climatiseur avec un chiffon doux et sec. Pour le...

  • Page 103

    Maintenance 1. Ouvrez la grille d'entrée ouvrez la grille d'entrée en poussant chaque extrémité de la grille d'entrée vers le haut.(utilisez les pouces pour pousser vers le haut) 2. Détachez le filtre à air standard faites glisser la molette légèrement vers le haut pour libérer le filtre, retirez-la...

  • Page 104

    Maintenance pour maintenir votre climatiseur en bon état après la saison. Utiliser en mode refroidissement pendant 2 ou 3 heures. Pour éviter le développement de cultures et les mauvaises odeurs, assurez-vous de faire fonctionner le mode refroidissement, à la température indiquée ou à 30°c, en mode ...

  • Page 105

    Maintenance nettoyage du filtre à air standard. L'utilisation sans filtre peut entraîner des problèmes. Assurez-vous de fixer les filtres droit et gauche avant utilisation. Ils sont de formes différentes. Connexion du câble de mise à la terre. Mise en garde une mise à la terre incomplète peut entraî...

  • Page 106

    Dépannage avant de demander de l'assistance, vérifiez les points suivants. Phénomène cause ou points à contrôler le système ne redémarre pas immédiatement. Quand l'unité est arrêtée, elle ne redémarre pas immédiatement avant que 3 minutes ne se soient écoulées, afin de protéger le système. Quand la ...