Lagrange GLACES CREATIV Instruction Book

Summary of GLACES CREATIV

  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing betriebsanleitung istruzioni per l'uso modo de empleo instruction book mode d'emploi en cuisine en cuisine lagrange turbine a? Glace:lagrange grill'pierre 11/02/08 17:14 page 1.

  • Page 2

    1 - description de l'appareil - beschrijving van het apparaat - gerätebeschreibung - description de l'appareil - beschrijving van het apparaat - gerätebeschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 5 6 9 8 10 11 12 glages créativ’ ref: 419 001 moteur mélangeur - mengermotor - mischmotor bouton ...

  • Page 3

    Turbine a glace caractéristiques —————————————————————————— ❖ base en thermoplastique ❖ cuve amovible en aluminium, capacité 1.5l ❖ groupe froid autonome ❖ minuterie électronique avec signal sonore de fin de préparation ❖ bouton marche/ arrêt pour la fabrication du froid ❖ bouton indépendant de mise...

  • Page 4

    ❖ toujours dérouler complètement le cordon. ❖ placer votre appareil sur une surface plane et sèche. ❖ ne jamais placer l’appareil près d’une source de chaleur . ❖ ne jamais placer votre appareil sur une surface chaude ni à proximité d’une flamme. ❖ raccorder la prise du cordon à une prise 10/16 a éq...

  • Page 5

    1 3 2 4 assemblez le couvercle en plastique avec le moteur mélangeur. Verrouillez bien le système. Placez le mélangeur sur le moteur mélangeur. Assurez-vous qu’il soit bien dans les crans sinon le fonctionnement du mélangeur risque d’être incorrect. Placez la cuve amovible dans le corps de l’apparei...

  • Page 6

    5 important : afin de mieux transférer le froid de la cuve fixe à la cuve amovible, mettez une petite cuillère d’alcool dans la cuve fixe et placez ensuite la cuve amovible. Vous pouvez remplacer l’alcool par un mélange de 1 cuillerée à café de sel fin dilué dans 2 cuillerées à café d’eau. Ne faites...

  • Page 7

    ❖ pendant la préparation, vous pouvez ajouter des pépites de chocolat, raisins secs ou tout autre ingrédient par l’ouverture du couvercle. L’apport d’alcool dans la glace doit se faire quelques minutes avant la fin du cycle au risque de prolonger le temps de réalisation. ❖ le temps de préparation pe...

  • Page 8

    Entretien —————————————————————————————————— ❖ avant de nettoyer votre produit, assurez-vous qu’il soit bien débranché. ❖ attendez toujours que la cuve fixe et la cuve amovible reviennent à une température proche de la température ambiante avant de les nettoyer afin de ne pas les détériorer. ❖ désas...

  • Page 9

    8 idées recettes ———————————————————————————— (extrait du livre « créations glacées ») ❖ crème glacée à la vanille (pour 1l) 375 ml de lait - 375 ml de crème liquide - 2 gousses de vanille fendues en 2 dans le sens de la longueur avec leurs graines grattées – 145g de sucre en poudre – 8 gros jaunes ...

  • Page 10

    Ijsturbine kenmerken ———————————————————————————————— ❖ thermoplastische basis ❖ verwijderbare kuip in aluminium, inhoud 1.5l ❖ autonome koudegroep ❖ elektronische timer met geluidssignaal voor het einde van de bereiding ❖ start- en stopknop voor de koudeproductie ❖ onafhankelijke knop voor het star...

  • Page 11

    10 ❖ bij het gebruik van een verlengsnoer moet verplicht een model met aarding en geleiders met doorsnede groter dan 0.75mm² worden gebruikt. ❖ houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. ❖ personen (en kinderen) die moeilijkheden ondervinden met het veilige gebruik van het apparaat, hetzij we...

  • Page 12

    1 3 2 4 monteer het plastic deksel op de mengermotor. Vergrendel het systeem goed. Plaats de menger op de mengermotor.Controleer of deze goed in de inkepingen past, anders werkt de menger mogelijks niet correct. Plaats de verwijderbare kuip in het lichaam van het apparaat zodanig dat deze goed vast ...

  • Page 13

    Belangrijk : om de warmteoverdracht van de vaste kuip naar de verwijderbare kuip te verbeter, kunt een kleine lepel alcohol in de vaste kuip doen alvorens de verwijderbare kuip aan te brengen. U kunt de alcohol vervangen door een mengsel van één theelepel zout verdund in twee theelepels water. Laat ...

  • Page 14

    ❖ gedurende de bereiding kunt u chocoladeschilfers of droge rozijnen - of andere ingrediënten - toevoegen door de opening van het deksel. Het toevoegen van alcohol moet gebeuren enkele minuten voor het einde van de bereiding want het kan de bereidingstijd aanzienlijk verlengen. ❖ de bereidingstijden...

  • Page 15

    14 onderhoud ——————————————————————————————— ❖ vooraleer uw apparaat schoon te maken, controleer of het is uitgeschakeld. ❖ wacht altijd tot de vaste kuip en de verwijderbare kuip ongeveer de omgevingstemperatuur hebben aangenomen alvorens deze schoon te maken. Anders kunnen deze worden beschadigd. ...

  • Page 16

    15 enkele ideeën voor recpten ———————————— (extract uit het boek « créations glacées ») ❖ vanilleroomijs (voor 1l) 375 ml melk - 375 ml vloeibare room - 2 vanillepeulen in 2 gebroken in de lengterichting en met de pitjes verwijderd 145 g poedersuiker – 8 grote eierdooiers warm de melk op in een pan ...

  • Page 17

    16 eismaschine technische angaben ————————————————————— ❖ sockel aus thermoplast ❖ abnehmbare schüssel aus aluminium, fassungsvermögen 1.5l ❖ eigene kältemaschine ❖ elektronischer timer mit akustischem signal am ende der zubereitung ❖ ein/aus-knopf zum einschalten der kühlung ❖ getrennter knopf zum ...

  • Page 18

    ❖ stecker der geräteschnur an eine geerdete steckdose für 10/16 a anschließen. ❖ bei benutzung einer verlängerungsschnur nur ein modell mit masseanschluss und drähten mit mindestquerschnitt von 0.75mm² verwenden ❖ gerät vor kinderhänden schützen. ❖ personen (einschließlich kinder), von denen aufgrun...

  • Page 19

    1 3 2 4 kunststoffdeckel mit dem mischmotor zusammensetzen und beide gut verriegeln. Mischstab in den mischmotor einsetzen.Darauf achten, dass er fest in den rillen rastet, da sonst der mischer nicht richtig arbeiten kann. Abnehmbare schüssel in das geräteunterteil einsetzen, so dass sie fest steht....

  • Page 20

    Wichtig : um die kälteübertragung von dem feststehenden gefäß auf die abnehmbare schüssel zu verbessern, einen kleinen löffel alkohol in das feststehende gefäß geben und anschließend die schüssel einsetzen. Statt des alkohols kann auch eine mischung aus 1 kaffeelöffel feinem salz aufgelöst in 2 teel...

  • Page 21

    ❖ wichtig: die schüssel nie mehr als zur hälfte füllen, da das volumen bei der eisbereitung zunimmt. ❖ während der eisbereitungszeit können sie schokoladenstreusel, rosinen und sonstige zutaten jeder art durch die Öffnung des deckels hinzufügen. Alkohol erst wenige minuten vor zyklusende beigeben, d...

  • Page 22

    Pflege —————————————————————————————————————— ❖ bevor sie ihr gerät reinigen, darauf achten, dass der stecker gezogen ist. ❖ um sie nicht zu beschädigen, vor dem reinigen immer darauf achten, dass der fest montierte behälter und die abnehmbare schüssel etwa umgebungstemperatur erreicht haben. ❖ die ...

  • Page 23

    Rezeptideen —————————————————————————————— (aus dem buch « créations glacées ») ❖ vanille-eiscreme (für 1l) 375 ml milch - 375 ml flüssige sahne - 2 der länge nach aufgeschlitzte vanilleschoten mit den ausgekratzten samen 145 g feiner zucker – 8 große eigelb milch sahne, die vanilleschote und die au...

  • Page 24

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 5 6 9 8 10 11 12 glages créativ’ ref: 419 001 motore frullatore - motor mezclador - blender motor pulsante acceso/spento del frullatore - botón marcha/parada del mezclador - on/off button of the blender frullatore - mezclador - blender coperchio trasparente - t...

  • Page 25

    Turbina per gelato caratteristiche ———————————————————————————— ❖ base in termoplastica ❖ vaschetta amovibile in alluminio, capacità 1,5 l ❖ gruppo frigo autonomo ❖ temporizzatore elettronico con segnale acustico di fine preparazione ❖ pulsante acceso/spento per la fabbricazione del freddo ❖ manopol...

  • Page 26

    ❖ tenere l’apparecchio fuori della portata dei bambini. ❖ le persone (compresi i bambini) che non sono in grado di usare l’apparecchio nella massima sicurezza a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure per la loro mancanza d’esperienza o di conoscenze, per nessun motivo posson...

  • Page 27

    1 3 2 4 assemblare il coperchio di plastica col motore del miscelatore. Bloccare bene l’insieme. Sistemare il miscelatore sul motore del miscelatore. Assicurarsi che è bene inserito negli incavi, altrimenti il funzionamento potrebbe soffrirne. Mettere il recipiente amovibile nel corpo dell’apparecch...

  • Page 28

    Importante : per trasferire meglio il freddo dal recipiente fisso al recipiente amovibile, mettere un cucchiaino d’ alcol nel recipiente fisso e montare poi il recipiente amovibile. Si può sostituire l’ alcol con una miscela di 1 cucchiaino di sale fino diluito in 2 cucchiaini d’acqua. Non far funzi...

  • Page 29

    ❖ durante la preparazione si possono aggiungere delle pepite di cioccolato, uva passa o qualsiasi altro ingrediente attraverso l’apertura del coperchio. L’aggiunta d’alcol nel gelato deve essere effettuata alcuni minuti prima della fine del ciclo, altrimenti si rischia di ritardare abbondantemente i...

  • Page 30

    Manutenzione ———————————————————————————— ❖ prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia ben scollegato. ❖ aspettare sempre che il recipiente fisso e il recipiente amovibile si riscaldino prossimi alla temperatura ambiente prima di pulirli, in modo da non deteriorarli. ❖ smontare gli elementi ...

  • Page 31

    Idee per ricette ——————————————————————————— (estratto dal libro « creazioni gelate ») ❖ crema gelata alla vaniglia (per 1 l) 375 ml di latte - 375 ml di crema liquida - 2 baccelli di vaniglia tagliati in 2 nel senso della lunghezza con i semi grattati 145 g di zucchero in polvere – 8 grandi tuorli ...

  • Page 32

    Turbina para fabricar helado características ———————————————————————————— ❖ base de termoplástico ❖ cuba desmontable de aluminio, capacidad 1.5 l ❖ grupo de frío autónomo ❖ minutero electrónico con señal sonora de final de preparación ❖ botón marcha/parada para fabricar el frío ❖ botón independiente...

  • Page 33

    ❖ mantener el aparato fuera del alcance de los niños. ❖ las personas (incluidos los niños) que no son aptos para utilizar el aparato con total seguridad, o debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o debido a su falta de experiencia o de conocimientos, no pueden en ningún caso utiliz...

  • Page 34

    1 3 2 4 ensamblar la tapa de plástico con el motor mezclador. Bloquear el sistema correctamente. Colocar el mezclador en el motor. Cerciorarse de que esté encajado correctamente en las muescas, sino el funcionamiento del mezclador puede ser incorrecto. Colocar la tapa desmontable en el cuerpo del ap...

  • Page 35

    Importante : para transferir mejor el frío de la cuba fija a la cuba desmontable, poner una cucharada pequeña de alcohol en la cuba fija y colocar a continuación la cuba desmontable. Se puede sustituir al alcohol por una mezcla de 1 cucharada pequeña de sal de cocina diluida en 2 cucharadas pequeñas...

  • Page 36

    ❖ importante: no llenar nunca la cuba más de la mitad ya que el volumen aumenta a medida que se fabrica el helado. ❖ durante la preparación, se pueden añadir pepitas de chocolate, uvas pasas o cualquier otro ingrediente por la abertura de la tapa. La contribución de alcohol al helado debe realizarse...

  • Page 37

    Mantenimiento ——————————————————————————— ❖ antes de limpiar el producto, comprobar que está desenchufado. ❖ esperar siempre a que la cuba fija y la cuba desmontable se hayan calentado hasta cerca de la temperatura ambiente antes de limpiarlas para no deteriorarlas. ❖ desmontar los elementos desmont...

  • Page 38

    Ideas de recetas ————————————————————————— (extraídas del libro "creaciones congeladas") ❖ helado de vainilla (para 1 l) 375 ml de leche – 375 ml de nata líquida – 2 ramas de vainilla partidas en 2 en el sentido longitudinal con sus semillas raspadas – 145 g de azúcar en polvo – 8 yemas de huevo gra...

  • Page 39

    Ice cream maker characteristics ———————————————————————————— ❖ thermoplastic base ❖ removable aluminium bowl, capacity 1.5l ❖ stand-alone refrigerated unit ❖ electronic timer with audible signal at the end of preparation ❖ on/off button for activating refrigeration ❖ independent button for starting ...

  • Page 40

    ❖ in case an extension cord is used, always use a model equipped with an earth wire and wires of cross-section greater than or equal to 0.75mm². ❖ keep the appliance out of the reach of children. ❖ persons (including children) who are not capable of using the appliance safely, either because of thei...

  • Page 41

    1 3 2 4 assemble the plastic cover with the blender motor. Lock the system properly. Place the blender on the blender motor.Make sure that it is properly placed in the notches. Otherwise there is risk of the blender operating incorrectly. Place the removable bowl in the body of the appliance so that...

  • Page 42

    Important : in order to transfer the cold from the fixed bowl to the removable bowl, put a small spoonful of alcohol in the fixed bowl and then place the removable bowl. You may substitute alcohol by a mixture of 1 teaspoonful of fine diluted salt in 2 teaspoonfuls of water. Never operate the applia...

  • Page 43

    ❖ pour out the preparation from the opening of the transparent cover. Important: never put hot food in the bowl. ❖ important: never fill the bowl more than half because the volume increases as the ice cream is made. ❖ during preparation, you may add chocolate chips, raisins or any other ingredients ...

  • Page 44

    ❖ take the ice cream out of the freezer 10 to 15 minutes before serving. Recommended preservation time: ice cream made from fresh products: 1 week in the freezer sorbet: 1 to 2 weeks ice creams based on semi-cooked product: 2 weeks maintenance —————————————————————————————— ❖ before cleaning your pr...

  • Page 45

    General warranty conditions ——————————— your appliance is subject to a 2-year warranty. In order to benefit from an additional year of warranty coverage free of charge, register on the lagrange web site (www.Lagrange.Fr) the warranty covers parts and labour and also covers manufacturing defects. The...

  • Page 46

    ❖ rum raisins ice cream 60 g of chopped raisins – 2 sugar spoonfuls of amber rum. 750 ml of liquid cream – 250 ml of milk – 170 g of sugar let the raisins swell in rum overnight, covered. Mix the liquid cream, milk and sugar in a salad bowl. Pour out the preparation in the ice cream maker and add th...

  • Page 47

    Za les plattes chemin de la plaine 69390 vourles france www.Lagrange.Fr lagrange turbine a? Glace:lagrange grill'pierre 11/02/08 17:14 page 48.