Summary of AU48NFIERA

  • Page 1

    No. 0150506826 please read this manual carefully before using this air conditioner please keep this manual safely for future use outdoor unit installation manual en manuale di installazione it manuel d’installation fr installationsanleitung de manual de instalaciÓn es r410a mrvii- s au282fhera au482...

  • Page 3

    Au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera ce tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: - direttiva 73/23/eec basso voltaggio - direttiva 2006/95/ec basso voltaggio - direttiva 89/336/eec compatibilità elettromagnetica rohs il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/eec sul...

  • Page 4

    Haier industrial park, no.1 haier road, qingdao, p.R.China au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera ce alle produkte erfüllen die folgenden europäischen richtlinien: - niederspannungsrichtlinie 73/23/ewg - niederspannungsrichtlinie 2006/95/eg - emv-richtlinie 89/336/ewg rohs das produkt erfüllt d...

  • Page 5: R410A

    Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: r410a valore gwp*: 1975 * gwp = potenziale di riscaldamento globale compilare con inchiostro indelebile, • 1 la carica di refrigerante di fabbrica del...

  • Page 6: R410A

    Haier industrial park, no.1 haier road, qingdao, p.R.China 1 1+2= kg r410a 2 kg 2= 1= b c d f e kg contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol a dieses produkt enthält fluorierte treibhausgase, die durch das kyoto-proto- koll abgedeckt werden. Lassen sie gase nicht in die atm...

  • Page 7

    Fz8>8kmjwf fz:>8knjwf fz:>sknjwf fz ulease read this manual carefully before using peep this operation manual for future reference.

  • Page 8

    Rw[nn3x adopts +simultaneous control+ type2 all indoors should be heatingor coolingsimultaneously4 yo use the air conditioner normally2 please perform as to the below conditions4 yo protect compressor2 before startup2 the unit should be electrified for over 78 hours4 nf the unit is not used for a lo...

  • Page 9

    Nf the air conditioner is transferred to the others2 this manual should be tranferred together4 yhe installation or the maintenance should be performed by the authorized agency4 tr the non3specialized operation will cause water leakage2 electric shock or fire etc accidents4 yhe installation should b...

  • Page 10

    L 8 hfzynts jxecute earthingfor the unit4 gut the earthingwire can not be connected to the gas pipe2 water pipe2 lighteningrod or the telephone earthingwire4 nmproper earthingwill cause electric shock4 ion-t install the unit at the place where leaks the flammable gas4 tr it will cause fire4 jxecute ...

  • Page 11

    9 nf the connected units quantity and the total capacity is in the allowable rangee nf the refrigerant pipe length is in the limited rangee nf the pipe size is propere fnd if the pipe is installed horizontallye nf the branch pipe is installed horinzontally or verticallye nf the additional refrigeran...

  • Page 12

    : fir3conditioner can-t be installed in the place with inflammable gas4 tr it will cause fire hazard4 yhe unit should be installed at the strongenough place4 tr it will cause vibration and noise4 yhe unit should be installed at the place where the cold5hot air or noise will not interfere the neighbo...

  • Page 13

    ; zs 09:d=;9d5af c=c9 7baa97f=ba \hen fasteningand loosingthe nut2 operate with double spanners2 because only one spanner cannot execute firmly4 nf threadingthe nut as not aiming at the center2 the screw thread will be damaged2 further it will cause leakage4 spanner spanner connector nut yo ensure t...

  • Page 15

    = -ba; c=c9 5a8 74 fllowable pipe length and height difference qength of the longest piping after the first branch pipingq g q : h i qength of the longest piping q q 8 q 7 h 76m f q 9 a b c d e tutdoor unit kirst branch piping nndoor unit irop height between indoor and outdoor units irop height betw...

  • Page 16

    > 3a=f c=c9 ec97 5a8 7baa97f=ba @9f f4 tutdoor unit rodel 7;4>> 7?46; 7?46; klared joint ?4;8 ?4;8 ?4;8 klared joint las pipe side qiquid pipe side iiameter honnectingmethod iiameter honnectingmethod fz8>8kmjwf fz:>sknjwf fz g4 nndoor unit las pipe side rodel hapacity 784= 7;4>> klared joint qiquid ...

  • Page 17

    ? Tutdoor unit type {d5a7 total indoor capacity.766\/ model.Optional/ less than 99; kvl3g99;f granch pipe selection@ sote@ 74 \hen connectingthe pipe and the outdoor2 please pay attention to the outdoor pipe dimension4 84 \hen adjustingthe diameter among pipes and amongthe units2 please must execute...

  • Page 18

    76 /=c=a; =aef5??5f=ba ulease don-t let the pipe and the parts in the unit collide each other4 yhe connection between outdoor liquid pipe and the distributingpipe is flared type4 ulease expand the pipe with the special tool for w:76f after installingthe expandingnut4 gut if the projecting pipe lengt...

  • Page 19

    77 source valve 7st side 8nd side hand 648rua yhe refrigerant pipe should be clean4 yhe nitrogen should flow under the pressure of about 648rpa and when charging the nitrogen2 stop up the end of the pipe by hand to enhance the pressure in the pipe2 then loose the hand .Meanwhile stop up the other en...

  • Page 21

    79 sote@ yo prevent the different oil into the pipe2 please use the special tool for w:76f2 especially for gauge manifold and charging hose4 rark the refrigerant type in different colour on the tank4 w:76f is pink4 rust not use the charging cylinder2 because the w:76f will change when transferring t...

  • Page 23

    7; 4 \hen power is failure in running2 all the operations will stop4 ffter beingelectrified again2 if with re3satrt up function2 the unit can resume to the state before power off automaticallya if without re3satrt up function2 the unit needs to be switched on again4 \hen abnormal occurs in running b...

  • Page 25

    7= /bi9d i=d=a; :=;gd9 nndoor and outdoor use their individual power source4 fll indoors use one power source4 rust install the leakage breaker and the over current breaker2 or electric shock will occur4 a4 uower cable must be fixed firmly4 b4 jach outdoor must be earthed well4 c4 \hen power cable e...

  • Page 26

    7> 84 nndoor power source2 communication wire between indoor and outdoor2 amongindoors a4 uower cable and communication wire must be fixed firmly4 b4 jach indoor must be earthed well4 c4 \hen power cable exceeds the range2 thichen it appropriately4 d4 xhielded layer of communication wires must be co...

  • Page 27

    7? So4 settingtype settingmethod remarks xet by hand xet by wired controller set on field 74x\68 on indoor uhg is ts .Upper/a 84 yhe detailed position refers to the below table4 set on field 74 x\68 on indoor uhg is tkk.Down/2 set when out of factory4 84 uress +knqyjw+ on wired controller continuous...

  • Page 28

    86 74yhe communication address between master5slave wired controller and the outdoor is different4 84 nf central control is necessary2 all indoor central control addresses in one group are identical2 while the indoor address in different groups is different too4 hs89 hs87 f2g2h to wired controller s...

  • Page 29

    87 red green red green yellow failure indicator of communication with wired controller4 xhows indoor sendingsignal to wired controller indicator of communication with wired controller4 xhows indoor receivingsignal from wired controller qji72 qji8 used in combination4 nf communication between wired c...

  • Page 30

    88 item parts state function 7 changeover between celsius and fahrenheit tkk ts tkk o69 o6 7 6 o6= dip switch resistor wired controller diode tkk changeover between master and slave wired controller set as slave wired controller set as master wired controller set as kahrenheit set as celsius selecti...

  • Page 31

    So used so used =379 x\67 x\68 ; 6 7 839 : 6 iisplay of numeral pipe light with seven segments hheckingcode of outdoor unit iisplay@ 333 \hen no checkingcode \hen total capacity of indoor units exceeds 796, of rated capacity of outdoor unit2 display@ k k k tperation mode of outdoor units@ hooling@ 3...

  • Page 32

    8: discharging frequency low pressure protection frequency in heatingmode indoor coil average temperature 8 9 : ;37; 637; 9 637; : so used so used so used so used xensor temperature . O / of indoor unit yf .Iecimal number/@ 38 xensor temperature . O / of indoor unit yh8 .Iecimal number/@ 38 xensor t...

  • Page 33

    8; urotectingaction of nur temperature4.Fz8>8kmjwf/ nur fault .Ko signal trip/ nur temperature too high tver current at acceleration state .Hardware trip/ tver current at steady state .Hardware trip/ tver current at deceleration state .Hardware trip/ ih bus under voltage ih bus over voltage tver cur...

  • Page 34

    8 nndoor failure code list 67 67 7 68 68 8 69 69 9 6: 6: : 6; 6; ; 6 6 6= 6= = 6> 6> > 6? 6? ? 6f 6f 76 86 indication on wired controller flash times of qji; on indoor uhg5timer qji on remote receiver failure code on master unit failure code definition outdoor code outdoor code indoor ambient temp4 ...

  • Page 35: L’Unità Esterna

    Manuale d’installazione per l’unità esterna au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera • leggere con attenzione questo manuale prima dell’uso • conservare questo manuale per riferimenti futuri.

  • Page 36

    Manuale d'uso mrvii-s adotta il sistema di "controllo simultaneo"; tutte le unità interne devono riscaldare o raffreddare simultaneamente. Per proteggere il compressore, prima dell’avvio, l’unità deve essere alimentata per più di 12 ore. Se l’unità non è usata per un periodo prolungato, togliere l’a...

  • Page 37

    1 precauzioni di sicurezza • se il condizionatore è ceduto a terzi, anche il manuale deve essere ceduto insieme al condizionatore. • prima dell’installazione, leggere accuratamente la sezione "precauzioni di sicurezza" per garantire l’installazione in sicurezza. • le dette precauzioni includono i ri...

  • Page 38

    2 precauzioni di sicurezza attenzione • l’unità deve essere dotata di messa a terra. Il cavo di messa a terra non deve essere collegato alle tubazioni del gas, dell’acqua, ai parafulmini o alla linea telefonica. La messa a terra inadeguata provocherà scariche elettriche. • non installare l'unità in ...

  • Page 39

    3 istruzioni per l’installazione controllare in modo particolare le istruzioni che seguono quando si esegue l'installazione: • il numero di unità collegate e la capacità totale rientrano nella portata consentita? • la lunghezza del tubo refrigerante rientra nella portata consentita? • le dimensioni ...

  • Page 40

    4 istruzioni per l’installazione (2) selezione del luogo d’installazione l'unità deve essere installata in un luogo stabile e solido. Diversamente provocherà vibrazioni e disturbi. Il condizionatore non può essere installato nelle vicinanze di gas infiammabili. Diversamente si provocheranno incendi....

  • Page 41

    5 procedura d'installazione quando si stringe o si allenta il dado, usare due chiavi perché una da sola non può eseguire l’operazione in sicurezza. A. Collegamento del tubo del refrigerante metodo di collegamento del tubo: • per garantire l’efficienza, il tubo deve essere il più corto possibile. • i...

  • Page 42

    6 procedura d'installazione 1. Diametro tubo "a" (tra il tubo interno e di raccordo) (dipende dal tubo interno) interno (x100w) tubo per gas tubo per liquidi 22-28 ∅9.52* ∅6.35 36-56 ∅12.7 ∅6.35 71 ∅15.88 ∅9.52 *tubo per gas as092mcera: ∅12.7 2. Diametro tubo "b" (tra tubi di raccordo) capacità tota...

  • Page 43

    7 procedura d'installazione 1. Lunghezza ed altezza consentita per il tubo tipo au282: lunghezza ed altezza caduta massima permessa per il tubo del refrigerante valore permesso tubo lunghezza totale del tubo (lunghezza effettiva) 50m l1+l2+l3+l4+a+ b+c+d+e tubo più lungo l lunghezza effettiva 35m l1...

  • Page 44

    8 procedura d'installazione a. Unità esterna lato tubo per gas lato tubo per liquidi modello diadiametrometer metodo di collegamento diametro metodo di collegamento au282fhera ∅15.88 ∅9.52 au482fiera ∅19.05 ∅9.52 au48nfiera ∅19.05 ∅9.52 au60nfiera ∅19.05 giunto a cartella ∅9.52 giunto a cartella b. ...

  • Page 45

    9 procedura d'installazione tipo di unità esterna selezione dei tubi di raccordo: capacità totale unità interne (100w) modello (optional) meno di 335 fqg-b335a nota: 1. Quando si collega il tubo e l’esterno, prestare attenzione alle dimensioni del tubo esterno. 2. Quando si regola il diametro tra i ...

  • Page 46

    10 procedura d'installazione importante • non permettere al tubo ed alle parti dell’unità di collidere. • chiudere completamente le valvole quando si collegano i tubi. • proteggere per impedire che acqua o impurità vi penetrino all’interno (saldare dopo avere appiattito, o dopo avere sigillato con n...

  • Page 47

    11 procedura d'installazione • il tubo del refrigerante deve essere pulito. L’azoto deve fluire ad una pressione di circa 0.2mpa; quando si riempie il tubo bloccare con una mano una estremità per aumentare la pressione nel tubo, poi allontanare la mano (mentre con l’altra si tiene bloccato il tubo)....

  • Page 48

    12 procedura d'installazione c. Scarico operare il giunto della valvola d’arresto sul lato del liquido ed aspirare dai due lati della valvola d’arresto sul lato dell’aria . Procedura operativa: se il manometro del vuoto si alza, significa che c’è una perdita d’acqua nel sistema; controllare e correg...

  • Page 49

    13 procedura d'installazione a. La quantità refrigerante caricato in fabbrica non include il refrigerante nei tubi. B. L’unità è caricata solo per il volume standard di refrigerante (la lunghezza del tubo di distribuzione è 0m). Quantità di refrigerante aggiuntivo = lunghezza effettiva del tubo per ...

  • Page 50

    14 accertamento del funzionamento e prestazioni funzione 5 minuti di ritardo • se l’unità è accesa immediatamente dopo essere stata spenta, il compressore si avvierà con circa 5 minuti di ritardo per evitare danni. Funzionamento di raffreddamento/riscaldamento • le unità interne possono essere contr...

  • Page 51

    15 accertamento del funzionamento e prestazioni quando manca la corrente elettrica • quando manca la corrente durane il funzionamento, tutte le operazioni saranno arrestate. • quando torna la corrente, se l’unità è dotata di sistema di riavvio automatico, il sistema riprende il funzionamento precede...

  • Page 52

    16 cablaggio elettrico e applicazioni l’unità esterna e le unità interne sono collegate in parallelo usando 2 cavi non polarizzati. Metodo di collegamento con tre cavi tra il controllo cablato e l’unità interna: a. 1 a più unità (controllo gruppo): un controllo cablato controlla 2-16 unità interna, ...

  • Page 53

    17 cablaggio elettrico e applicazioni l’unità interna e l’unità esterna usando sorgenti d'alimentazione individuali. Tutte le unità interne usano la stessa sorgente d’alimentazione. È necessario installare l’interruttore di circuito per dispersioni di corrente ed l’interruttore di circuito per sovra...

  • Page 54

    18 cablaggio elettrico e applicazioni 2. Sorgente d’alimentazione interna, cavo di comunicazione tra unità interna ed unità esterna, tra unità interne sezione cavo di comunicazione elemento corrente totale unità interne (a) sezione cavo d’alimentazi one (mm 2 ) lunghe zza del cavo (m) corrente nomin...

  • Page 55

    19 cablaggio elettrico e applicazioni 1. Metodo d’impostazione degli indirizzi di controllo centrale delle unità interne num ero tipo di impostazione metodo d'impostazione osservazioni 1 impostazione manuale 1. Sw02 del pcb dell’unità interna è on (sollevato); 2. Fare riferimento alla tabella che se...

  • Page 56

    20 cablaggio elettrico e applicazioni 2. Selezione del tipo di controllo delle unità interne pcb unità interna controllo cablato unità master controllo cablato unità slave telecomando osservazioni cn23 collegamento in corto circuito scollegato scollegato cn30 collegamento in corto circuito collegame...

  • Page 57

    21 cablaggio elettrico e applicazioni eleme nti parti stato funzione cn29 scollegato collegato dopo l'accensione, la valvola eev dell'unità interna si chiude completamente per 2 minuti. Cn30 collegato È collegato quando il controllo è eseguito dal controllo cablato; è scollegato quando il controllo ...

  • Page 58

    22 cablaggio elettrico e applicazioni eleme nti parti stato funzione on imposta come controllo cablato slave sw01 -1 off commutazione tra controllo cablato master e slave off imposta come controllo cablato master on imposta su fahrenheit dip switc h sw01 -2 off commutazione tra gradi celsius e fahre...

  • Page 59

    23 metodo d’installazione e funzionamento di prova metodo d’installazione e funzionamento di prova 1. Spiegazione della funzione dell’interruttore sw01 e sw02 del pannello di controllo dell’unità esterna. Si possono conoscere diversi parametri usando l’indicatore led, ma deve essere collegato ad alt...

  • Page 60

    24 metodo d’installazione e funzionamento di prova sw01 sw02 display numerico 2 frequenza di scarico 3 frequenza di protezione bassa pressione in modalità di riscaldamento 4 tempratura media interna serpentina 5-15 non usato 3 0-15 non usato 4 0-15 non usato 5 0-15 capacità unità interna (pi): codic...

  • Page 61

    25 codici degli errori la luce digitale del pannello di controllo dell’unità esterna visualizza immediatamente i codici d’errore quando si verificano dei guasti. (questa tabella si applica solo ai seguenti modelli, cui fa riferimento questo manuale.) codici d’errore e controllo errori per au282fhera...

  • Page 62

    26 codici degli errori codice errore indicazione sul controllo cablato pozione errore 31 3f attivazione sovraccarico 32 40 sovracorrente in stato di stabilità (attivazione software) 33 41 sovracorrente in stato di decelerazione (attivazione software) 34 42 il compressore non è collegato 35 43 timeou...

  • Page 63: Manuel D'Installation Pour

    Manuel d'installation pour l'unité extérieure au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera • veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation • conservez ce manuel pour référence future.

  • Page 64

    Manuel de l'utilisateur mrvii-s adopte un type de "commande simultanée", toutes les unités intérieures doivent être en train de chauffer ou de refroidir en même temps. Pour protéger le compresseur, avant le démarrage, l'unité doit être mise sous tension pendant plus de 12 heures. Si l'appareil n'est...

  • Page 65

    1 précautions relatives à la sécurité • si le climatiseur est transféré à d'autres personnes, ce manuel doit être transféré en même temps. • avant l'installation, veuillez lire avec attention les "précautions relatives à la sécurité" pour vous assurer d'une installation correcte. • les précautions m...

  • Page 66

    2 précautions relatives à la sécurité mises en garde • effectuez une mise à la terre de l'unité. Mais le fil de terre ne doit pas être relié à la conduite de gaz, au tube d'eau, au paratonnerre ni à la mise à la terre du téléphone. Une mauvaise mise à la terre provoque une électrocution. • n'install...

  • Page 67

    3 instructions d'installation dans l'installation, veuillez spécialement vérifier les points ci-dessous : • que la quantité d'unités reliées et la capacité totale est dans la plage autorisée ? • que la longueur de tuyau de réfrigérant est dans la limite de la plage ? • que le tuyau a la bonne taille...

  • Page 68

    4 instructions d'installation (2) choix du site d'installation le climatiseur ne peut pas être installé dans un endroit avec du gaz inflammable. Ou, il risque de provoquer un incendie. L'appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé. Aucun obstacle au niveau de l'entrée/évacuation de l'ai...

  • Page 69

    5 procédure d'installation lorsque vous serrez ou desserrez l'écrou, utilisez deux clés, car une seule clé ne peut pas serrer fermement. Clé clé raccord écrou a. Branchement du tuyau de réfrigérant méthode de branchement du tuyau : • pour assurer l'efficacité, le tuyau doit être aussi court que poss...

  • Page 70

    6 procédure d'installation 1. Diamètre du tuyau "a" (entre l'unité intérieure et le tuyau de branchement) (dépend du tuyau intérieur) intérieur (x100w) tuyau de gaz tuyau de liquide 22-28 ∅9.52* ∅6.35 36-56 ∅12.7 ∅6.35 71 ∅15.88 ∅9.52 * le tube de gaz du as092mcera a un ∅12,7 2. Diamètre du tube "b"...

  • Page 71

    7 procédure d'installation 1. Longueur de tube admissible et différence de hauteur type au282 : longueur et hauteur de chute maximales autorisées pour la tuyauterie de réfrigérant valeur admissible partie tu yauterie longueur totale de la tuyauterie (longueur réelle) 50m l1+l2+l3+l4+a +b+c+d+e tuyau...

  • Page 72

    8 procédure d'installation a. Unité extérieure côté tuyau de gaz côté tuyau à liquide modèle diamètre méthode de branchement diamètre méthode de branchement au282fhera ∅15.88 ∅9.52 au482fiera ∅19.05 ∅9.52 au48nfiera ∅19.05 ∅9.52 au60nfiera ∅19.05 joint évasé ∅9.52 joint évasé b. Unité intérieure côt...

  • Page 73

    9 procédure d'installation type d'unité extérieure choix du tube de branchement : capacité totale intérieure (100w) modèle (facultatif) moins de 335 fqg-b335a remarque : 1. Lors du branchement du tuyau sur l'unité extérieure, veuillez prêter attention à la dimension du tuyau extérieur. 2. Lors de l'...

  • Page 74

    10 procédure d'installation important • veuillez ne pas laisser le tuyau ni les pièces se percuter dans l'unité. • lors du raccord des tuyaux, fermez complètement les vannes. • protégez l'extrémité du tuyau contre l'eau, les impuretés dans les tuyaux (soudage à plat ou après avoir été rendu hermétiq...

  • Page 75

    11 procédure d'installation • le tuyau de réfrigérant doit être propre. L'azote doit s'écouler sous une pression d'environ 0.2mpa et lorsque vous chargez d'azote, serrez le tuyau en butée à la main pour améliorer la pression dans le tuyau, puis desserrez la main (tout en serrant l'autre extrémité en...

  • Page 76

    12 procédure d'installation c. Évacuation Évacuez à la vanne anti-retour de la vanne d'arrêt du liquide et des deux côtés de la vanne d'arrêt du gaz. Procédure de l'opération : si le pointeur de vide apparaît, cela indique qu'il y a de l'eau ou des fuites dans le système, veuillez vérifier et modifi...

  • Page 77

    13 procédure d'installation a. La quantité de charge à la sortie d'usine ne comprend pas le réfrigérant dans le tuyau. B. L'unité n'est chargée qu'avec le volume standard de réfrigérant (longueur du tube de distribution de 0m). Quantité supplémentaire de charge = longueur réelle du tube de liquide x...

  • Page 78

    14 fonctionnement et performances en essai fonction de délai de 5 minutes • if starting up the unit after being powered off, the compressor will run about 5 minutes later against being damaged. Fonctionnement en refroidissement/chauffage • les unités intérieures peuvent être commandées individuellem...

  • Page 79

    15 fonctionnement et performances en essai en cas de panne de courant • en cas de panne d'alimentation, tout fonctionnement cesse. • après avoir rétablissement du courant, si la fonction de redémarrage est active, l'appareil peut reprendre à l'état précédent la panne automatiquement, s'il n'y a pas ...

  • Page 80

    16 câblage électrique et application l'unité extérieure et toutes les unités intérieures sont en parallèle via 2 fils non-polarisés. Trois méthodes de câblage entre la commande filaire et l'unité intérieure : a. 1 vers plusieurs (groupe de commande) : une commande filaire contrôle 2-16 unités intéri...

  • Page 81

    17 câblage électrique et application l'intérieur et l'extérieur utilisent leurs propres sources d'alimentation. Toutes les unités intérieures utilisent une même source d'alimentation. Vous devez installer le disjoncteur de courant fuite et le disjoncteur de surintensité, sous peine de risquer une él...

  • Page 82

    18 câblage électrique et application 2. Source d'alimentation intérieure, câble de communication entre l'intérieur et l'extérieur, entre les unités intérieures section du fil de communication élément courant total des unités intérieures (a) section du câble d'aliment ation (mm 2 ) longueu r de fil (...

  • Page 83

    19 câblage électrique et application 1. Méthode de réglage d'adresse de commande centrale intérieure n° type de réglage méthode de réglage remarques 1 réglé à la main 1. Sw02 sur le circuit imprimé intérieur est sur marche (en haut) ; 2. La position détaillée se réfère au tableau ci-dessous. Défini ...

  • Page 84

    20 câblage électrique et application 2. Choix du type de commande intérieure circuit imprimé intérieur unité maître de commande filaire unité esclave de commande filaire télécommande remarques cn23 en court-circuit déconnecté déconnecté cn30 en court-circuit en court-circuit déconnecté cn21 vide vid...

  • Page 85

    21 câblage électrique et application éléme nts pièces état fonction cn29 déconnecté connecté après avoir mis sous tension, l'eev intérieure se ferme complètement pendant 2 minutes. Cn30 connecté quand il est contrôlé par la commande filaire, il est connecté ; quand il est contrôlé par la télécommand...

  • Page 86

    22 câblage électrique et application éléme nts pièces état fonction marc he définie comme commande filaire esclave sw01 -1 arrÊt commutation entre la commande filaire maître et esclave arrÊt définie comme commande filaire maître marc he défini en fahrenheit interrupteu r dip sw01 -2 arrÊt commutatio...

  • Page 87

    23 méthode d'installation et essai méthode d'installation et essai 1. Explication de la fonction des interrupteurs sw01, sw02 du panneau de commande de l'unité extérieure. On peut savoir le numéro de certains paramètres en utilisant un afficheur à led, mais il doit être connecté à d'autres afficheur...

  • Page 88

    24 méthode d'installation et essai sw01 sw02 affichage du numéro de tube s'allume avec sept segments 2 fréquence de décharge 3 fréquence de protection basse pression en mode chauffage 4 température moyenne de la bobine intérieure 5-15 non utilisé 3 0-15 non utilisé 4 0-15 non utilisé 5 0-15 capacité...

  • Page 89

    25 codes de pannes ce témoin numérique du panneau de commande de l'unité extérieure affiche le code de dysfonctionnement directement en cas d'anomalie. (ce tableau des dysfonctionnements ne s'applique qu'aux modèles référencés dans la présent manuel.) au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera code...

  • Page 90

    26 codes de pannes code d'anomalie indication sur la commande filaire position de l'anomalie 31 3f commutation de surcharge 32 40 surintensité à l'état prêt (commutation logicielle) 33 41 surintensité à l'état de décélération (commutation logicielle) 34 42 le compresseur n'est pas connecté 35 43 exp...

  • Page 91: Installationsanleitung Für

    Installationsanleitung für außeneinheit au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera • bitte lesen sie vor der inbetriebnahme dieses handbuch sorgfältig durch. • bewahren sie diese anleitung zum späteren nachschlagen gut auf..

  • Page 92

    Benutzerhandbuch mrvii-s bietet „simultane steuerung“, alle innenraumeinheiten heizen oder kühlen gleichzeitig. Um den kompressor zu schützen, sollte das gerät mindestens 12 stunden vor der inbetriebnahme an die stromversorgung angeschlossen werden. Bei längerem nichtgebrauch unterbrechen sie bitte ...

  • Page 93

    1 sicherheitsvorkehrungen • sollte diese klimaanlage den besitzer wechseln, muss diese anleitung mit dem gerät zusammen übergeben werden. • bitte lesen sie vor der installation die „sicherheitsvorkehrungen“ sorgfältig durch, um eine korrekte installation zu gewährleisten. • unter den sicherheitsvork...

  • Page 94

    2 sicherheitsvorkehrungen vorsicht • das gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Das erdungskabel darf nicht mit gas- oder wasserleitungen, blitzableiter oder telefon-erdungskabel verbunden sein. Unsachgemäße erdung kann zu elektrischem schock führen. • installieren sie die klimaanlage nicht an orten...

  • Page 95

    3 installationsanleitung bitte prüfen sie bevor der installation die folgenden speziellen punkte: • liegt die anzahl der angeschlossenen geräte und deren gesamtkapazität im erlaubten bereich? • liegt die länge der kühlmittelrohre im erlaubten bereich? • haben die rohre die korrekte größe? Werden die...

  • Page 96

    4 installationsanleitung (2) wahl des installationsortes die klimaanlage darf nicht an orten installiert werden, an denen entflammbares gas vorhanden sein kann. Dies kann zu feuer führen. Das gerät sollte an einem ort mit guter ventilation installiert werden. Luftein- und auslass dürfen nicht blocki...

  • Page 97

    5 installationsschritte arbeiten sie beim festziehen und lösen der muttern mit zwei schraubschlüsseln. Mit einem schlüssel ist kein gleichmäßiges arbeiten möglich. A. Verbindung der kühlmittelrohre rohrverbindung: • um eine hohe effizienz sicherzustellen, sollten die rohrleitungen so kurz wie möglic...

  • Page 98

    6 installationsschritte 1. Durchmesser von rohr „a“ (zwischen innenraum- und abzweigrohr) (abhängig von innenraumrohr) innenraum (x100w) gasleitung flüssigkeitsleitung 22-28 ∅9,52* ∅6,35 36-56 ∅12,7 ∅6,35 71 ∅15,88 ∅9,52 *as092mcera's gasleitung ist ∅12,7 2. Durchmesser von rohr „b“ (zwischen abzwei...

  • Page 99

    7 installationsschritte 1. Erlaubte rohrlänge und höhenunterschied au282 typ: maximale erlaubte länge und höhenunterschied der kühlmittelrohrleitungen erlaubter wert rohrleitungsteil gesamtlänge der rohrleitung (reale länge) 50m l1+l2+l3+l4+a+ b+c+d+e längste leitung l reale länge 35m l1+l2+l3+l4+e ...

  • Page 100

    8 installationsschritte a. Außeneinheit gasleitung flüssigkeitsleitung modell durchmesser verbindungsmethode durchmesser verbindungsmethode au282fhera ∅15,88 ∅9,52 au482fiera ∅19,05 ∅9,52 au48nfiera ∅19,05 ∅9,52 au60nfiera ∅19,05 bördelverbindung ∅9,52 bördelverbindung b. Innenraumeinheit gasleitung...

  • Page 101

    9 installationsschritte außeneinheit typ abzweigrohr auswahl: innenraumeinh.-gesamtkapazität (100w) modell (optional) unter 335 fqg-b335a hinweise: 1. Bitte beachten sie beim verbinden der rohrleitung nach draußen die abmessungen der außenleitung. 2. Achten sie beim Ändern der rohrdurchmesser, dass ...

  • Page 102

    10 installationsschritte wichtig • achten sie darauf, dass sich rohrleitungen und geräteteile nicht berühren. • schließen sie beim verbinden der rohrleitungen alle ventile. • achten sie darauf, dass kein wasser oder andere verunreinigungen in die rohre gelangen (flach verschweißt oder mit klebeband ...

  • Page 103

    11 installationsschritte • das kühlmittelrohr muss sauber sein. Dabei sollte der stickstoff unter einem druck von circa 0,2 mpa fließen. Verschließen sie ein ende des rohres mit der hand, um den druck im rohr zu erhöhen, lassen sie die hand dann wieder los (und halten sie das andere ende zu). • schl...

  • Page 104

    12 installationsschritte c. Evakuierung betätigen sie das prüfventil des flüssigkeitsstoppventils und evakuieren sie beide seiten des gasstoppventils. Vorgehensweise: wenn die vakuumanzeige steigt, ist wasser oder ein leck im system. Beheben sie das problem und evakuieren sie erneut. Weil das kühlmi...

  • Page 105

    13 installationsschritte a. Füllmenge bei leitungen ohne kühlmittel ab werk. B. Das gerät ist nur mit standard-füllmenge von kühlmittel gefüllt (verteilleitungslänge 0m). Zusätzliche füllmenge = reale länge der flüssigkeitsleitung x zusätzliche menge pro meter flüssigkeitsleitung zusätzliche füllmen...

  • Page 106

    14 testbetrieb und leistung 5-minuten verzögerungsfunktion • beim einschalten des gerätes direkt nach dem ausschalten wird der kompressor erst mit einer verzögerung von 5 minuten eingeschaltet, um diesen vor beschädigungen zu schützen. Kühl-/heizbetrieb • innenraumeinheiten können individuell gesteu...

  • Page 107

    15 testbetrieb und leistung stromausfall • kommt es während des betriebs zu einem stromausfall, wird der betrieb gestoppt. • wurde die neustart-funktion aktiviert, schaltet das gerät nach wiederherstellung der stromversorgung automatisch wieder ein und in den zuvor eingestellten betrieb. Wurde die n...

  • Page 108

    16 elektrische anschlüsse und anwendung außeneinheit und alle innenraumeinheiten werden parallel mit 2 nichtpolaren kabeln verbunden. Drei verkabelungsmethoden zwischen steuergerät und innenraumeinheit: a. 1 auf multi (gruppensteuerung): ein steuergerät steuert 2 bis 16 innenraumeinheiten, wie in ob...

  • Page 109

    17 elektrische anschlüsse und anwendung innenraum- und außeneinheit verwenden eine separate stromversorgung. Alle innenraumeinheiten verwenden eine stromversorgung. Leckstrom- und Überstromsicherungen müssen installiert werden, ansonsten kann es zu elektrischem schock kommen. 1. Außeneinheit stromve...

  • Page 110

    18 elektrische anschlüsse und anwendung 2. Innenraumeinheit stromversorgung, kommunikation zwischen innenraum- und außeneinheit, zwischen innenraumeinheiten steuerkabel querschnitt objekte innenraumeinheiten gesamtstrom (a) stromkabel querschnitt (mm 2 ) kabell änge (m) nennstrom der Überstromsich e...

  • Page 111

    19 elektrische anschlüsse und anwendung 1. Innenraumeinheit zentrale steuerungsadresse einstellungsmethode nr. Einstelltyp einstellungsmethode bemerkungen 1 einstellen von hand 1. Sw02 auf innenraumeinheit-platine ist ein (oben). 2. Detaillierte position siehe tabelle unten. Einstellung vor ort 2 ei...

  • Page 112

    20 elektrische anschlüsse und anwendung 2. Innenraumeinheit steuertyp auswahl innraumeinheit- platine master-steuerger ät slave-steuergerät fernbedienung bemerkungen cn23 kurzgeschlossen nicht verbunden nicht verbunden cn30 kurzgeschlossen kurzgeschlossen nicht verbunden cn21 leer leer an fernbedien...

  • Page 113

    21 elektrische anschlüsse und anwendung obje kte teile status funktion cn29 nicht verbunden angeschlossen nach einschalten, innenraumeinheit eev schließt 2 minuten vollständig. Cn30 angeschlossen bei steuerung über steuergerät angeschlossen; bei steuerung über fernbedienung nicht angeschlossen. Jump...

  • Page 114

    22 elektrische anschlüsse und anwendung obje kte teile status funktion ein einstellung als slave-steuergerät sw01 -1 aus umschalten zwischen master- und slave-steuergerät aus einstellung als master-steuergerät ein fahrenheit dip-schalter sw01 -2 aus umschalten zwischen celsius und fahrenheit aus cel...

  • Page 115

    23 installation und testbetrieb installation und testbetrieb 1. Funktionserklärung der schalter sw01, sw02 des bedienfeldes der außeneinheit. Mithilfe einer externen led-anzeige können einige parameter angezeigt werden. Diese anzeige ist nicht auf der steuerplatine und muss separat vom hersteller er...

  • Page 116

    24 installation und testbetrieb sw01 sw02 numerische anzeige mit sieben segmenten 2 entladungsfrequenz 3 niedrigdruck schutzfrequenz in heizbetrieb 4 durchschnittstemperatur von innenraumeinheit spirale 5-15 nicht verwendet 3 0-15 nicht verwendet 4 0-15 nicht verwendet 5 0-15 innenraumeinheit kapazi...

  • Page 117

    25 fehlercode die indikatoren der außeneinheit-steuerplatine zeigen fehlercodes direkt an, wenn ein fehler vorliegt. (diese fehlercodetabelle gilt nur für die in dieser anleitung angeführten modelle.) au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera fehlercodes und fehlerbeschreibung fehlercode anzeige a...

  • Page 118

    26 fehlercode fehlercode anzeige auf steuergerät fehlerbeschreibung 31 3f Überlastung auslöser 32 40 Überstrom bei gleich bleibendem betrieb (software auslöser) 33 41 Überstrom bei verlangsamung (software auslöser) 34 42 kompressors nicht angeschlossen 35 43 kommunikations-auszeit zwischen ipm und s...

  • Page 119: Manual De Instalación De

    Manual de instalación de unidad exterior au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera • por favor, lea detenidamente este manual antes del uso. • conserve este manual de uso para poder consultarlo en el futuro..

  • Page 120

    Manual de usuario el modelo mrvii-s es de "control simultáneo", lo cual significa que todas las unidades interiores funcionan simultáneamente en modo de calefacción o refrigeración. La unidad debe mantenerse conectada a la red eléctrica durante 12 horas antes de su arranque a fin de proteger el comp...

  • Page 121

    1 precauciones de seguridad • si el equipo de aire acondicionado es transferido a otra persona, deberá hacerse acompañándolo de este manual. • lea detenidamente las "precauciones de seguridad" antes de llevar a cabo la instalación a fin de verificar su correcta ejecución. • las precauciones se encue...

  • Page 122

    2 precauciones de seguridad precauciÓn • conecte la unidad a masa. No conecte el cable de conexión a masa a un tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o cable de conexión a masa de la red telefónica. Si la conexión a masa no se realiza correctamente, podrían producirse descargas eléctricas. • no insta...

  • Page 123

    3 instrucciones de instalación preste atención a los siguientes aspectos durante la instalación: • ¿cumplen los límites la cantidad de unidades conectadas y la capacidad total? • ¿es la longitud del tubo de refrigerante inferior al límite? • ¿es correcto el tamaño del tubo? ¿se ha instalado el tubo ...

  • Page 124

    4 instrucciones de instalación (2)selección del lugar de instalación la unidad debe instalarse en un lugar que ofrezca la resistencia adecuada. De lo contrario, podrían generarse vibraciones y ruidos. El equipo de aire acondicionado no debe instalarse en lugares en los que existan gases inflamables....

  • Page 125

    5 procedimiento de instalación para apretar o aflojar una tuerca, utilice una llave fija doble. No conseguirá hacerlo correctamente utilizando una sola llave fija. A. Conexión del tubo refrigerante método de conexión del tubo: • a fin de maximizar la eficiencia, el tubo debe ser lo más corto posible...

  • Page 126

    6 procedimiento de instalación 1. Diámetro del tubo "a" (entre la unidad interior y el ramal) (depende del tubo interior) interior (x 100w) tubo de gas tubo de líquido 22-28 ∅9.52* ∅6.35 36-56 ∅12.7 ∅6.35 71 ∅15.88 ∅9.52 *el diámetro del tubo as092mcera es de ∅12.7 2. Diámetro del tubo "b" (entre ra...

  • Page 127

    7 procedimiento de instalación 1. Longitud de tubo y diferencia de altura admisible tipo au282: longitud máxima y altura de caída admisible del tubo de refrigerante valor admisible sección de entubación longitud total de la entubación (longitud real) 50m l1+l2+l3+l4+a +b+c+d+e entubación más larga, ...

  • Page 128

    8 procedimiento de instalación a. Unidad exterior extremo del tubo de gas extremo del tubo de líquido modelo diámetro método de conexión diámetro método de conexión au282fhera ∅15.88 ∅9.52 au482fiera ∅19.05 ∅9.52 au48nfiera ∅19.05 ∅9.52 au60nfiera ∅19.05 junta roscada ∅9.52 junta roscada b. Unidad i...

  • Page 129

    9 procedimiento de instalación tipo de unidad exterior selección del ramal: capacidad interior total (100w) modelo (opcional) inferior a 335 fqg-b335a nota: 1. Preste atención a las dimensiones del tubo exterior durante la conexión del tubo a la unidad exterior. 2. Efectúe el ajuste del diámetro de ...

  • Page 130

    10 procedimiento de instalación importante • por favor, no permita que los tubos y las piezas de la unidad colisionen entre sí. • cierre completamente las válvulas durante la conexión de los tubos. • proteja el extremo del tubo de la penetración de agua e impurezas (oprimiéndolo y soldándolo o sellá...

  • Page 131

    11 procedimiento de instalación • el tubo de refrigerante debe estar limpio. El nitrógeno debe fluir a una presión aproximada de 0.2mpa. Durante la carga, tapone un extremo del tubo con la mano para elevar la presión en el tubo y retírela a continuación (tapone mientras tanto el otro extremo). • cie...

  • Page 132

    12 procedimiento de instalación c. Drenaje drene el sistema a través de ambos extremos de la válvula de retención de gas accionando la válvula de regulación de la válvula de retención de líquido. Procedimiento operativo: si el indicador de vacío aumenta, es señal de que existe agua o una fuga en el ...

  • Page 133

    13 procedimiento de instalación a. La cantidad cargada en la fábrica no incluye el refrigerante que contiene el tubo. B. La unidad debe cargarse únicamente utilizando un volumen estándar de refrigerante (la longitud del tubo de distribución es de 0m). Cantidad de carga adicional = longitud real del ...

  • Page 134

    14 prueba de funcionamiento y rendimiento función de retardo de 5 minutos • el compresor podría resultar dañado si se pone en marcha la unidad antes de transcurridos 5 minutos tras haberla apagado. Acción de calefacción / refrigeración • es posible controlar individualmente las unidades interiores, ...

  • Page 135

    15 prueba de funcionamiento y rendimiento si falla la alimentación eléctrica • si falla la alimentación eléctrica durante el funcionamiento, el equipo se detendrá completamente. • una vez recuperada la alimentación eléctrica, si la función de reinicio se encuentra activada, la unidad continuará func...

  • Page 136

    16 cableado eléctrico y aplicación la unidad exterior y todas las unidades interiores se encuentran conectadas en paralelo a través de 2 cables no polarizados. Existen tres métodos de cableado entre el control por cable y la unidad interior: a. 1 a muchos (control de grupo): un control por cable con...

  • Page 137

    17 cableado eléctrico y aplicación las unidades interiores y exteriores utilizan su propia fuente de alimentación individual. Todas las unidades interiores utilizan una fuente de alimentación. Si no se instala el interruptor de fugas y el interruptor de sobrecarga de corriente, podrían producirse de...

  • Page 138

    18 cableado eléctrico y aplicación 2. Fuente de alimentación interior, cable de comunicación entre unidad interior y exterior o entre unidades interiores sección del cable de comunicación componente corriente interior total (a) sección del cable de alimentaci ón (mm 2 ) longitu d del cable (m) corri...

  • Page 139

    19 cableado eléctrico y aplicación 1. Método de configuración de la dirección de control central interior nº tipo de configuración método de configuración notas 1 configuración manual 1. Coloque el interruptor sw02, situado en la placa de la unidad interior, en la posición on (posición superior). 2....

  • Page 140

    20 cableado eléctrico y aplicación 2. Selección del tipo de control interior placa de la unidad interior unidad maestra de control por cable unidad esclava de control por cable control remoto notas cn23 cortocircuitado desconectado desconectado cn30 cortocircuitado cortocircuitado desconectado cn21 ...

  • Page 141

    21 cableado eléctrico y aplicación compo nentes piezas estado función cn29 desconectado si se encuentra conectado tras el encendido, el eev interior se cerrará completamente durante 2 minutos. Cn30 conectado si desea controlar la unidad utilizando el control por cable, deberá estar conectado; si des...

  • Page 142

    22 cableado eléctrico y aplicación compo nentes piezas estado función on configuración como control por cable esclavo sw01 -1 off conmutación de control por cable maestro o esclavo off configuración como control por cable maestro on configuración de medida de temperatura en grados fahrenheit microin...

  • Page 143

    23 método de instalación y prueba de funcionamiento método de instalación y prueba de funcionamiento 1. Explicación de la función de los interruptores sw01 y sw02 del panel de control de la unidad exterior. Es posible conocer el valor de algunos parámetros utilizando un indicador led, aunque deberá ...

  • Page 144

    24 método de instalación y prueba de funcionamiento sw01 sw02 panel numérico de siete segmentos 2 frecuencia de descarga 3 frecuencia de protección de baja presión en modo de calefacción 4 temperatura media de la bobina interior 5-15 sin uso 3 0-15 sin uso 4 0-15 sin uso 5 0-15 capacidad de la unida...

  • Page 145

    25 códigos de error el indicador numérico luminoso situado en el panel de control de la unidad exterior permite conocer directamente el código de anomalía cuando se produce una anomalía. (esta tabla de anomalías es aplicable únicamente a los siguientes modelos tratados en este manual). Au282fhera au...

  • Page 146

    26 códigos de error código de anomalía indicación en el control por cable ubicación de la anomalía 31 3f disparo por sobrecarga 32 40 sobrecarga de corriente en estado estacionario (disparo software) 33 41 sobrecarga de corriente en estado de deceleración (disparo software) 34 42 el compresor no est...