K&R WALKER WALK 20 Instructions For Use Manual

Summary of WALKER WALK 20

  • Page 1

    Gebrauchs- anweisung instruction for use istruzioni per l'uso mode d’empoi kilometer- zähler pedometer compteur kilomètrique walker walk 20 walk 40 walk 100 … contapassi.

  • Page 2: Information

    Information der kilometerzähler arbeitet wartungsfrei und ohne batterien. Ihre geh- und laufbewegung wird mechanisch über ein präzisionswerk auf eine skala übertragen, damit die zurückgelegte wegstrecke ablesbar ist. Das gerät muss auf ihre persönliche schrittlänge einjustiert werden. Information th...

  • Page 3: Angaben Zur Tragweise:

    Angaben zur tragweise: das gerät ist senkrecht hängend und möglichst nahe der körpermitte zu tragen. Hierzu halteclip an der rückseite des gerätes einhängen: - am hosen- bzw. Rockbund - am gürtel indication for attachement: the instrument has to be attached hanging vertically and possibly close to b...

  • Page 4

    60 cm 60 cm 6 m einstellung der schrittlÄnge: körpergröße / height taille / altezza wandern / walking camminata joggen / jogging corsa 140 cm 150 cm 160 cm 170 cm 180 cm 190 cm 200 cm 50 cm 55 cm 65 cm 75 cm 80 cm 85 cm 90 cm 55 cm 60 cm 75 cm 90 cm 100 cm 110 cm 115 cm nehmen sie anschließend eine ...

  • Page 5: Setting Your Pace Length:

    Setting your pace length: now make the final adjustment taking into account your personal characteristics and habits. To find the correct mean pace length, choose a know distance and count the number of your pace. Then divide the distance by this number. 100 m distance example: 125 paces = 80 cm mea...

  • Page 6: Nullstellung:

    Nullstellung: erfolgt durch drehen der schraube an der rückseite des gerätes zero setting: by turning the screw on the back of the case. Remisea zero: en tourmant la vis sur la partie arrière du boitier l’aguille peutre remise à zero. Azzeramento: per azzerare il contatore, girare la vite sul retro....