LAMAX X7 Mira User manual

Manual is about: Waterproof up to 30 m Full HD video 1920 x 1080 12 MP camera WiF

Summary of X7 Mira

  • Page 1

    - 1 - lamax x7 mira action camera waterproof up to 30 m full hd video 1920 x 1080 12 mp camera wifi.

  • Page 2: Safety Precautions

    - 2 - safety precautions 1. Do not drop the camera or subject it to any powerful physical shock that may cause mechanical damage. 2. Do not place the camera near objects that generate magnetic fields, such as magnets or electric motors or near objects that emit strong radio waves, such as antenna. P...

  • Page 3

    - 3 - the lamax x7 mira action camera has the following features: - compact design. - comes supplied with a protective waterproof housing able to withstand depths of up to 30 m enabling you to capture stunning underwater shots or your favourite water sports. - includes an integrated lcd display for ...

  • Page 4: Camera From The Front Right

    - 4 - camera from the front right camera parts: 1 shutter / confirm 2 power / mode 3 operating indicator 4 charging indicator 5 micro usb slot 6 micro sdhc card slot 7 hdmi port 8 speaker 9 lens camera from the back right camera parts: 1 up 2 down 3 back / cancel 4 menu 5 microphone 6 wifi indicator...

  • Page 5: Camera From Below

    - 5 - camera from below camera parts: 1 battery cover 2 battery cover lock camera in waterproof housing from front left case parts: 1 wifi button 2 shutter / confirm 3 power / mode 4 waterproof case door lock 5 lens 1 2 5 3 2 1 4.

  • Page 6: Accessories

    - 6 - waterproof case pole mount frame for use without waterproof case j mount charger fast plug-in quick clip mount self-adhesive mount, straight (2 pcs) 3-axis connector (3 parts) tripod adapter accessories tripod screw adapter universal straps with hook and loop fastener 3m replacement pads usb c...

  • Page 7: Camera Assembly

    - 7 - camera assembly.

  • Page 8

    - 8 - using the lamax x7 mira camera 1. Inserting the micro sd card the micro sd card can be inserted into or removed from the sd card slot when the camera is off and not connected to a computer. Note: use only high-quality micro sdhc cards. Cards produced by unverified manufacturers are not guarant...

  • Page 9

    - 9 - 6. Switching modes pressing the “mode” button allows you to switch between modes: video / photo / gallery. The mode icon appears at the top of the screen. 7. Video recording: modes and settings a. Capturing video put the camera in “video” mode by pressing the “mode” button and to record press ...

  • Page 10

    - 10 - off low medium high • parking mode – when enabled the camera automatically begins recording when there is a collision or any attempted break in. Off low medium high • car mode – this function sets the camera to record automatically. When enabled, the camera turns on and begins recording as so...

  • Page 11

    - 11 - shutter, the camera takes a photo, a series of photos or begins the timer, depending on the settings. B. “camera” settings (camera icon) • photo resolution – these settings change the photo resolution, the final quality and size. 4000 x 3000 (12 mp) 3648 x 2736 (10 mp) 3264 x 2448 (8 mp) 2816...

  • Page 12

    - 12 - • photo burst photo burst allows you to take multiple shots by pressing the shutter. Off 3 photos 5 photos 10 photos • sharpness this setting affects the hardness or softness of the image contours. Hard normal soft • date stamp inserts the current date and/or time onto the image. Off date dat...

  • Page 13

    - 13 - • white balance – allows you to adjust the white balance when recording. Auto daylight overcast tungsten fluorescent • image filters – sets the colour effect of the image. Normal b&w sepia negative miniature red green blue saturation • exposure – allows you to adjust exposure as needed. The e...

  • Page 14

    - 14 - 3 min 5 min • sound – allows you to enable or disable the audio in video recording, the welcome tune, and the shutter and button sounds. • date & time – the date and time settings of the device. Set the format of the displayed data. • network frequency – allows you to select the frequency in ...

  • Page 15

    - 15 - 11. Browsing files a. Access the gallery by repeatedly pressing the “back” button or the “mode” button. Use “down” or “up” to select whether you want to view videos or photos and to confirm press the shutter. There is also an “event” folder, where all recordings made in parking mode are store...

  • Page 16

    - 16 - d. Unlock a single entry – can be done in the photo or video gallery. Press the “menu” button, select “file lock”, select “unlock file” and confirm by selecting “yes”. E. Unlock all entries – can be done in the photo or video gallery. Press the “menu” button, select “lock data”, select “unloc...

  • Page 17

    - 17 - lamax x7 mira action camera parameters lcd 1.5 inch lens a+++ hd wide-angle lens with a range up to 170° languages czech, slovak, polish, english, german, french, hungarian, serbian, lithuanian, latvian, slovenian video resolution 1920 x 1080 at 30 fps, 1280 x 720 at 60 fps, 1280 x 720 at 30 ...

  • Page 18

    - 18 - precautions and notices - for your own safety, do not use the camera’s controls while driving. - a window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags. - make s...

  • Page 19

    - 19 - moisture condensation inside the unit, which could damage your device. In the event of moisture condensation, allow the device to dry out completely before use. - the screen surface can easily be scratched. Avoid touching it with sharp objects. - never clean your device when it is powered on....

  • Page 20

    - 20 - of its components. To reduce the risk of electric shock, do not remove or open the cover. In case of incorrect setup and plug in of device you will expose yourself risk of electric shock. Declaration of conformity: hereby, magicam hd solutions s.R.O., declares that all lamax products are in c...

  • Page 21: Actionkamera Lamax X7 Mira

    - 1 - actionkamera lamax x7 mira wasserdicht bis zu 30 m full hd videoaufnahme 1920 x 1080 fotos mit 12 mpix auflösung wi-fi.

  • Page 22: Einleitung

    - 2 - sicherheitshinweise und maßnahmen 1. Die kamera vor stößen, fall auf den boden und weiterer mechanischer beschädigung schützen. 2. Die kamera vor objekten die ein starkes magnetisches feld erzeugen können schützen, wie magnete oder elektromotoren. Die kamera auch vor starken sendern von radio-...

  • Page 23

    - 3 - die actionkamera lamax x7 mira hat diese eigenschaften: - kompakte abmessungen. - wird mit einem wasserdichten schutzgehäuse geliefert, mit dem sie bis 30m tauchen können und unglaubliche aufnahmen der unterwasserwelt oder zum beispiel aufnah- men ihres beliebten wassersports machen können. - ...

  • Page 24: Kamera Vorderseite

    - 4 - kamera vorderseite kamerateile: 1 auslöser / bestätigen 2 power / mode 3 betriebsanzeige 4 ladeanzeige 5 micro usb slot 6 micro sdhc slot 7 hdmi-anschluss 8 lautsprecher 9 objektiv kamera von hinten kamerateile: 1 nach oben 2 nach unten 3 zurück / abbrechen 4 menü 5 mikrofon 6 wifi-anzeige 7 w...

  • Page 25: Kamera Von Unten

    - 5 - kamera von unten kamerateile: 1 batterieabdeckung 2 batteriedeckel verriegelung kamera in wasserdichtes gehäuse gehäuseteile: 1 wifi-taste 2 auslöser / bestätigen 3 power / mode 4 wasserdichtes gehäuse tür 5 objektiv 1 2 5 3 2 1 4.

  • Page 26: Zubehör

    - 6 - wasserdichtes schutzgehäuse stangenhalterung rahmen zur benutzung ohne schutzgehäuse j mount fast plug-in quick clip mount selbstklebende flache halterung selbstklebende flache halterung mit stativgewinde 3-axis konnektor (3 teilig) tripod adapter zubehör stativ gewindeadapter universelle klet...

  • Page 27: Montagemöglichkeiten

    - 7 - stativ gewindeadapter universelle klettverschlussbänder 3m ersatzpads (2 stück) usb kabel li-ion batterie (2 stück) ersatztürchen kabelbinder stahldraht mikrofaser tuch handbuch montagemöglichkeiten.

  • Page 28

    - 8 - bedienung der actionkamera lamax x7 mira 1. Einlegen der micro sd karte: die micro sd karte in den micro sd kartenslot einlegen oder herausnehmen nur bei abgeschalteter und vom pc oder ladegerät getrennter kamera. Bemerkung: benutzen sie nur marken sdhc karten. Namenlos karten garantieren nich...

  • Page 29

    - 9 - c. Das untermenü „einstellungen“ (zahnradicon) dient der weiteren einstellung des geräts 6. Zwischen modi wechseln mit dem drücken der taste „modus“ wechseln können sie zwischen dem video und fotomodus wechseln. Welcher modus gerade aktiv ist sehen sie links oben im display. 7. Videos aufnehme...

  • Page 30

    - 10 - • g-sensor – eine weitere funktion die hilfreich ist wenn die kamera als autokamera verwendet werden soll. Bei eingeschaltetem g-sensor werden aufnahmen bei einem stoß oder einer erschütterung automatisch gesperrt um diese vor dem löschen zu schützen. Hier können sie auch die empfindlichkeit ...

  • Page 31

    - 11 - 8. Fotografieren: modi und weitere einstellungen a. Fotos schießen wechseln sie in den fotomodus mit dem drücken der taste „modus wechseln“. Nachdem man den auslöser betätigt erstellt die kamera ein foto, ein serienfoto oder startet den selbstauslöser je nachdem wie die kamera eingestellt ist...

  • Page 32

    - 12 - • selbstauslöser – verzögerte fotoaufnahme nachdem wie eingestellt. Minimalisiert die möglichkeit eines unscharfen fotos gegenüber dem normalen fotografieren. Aus 3s 5s 10s • serienfoto erlaubt das erstellen von mehreren fotos in der sekunde nach dem drücken des auslösers. Aus 3 bilder/s 5 bi...

  • Page 33

    - 13 - • bildorientierung – diese funktion erlaubt das einstellen der bildorientierung für videoaufnahmen oder fotos. Die möglichkeiten sind normale orientierung, gedreht um 180° oder automatisch je nach kameraposition. Normal automatisch gedreht 180° • weißabgleich – erlaubt das einstellen des weiß...

  • Page 34

    - 14 - 5 min aus • auto aus – einstellen der automatischen abschaltung bei nicht benutzung aus 1 min 3 min 5 min • töne – ermöglicht das aus- oder einschalten des aufnahmetons im video, verschlusston, willkommen melodie und tastentöne. • datum und zeit – datum und zeit einstellung des gerätes. Datum...

  • Page 35

    - 15 - b. Schalten sie die kamera ein und schalten sie wi-fi mit drücken der taste „wi-fi“. C. Schalten sie wi-fi auf ihrem pc oder mobilem gerät ein. Suchen sie nach wi-fi signal der kamera. Standarteinstellung ist „action x7“ das standartpasswort für die verbindung ist 1234567890. D. Nach erfolgre...

  • Page 36

    - 16 - 13. Schutz der aufnahmen in der kamera sperren der aufnahme verursacht das die aufnahme oder aufnahmen nicht in der galerie der kamera gelöscht werden können. Die aufnahmen werden auch nicht überspielt auch wenn die endlosschleife aktiviert ist. A. Einzelne aufnahme sperren – kann man in den ...

  • Page 37

    - 17 - parameter der actionkamera lamax x7 mira lcd 1.5 zoll linse a+++ hd weitwinkellinse mit 170° sichtfeld menüsprache tschechisch, slowakisch, polnisch, englisch, deutsch, französisch, ungarisch, serbisch, litauisch, lettisch, slowenisch möglichkeiten der videoauflösung 1920 x 1080 30 fps, 1280 ...

  • Page 38

    - 18 - warnungen, informationen und sicherheitsinformationen - aus sicherheitszwecken bedienen sie die kamera nicht während sie ein fahrzeug führen. - wenn sie die kamera im auto benutzen möchten ist eine saugnapfhalterung nötig. Die kamera muss an einer geeigneten stelle angebracht werden um die si...

  • Page 39

    - 19 - - vermeiden sie starke schläge und fall des gerätes. - setzen sie das gerät keinen extremen temperaturschwankungen aus. Dies könnte zu kondenswasserbildung im inneren des geräts führen und das gerät beschädigen. Bei kondenswasserbildung lassen sie das gerät vor weiterer inbetriebnahme mehrere...

  • Page 40

    - 20 - der elektrischen und elektronischen geräte für die benutzer aus anderen ländern außerhalb der europäischen union: das oben angeführte symbol (durchgestrichene mülltonne) ist nur in den ländern der europäischen union gültig. Für eine ordnungsgemäße entsorgung der elektrischen und elektronische...

  • Page 41: Lamax X7 Mira Action Camera

    - 1 - lamax x7 mira action camera Étanche jusqu’à 30 m vidéo full hd 1920 x 1080 12 mp caméra wifi.

  • Page 42: Précautions De Sécurité

    - 2 - précautions de sécurité 1. Ne faites pas tomber la caméra et ne la soumettez pas à des chocs violents qui pourraient causer des dommages mécaniques. 2. Ne placez pas la caméra près d’objets qui génèrent des champs magnétiques comme des aimants ou des moteurs électriques ou près d’objets qui ém...

  • Page 43: Suivantes :

    - 3 - la caméra d’action lamax x7 mira dispose des fonctionnalités suivantes : - design compact. - livrée avec un étui de protection étanche pouvant résister à une profondeur jusqu’à 30 m ce qui vous permet de prendre des prises de vue sous-marine époustouflantes ou de vos sports nautiques favoris. ...

  • Page 44: Caméra Partie Avant Droite

    - 4 - caméra partie avant droite pièces de la caméra: 1 déclencheur/confirmer 2 marche/mode 3 indicateur de marche 4 indicateur de charge 5 port micro-usb 6 logement de carte micro-sdhc 7 port hdmi 8 haut-parleur 9 objectif caméra partie arrière droite pièces de la caméra: 1 haut 2 bas 3 arrière/eff...

  • Page 45: Caméra À Partir Du Bas

    - 5 - caméra à partir du bas pièces de la caméra: 1 couvercle de la batterie 2 fermeture du couvercle de la batterie caméra dans son boîtier étanche pièces de la caméra: 1 bouton wifi 2 déclencheur/confirmer 3 marche/mode 4 fermeture étui étanche 5 objectif 1 2 5 3 2 1 4.

  • Page 46: Accessoires

    - 6 - Étui étanche montage sur mât cadre pour utilisation sans étui étanche support j chargeur branchement rapide montage des clips rapide montage autoadhésif, droit (2 pièces) connecteur 3 axes (3 pièces) adaptateur trépied adaptateur trépied à vis accessoires sangles universelles avec fermetures a...

  • Page 47: Assemblage De La Caméra

    - 7 - assemblage de la caméra.

  • Page 48

    - 8 - utilisation de la caméra lamax x7 mira 1. Insérer la carte micro-sd la carte micro-sd peut être insérée ou retirée du port de la carte sd lorsque la caméra est éteinte et n’est pas connectée à un ordinateur. N. B. : utilisez uniquement des cartes micro-sd de qualité élevée. Les cartes produite...

  • Page 49

    - 9 - a. Onglet vidéo (icône caméra vidéo) pour régler les paramètres pour l’enregistrement vidéo. B. Onglet appareil photo (icône appareil photo) pour régler les paramètres pour prendre des photos. C. Onglet paramètres (icône engrenage) pour accéder à d’autres réglages du dispositif. 6. Modes de co...

  • Page 50

    - 10 - 1 min 3 min 5 min • capteur g – cette fonctionnalité supplémentaire est également utile lors de l’utilisation de la caméra dans une voiture. Lorsqu’elle est activée, si une collision a lieu, les enregistrements seront automatiquement verrouillés pour éviter leur effacement. Dans ce menu des p...

  • Page 51

    - 11 - après interruption de l’alimentation électrique. Lorsqu’il est activé, l’enregistrement s’arrête 20 secondes après l’interruption de l’alimentation électrique. Lorsqu’il est désactivé, l’enregistrement s’arrête immédiatement après l’interruption de l’alimentation électrique. Off on 8. Photogr...

  • Page 52

    - 12 - 400 800 1600 • retardeur – vous permet de configurer le temps d’attente après avoir appuyé sur le déclencheur. Cela diminue le flou de mouvement provoqué par le tremblement de la caméra lorsqu’une photo est prise de la manière classique. Off 3s 5s 10s • photos en rafale le mode rafale vous pe...

  • Page 53

    - 13 - un onglet paramètres (icône engrenage). • orientation de l’image – cette fonction vous permet d’ajuster l’orientation de l’image lorsque vous filmez ou prenez des photos. Les options vous permettent d’utiliser l’orientation standard, de faire pivoter l’image de 180° ou de faire pivoter automa...

  • Page 54

    - 14 - 1 min 3 min 5 min off • auto power off – la caméra s’éteint automatiquement après le laps de temps défini lorsqu’elle est inactive. Off 1 min 3 min 5 min • son – vous permet d’activer ou de désactiver le son dans l’enregistrement vidéo, le son de démarrage ainsi que le déclencheur et les bout...

  • Page 55

    - 15 - a. Installez la lamax camapp 2.0 sur votre appareil mobile (on peut trouver l’application dans google play pour appareils sous android ou dans l’app store pour les appareils ios). B. Allumez la caméra et activez le wifi en appuyant sur le bouton wifi. C. Activez le wifi sur votre appareil mob...

  • Page 56

    - 16 - 13. Protéger les fichiers contre l’effacement verrouiller un fichier signifie qu’il ne peut ni être effacé dans la galerie de la caméra ni être écrasé lors de l’enregistrement en boucle. A. Verrouiller directement – lors du tournage le fichier enregistré peut être verrouillé en appuyant sur l...

  • Page 57

    - 17 - paramètres de la caméra d’action lamax x7 mira lcd 1,5 pouce objectif objectif grand-angle a+++ hd jusqu’à 170 degrés langues tchèque, slovaque, anglais, allemand, français, hongrois, serbe, lituanien, letton, slovène résolution vidéo 1920 x 1080 à 30 fps, 1280 x 720 à 60 fps, 1280 x 720 à 30...

  • Page 58

    - 18 - précautions et notices - pour votre propre sécurité, n’utilisez pas les commandes de la caméra en conduisant. - un support pour fenêtre est nécessaire lorsque l’enregistreur est utilisé dans une voiture. Veuillez – vous assurer de placer l’enregistreur dans un endroit approprié pour ne pas gê...

  • Page 59

    - 19 - - ne faites pas tomber votre appareil et ne l’exposez pas à des chocs violents. - ne soumettez pas votre appareil à des changements de température extrêmes et soudains. Cela pourrait provoquer la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait l’endommager. En cas de co...

  • Page 60

    - 20 - barrée) n’est valable que dans les pays de l’ue. Pour savoir qu’elle est l’élimination correcte des appareils électriques et électroniques, veuillezvous adresser à votre mairie ou au distributeur de ces appareils. Tout est expriméà l’aide du symbole de la poubelle barrée sur le produit, le co...

  • Page 61: Akční Kamera Lamax X7 Mira

    - 1 - akční kamera lamax x7 mira vodotěsná do 30 m full hd videozáznam 1920 x 1080 fotografie v rozlišení 12 mpx wifi.

  • Page 62: Bezpečnostní Opatření

    - 2 - bezpečnostní opatření 1. Kameru nevystavujte nárazům, zabraňte pádu na zem a dalším možnostem vzniku mechanického poškození. 2. Kameru nedávejte do blízkosti objektů vytvářejících silné magnetické pole, jako například magnety nebo elektromotory. Kameru také nedávejte do blízkosti objektů vysíl...

  • Page 63

    - 3 - akční kamera lamax x7 mira má tyto vlastnosti: - kompaktní rozměry. - je dodávána s ochranným voděvzdorným pouzdrem, se kterým se můžete potápět do hloubky až 30 m, a máte tak možnost zachytit úžasné podmořské záběry, nebo například záznam některého z vašich oblíbených vodních sportů. - obsahu...

  • Page 64

    - 4 - obrázek kamery pohled čelně zprava názvy odkazů na části kamery: 1 spoušť / potvrdit 2 zap./vyp. / změna režimu 3 dioda provozu 4 dioda nabíjení 5 slot na micro usb 6 slot na micro sdhc kartu 7 hdmi port 8 reproduktor 9 Čočka obrázek kamery zezadu zprava názvy odkazů na části kamery: 1 nahoru ...

  • Page 65: Pouzdra Zepředu Zleva

    - 5 - obrázek kamery ve vodotěsném pouzdra zepředu zleva názvy odkazů na části kamery: 1 tlačítko wifi 2 spoušť / potvrdit 3 zap./vyp. / změna režimu 4 zámek dvířek vodotěsného pouzdra 5 Čočka obrázek kamery zespodu názvy odkazů na části kamery: 1 kryt baterie 2 zámek krytu baterie 1 2 5 3 2 1 4.

  • Page 66: Obrázky Příslušenství

    - 6 - vodotěsné pouzdro držák na trubku rám pro použití bez vodotěsného pouzdra j mount nabíječka fast plug-in quick clip mount samolepící držák rovný (2 ks) 3-axis connector (3 části) adaptér na stativ obrázky příslušenství stativová redukce univerzální pásky se suchým zipem náhradní 3m podložky (2...

  • Page 67

    - 7 - obrázky demonstrace způsobů montáže.

  • Page 68

    - 8 - používání akční kamery lamax x7 mira 1. Vložení micro sd karty micro sd kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro sd kartu, když je kamera vypnutá a není připojená k počítači. Poznámka: používejte pouze značkové micro sdhc karty. Karty neznačkových výrobců nezaručují správné chování datového ...

  • Page 69

    - 9 - c. Záložka „nastavení“ (ikona ozubeného kolečka) slouží k dalšímu nastavení přístroje. 6. Přepínání režimů tlačítkem „zmĚna reŽimu“ můžete přepínat mezi hlavními režimy: videozáznam / fotografování. Symbol režimu se zobrazuje v levé horní části displeje. 7. Nahrávání videozáznamu: režimy a nas...

  • Page 70

    - 10 - nastavení můžete zvolit také citlivost g-senzoru. Vyp. Nízký střední vysoký • parkovací režim - zapnutý parkovací režim spustí kameru a natáčení videa v případě, kdy dojde k nárazu nebo hrubým pokusům o vniknutí do zaparkovaného automobilu. Vyp. Nízký střední vysoký • režim automobil - tato f...

  • Page 71

    - 11 - 8. Fotografování: režimy a další nastavení a. Přepněte kameru do režimu „fotografování“ tlačítkem „zmĚna reŽimu“. Po stisknutí tlačítka „spouŠŤ” pořídí kamera fotografii, fotografii na samospoušť či sérii fotografii v závislosti na nastavení. B. Nastavení v záložce „fotoaparát“ (ikona fotoapa...

  • Page 72

    - 12 - vyp. 3s 5s 10s • sériové foto sériové foto umožňuje pořídit několik fotografií jedním stisknutím tlačítka „spouŠŤ“. Vyp. 3 sn. 5 sn. 10 sn. • ostrost nastavení ovlivňuje výslednou tvrdost či měkkost obrysů na pořízeném snímku. Tvrdá normální měkká • datum ve fotu vloží aktuální datum do poříz...

  • Page 73

    - 13 - normálně automaticky obráceně • vyvážení bílé - umožňuje nastavit vyvážení bílé barvy v pořizovaném záznamu. Automaticky denní světlo pod mrakem Žárovka zářivka • filtry obrazu - možnost nastavit barevný efekt obrazu. Normální Černo-bílý sépie negativ miniatura Červený zelený modrý saturace •...

  • Page 74

    - 14 - • auto vypnutí - nastavení automatického vypnutí přístroje v případě nečinnosti. Vyp. 1 min. 3 min. 5 min. • zvuky - umožňuje zapnout, resp. Vypnout, nahrávání zvuku ve videu, zvuk závěrky, uvítací melodie a tón tlačítek. • datum a čas - nastavení data a času přístroje. Můžete si zvolit také ...

  • Page 75

    - 15 - c. Aktivujte wifi na mobilním zařízení. Wifi připojení kamery naleznete v seznamu pod označením „action x7“. Heslo pro připojení je 1234567890. D. Po připojení můžete kameru pomocí aplikace ovládat, nebo prohlížet pořízené záznamy. 11. Prohlížení pořízených záznamů a. Do galerie se dostanete ...

  • Page 76

    - 16 - taktéž nikdy nebude přepsán, pokud je aktivována funkce „cyklické natáčení“. A. Uzamčení souboru během natáčení – v průběhu záznamu je možno uzamknout soubor zmáčknutím šipky „dolŮ”. B. Uzamčení jednotlivého záznamu – lze provést v galerii fotek či videí. Po stisknutí tlačítka „menu“ a vybrán...

  • Page 77

    - 17 - parametry akční kamery lamax x7 mira lcd 1,5 palce Čočka a+++ hd širokoúhlá čočka se záběrem až 170° jazyky menu čeština, slovenština, polština, angličtina, němčina, francouzština, maďarština, srbština, litevština, lotyština, slovinština možnosti rozlišení videozáznamu 1920 x 1080 30 fps, 128...

  • Page 78

    - 18 - zásady a upozornění - pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. - při používání rekordéru v autě je nezbytný okenní držák. Rekordér umístěte na vhodné místo tak, aby nebránil ve výhledu řidiče ani v aktivaci bezpečnostních prvků (např. Airbagů)...

  • Page 79

    - 19 - - zásadně nečistěte přístroj, když je zapnutý. K čistění displeje a vnějšího povrchu přístroje používejte měkký netřepivý hadřík. Nečistěte displej papírovými utěrkami. - zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat. V případě demontáže, úprav nebo jakéhokoli p...

  • Page 80

    - 20 - práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým p...

  • Page 81: Akčná Kamera Lamax X7 Mira

    - 1 - akčná kamera lamax x7 mira vodotesná do 30 m full hd videozáznam 1920 x 1080 fotografie v rozlíšení 12 mpx wifi.

  • Page 82: Bezpečnostné Opatrenia

    - 2 - bezpečnostné opatrenia 1. Kameru nevystavujte nárazom, zabráňte pádu a ďalším možnostiam vzniku mecha- nického poškodenia. 2. Kameru nedávajte do blízkosti objektov vytvárajúcich silné magnetické pole, ako napríklad magnety alebo elektromotory. Kameru taktiež nedávajte do blízkosti objektov vy...

  • Page 83

    - 3 - akčná kamera lamax x7 mira má tieto vlastnosti: - kompaktné rozmery. - je dodávaná s ochranným vodovzdorným puzdrom, s ktorým sa môžete potápať do hĺbky až 30 metrov a máte tak možnosť zachytiť úžasné podmorské zábery alebo napríklad záznam niektorého z vašich obľúbených vodných športov. - obs...

  • Page 84: Sprava

    - 4 - obrázok kamery – pohľad čelne sprava názvy odkazov na časti kamery: 1 spúšť / potvrdiť 2 zap. / vyp. / zmena režimu 3 kontrolka prevádzky 4 kontrolka nabíjania 5 micro usb port 6 slot pre micro sdhc kartu 7 hdmi port 8 reproduktor 9 Šošovka obrázok kamery - zozadu sprava názvy odkazov na časti...

  • Page 85: Puzdre Spredu Zľava

    - 5 - obrázok kamery vo vodotesnom puzdre spredu zľava názvy odkazov na časti kamery: 1 tlačidlo wifi 2 spúšť / potvrdiť 3 zap. / vyp. / zmena režimu 4 zámok dvierok vodotesného puzdra 5 Šošovka obrázok kamery zospodu názvy odkazov na časti kamery: 1 kryt batérie 2 zámok krytu batérie 1 2 5 3 2 1 4.

  • Page 86: Obrázky Príslušenstva

    - 6 - vodotesné púzdro držiak na trúbku rám pre použitie bez vodotesného púzdra j mount nabíjačka fast plug-in quick clip mount samolepiaci držiak rovný (2 ks) 3-axis connector (3 časti) adaptér na statív statívová redukcia univerzálne pásky so suchým zipsom náhradné 3m podložky (2 ks) usb kábel li-...

  • Page 87

    - 7 - obrázky demonštrácie spôsobu montáže.

  • Page 88

    - 8 - používanie akčnej kamery lamax x7 mira 1. Vloženie micro sd karty micro sd kartu môžete vložiť a vyňať zo slotu pre sd kartu, keď je kamera vypnutá a nie je pripojená k počítaču. Poznámka: používajte len značkové micro sdhc karty. Karty neznačkových výrobcov nezaručujú správne správanie dátové...

  • Page 89

    - 9 - c. Záložka „nastavenie“ (ikona ozubeného kolieska) slúži k ďalšiemu nastaveniu prístroja. 6. Prepínanie režimov tlačidlom „zmena reŽimu“ môžete prepínať medzi hlavnými režimami: videozáznam / fotografovanie. Symbol režimu sa zobrazuje v ľavej hornej časti displeja. 7. Nahrávanie videozáznamu: ...

  • Page 90

    - 10 - video v prípade nárazu a tým ochráni dôležité záznamy pred zmazaním. V tomto nastavení môžete zvoliť taktiež citlivosť g-senzoru. Vyp. Nízký střední vysoký • parkovací režim – zapnutý parkovací režim spustí kameru a nahrávanie videa v prípade, ak dôjde k nárazu alebo hrubým pokusom o vniknuti...

  • Page 91

    - 11 - vyp. Zap. 8. Fotografovanie: režimy a ďalšie nastavenie a. Snímanie fotografií prepnite kameru do režimu „fotografovanie“ tlačidlom „zmena reŽimu“. Po stlačení tlačidla „spÚŠŤ“ nasníma kamera fotografiu, fotografiu na samospúšť či sériu fotografií, v závislosti na nastavení. B. Nastavenie v z...

  • Page 92

    - 12 - • samospúšť – po stlačení spúšte umožňuje vytvorenie záznamu po stanovenej dobe. Minimalizuje pohybovú neostrosť spôsobenú otrasom fotoaparátu pri stlačení spúšte pri klasickom fotení. Vyp. 3s 5s 10s • sériové foto sériové foto umožňuje vytvoriť niekoľko fotografií stlačením tlačidla „spÚŠŤ“....

  • Page 93

    - 13 - • orientácia obrazu – táto funkcia umožňuje nastaviť orientáciu obrazu pri nahrávaní alebo snímaní fotografií. Voľby umožňujú nahrávať pri štandardnej orientácií, s obra- zom otočeným o 180° alebo s obrazom sa automaticky otáčajúcim do štandardnej orientácie v závislosti od polohy kamery. Nor...

  • Page 94

    - 14 - 1 min. 3 min. 5 min vyp. • auto vypnutie – nastavenie automatického vypnutia prístroja v prípade nečinnosti. Vyp. 1 min. 3 min. 5 min. • zvuky – umožňuje zapnúť, resp. Vypnúť, nahrávanie zvuku vo videu, zvuk uzávierky, uvítacia melódia a tón tlačidiel. • dátum a čas – nastavenie dátumu a času...

  • Page 95

    - 15 - a. Na počítač alebo mobilné zariadenie nainštalujte aplikáciu lamax camapp 2.0 (aplikáciu môžete pod týmto označením nájsť na obchod play pri zariadeniach so systémom android alebo na app store pri zariadeniach so systémom ios). B. Zapnite kameru a potom aktivujte wifi stlačením tlačidla „wif...

  • Page 96

    - 16 - tlačidla „menu“ a vybraní položky „zmazať“ vyberte možnosť „všetko“ a voľbu potvrďte či zvráťte pomocou možností „Áno“ alebo „nie“. 13. Ochrana nasnímaného materiálu v kamere. Uzamknutie vytvoreného záznamu spôsobí, že záznam nepôjde zmazať v galérii kamery. Taktiež nikdy nebude prepísaný v p...

  • Page 97

    - 17 - parametre akčnej kamery lamax x7 mira lcd 1.5 palca Šošovka a+++ hd širokouhlá šošovka so záberom 170° jazyky menu čeština, angličtina, nemčina, francúzština, slovenčina, poľština, maďarčina, slovinčina, lotyština, litovčina, srbčina, slovinčina možnosti rozlíšenia videozáznamu 1920 x 1080 30...

  • Page 98

    - 18 - zásady a upozornenia - pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri riadenie. - pri používaní rekordéra v aute je nutný okenný držiak. Rekordér umiestnite na vhodné miesto tak, aby nebránil vo výhľade vodiča ani v aktivácií bezpečnostných prvkov (napr. A...

  • Page 99

    - 19 - Ďalšie informácie 1) pre domácnosti: uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zber...

  • Page 100

    - 20 - vyhlásenie o zhode: spoločnosť magicam hd solutions s.R.O. Týmto prehlasuje, že všetky zariadenia lamax sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ec. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v nemecku, Českej repub- like, slovensku, poľsku,...

  • Page 101

    - 1 - kamera sportowa lamax x7 mira wodoszczelna do 30 m nagrywanie wideo full hd 1920 x 1080 fotografie w rozdzielczości 12 mpix wifi.

  • Page 102: Środki Ostrożności

    - 2 - Środki ostrożności 1. Nie narażaj kamery na uderzenia, chroń przed upadkiem i innymi możliwościami powstania uszkodzeń mechanicznych. 2. Nie umieszczaj kamery w pobliżu obiektów wytwarzających silne pole magnetyczne, jak np. Magnesy czy silniki elektryczne. Nie umieszczaj kamery również w pobl...

  • Page 103

    - 3 - nagrań wideo nawet w rozdzielczości full hd, a fotografii w rozdzielczości 12 mpix, a następnie ich wyświetlanie na wbudowanym ekranie 1,5“ lcd. Kamera sportowa lamax action x6 posiada następujące właściwości: - kompaktowy rozmiar. - oferowana w zestawie z ochronną wodoszczelną obudową, z któr...

  • Page 104: Obrazek Kamery Widok

    - 4 - obrazek kamery widok frontalny z prawej nazwy odnośników do elementów kamery: 1 wyzwalacz / potwierdź 2 wł./wył. / zmiana trybu 3 kontrolka pracy 4 kontrolka ładowania 5 wejście micro usb 6 wejście na kartę micro sdhc 7 wejście hdmi 8 głośnik 9 soczewka obiektywu obrazek kamery widok z tyłu z ...

  • Page 105: Obudowie Frontalnie Z Lewej

    - 5 - obrazek kamery w wodoszczelnej obudowie frontalnie z lewej nazwy odnośników do elementów kamery: 1 przycisk wifi 2 wyzwalacz / potwierdź 3 wł./wył. / zmiana trybu 4 zabezpieczenie klapki wodoszczelnej obudowy 5 soczewka obiektywu obrazek kamery z dołu nazwy odnośników do elementów kamery: 1 kl...

  • Page 106: Obrazki Akcesoriów

    - 6 - obudowa wodoszczelna mocowanie na rurkę rama do wykorzystania bez obudowy wodoszczelnej j mount Ładowarka fast plug-in quick clip mount samoprzylepne mocowanie płaskie (2 szt) 3-axis connector (3 części) adapter na statyw obrazki akcesoriów redukcja statywowa uniwersalne paski z rzepem zapasow...

  • Page 107

    - 7 - obrazki pokazujące sposób montażu.

  • Page 108

    - 8 - użytkowanie kamery sportowej lamax x7 mira 1. Włożenie karty micro sd kartę micro sd możesz włożyć i wyjąć z wejścia na kartę sd, kiedy kamera jest wyłączona i nie jest podłączona do komputera. Uwaga: korzystaj jedynie z markowych kart micro sdhc. Karty nieznanych producentów mogą nie zapewnia...

  • Page 109

    - 9 - b. Pozycja „fotografowanie“ (ikona aparatu fotograficznego) służy do dokonywania ustawień parametrów dla fotografii. C. Pozycja „ustawienia“ (ikona koła zębatego) służy do dokonywania pozostałych ustawień urządzenia. 6. Zmiana trybów za pomocą przycisku „zmiana trybu“ możesz dokonywać wyboru m...

  • Page 110

    - 10 - • g-sensor - kolejna funkcja przydatna w przypadku wykorzystania w samochodzie. Włączony g-sensor w przypadku zarejestrowania uderzenia zabezpieczy wideo, a tym samym ochroni istotne nagranie przed usunięciem. To ustawienie pozwala również na wybór czułości g-sensora. Wył. Niski Średni wysoki...

  • Page 111

    - 11 - zakończone natychmiast po odłączeniu kamery od źródła zasilania. Wył. Wł. 8. Wykonywanie zdjęć: tryby i inne ustawienia a. Tworzenie fotografii przełącz kamerę do trybu „wykonywania fotografii“ za pomocą przycisku “zmiana trybu”. Po naciśnięciu przycisku “wyzwalacz” kamera wykona pojedyncze z...

  • Page 112

    - 12 - • samowyzwalacz – umożliwia opóźnienie dokonania zapisu o określony czas po wciśnięciu wyzwalacza minimalizuje nieostrość spowodowaną wstrząsem aparatu przy wciśnięciu wyzwalacza podczas klasycznego fotografowania. Wył. 3s 5s 10s • zdjęcia seryjne funkcja zdjęć seryjnych umożliwia wykonanie k...

  • Page 113

    - 13 - • orientacja obrazu – ta funkcja umożliwia ustawianie orientacji obrazu podczas nagrywania lub wykonywania zdjęć. Istnieje możliwość nagrywania z orientacją standardową, z obrazem obróconym o 180° lub z obrazem automatycznie dostosowującym się do orientacji standardowej w zależności od położe...

  • Page 114

    - 14 - 1 min. 3 min. 5 min wył. • auto wyłączenie – ustawienie automatycznego wyłączania urządzenia w przypadku bezczynności. Wył. 1 min. 3 min. 5 min. • dźwięki - umożliwia włączenie lub wyłączenie, nagrywania dźwięku w pliku wideo, dźwięku migawki, melodii powitalnej i dźwięków przycisków. • data ...

  • Page 115

    - 15 - a. Na komputerze lub urządzeniu przenośnym zainstaluj aplikację na ismart dv (aplikację możesz znaleźć pod tą nazwą na google play w urządzeniu z systemem android lub na app store w urządzeniu z systemem ios). B. Włącz kamerę, a następnie aktywuj wifi wciskając przycisk „wifi“. C. Aktywuj wif...

  • Page 116

    - 16 - a swój wybór potwierdź lub odrzuć klikając “tak” lub “nie”. 13. Zabezpieczanie zebranych materiałów. Zabezpieczenie wykonanego zapisu spowoduje, że nie będzie możliwe jego usunięcie w galerii kamery. Dzięki temu nie zostanie usunięty podczas aktywowanej funkcji “pętla nagrywania”. A. Zabezpie...

  • Page 117

    - 17 - parametry kamery sportowej lamax x7 mira lcd 1.5 cala obiektyw szerokokątna soczewka a+++ hd z kątem do 170° języki menu czeski, słowacki, polski, angielski, niemiecki, francuski, węgierski, serbski, litewski, łotewski, słoweński opcje rozdzielczości wideo 1920 x 1080 30 fps, 1280 x 720 60 fp...

  • Page 118

    - 18 - zasady używania i ostrzeżenia - w celu ochrony własnego bezpieczeństwa nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia samochodu. - w celu wykorzystywania w samochodzie konieczne jest zastosowanie mocowania na szybę. Rejestrator należy umieścić w bezpiecznym miejscu w taki sposób, aby nie naru...

  • Page 119

    - 19 - - chroń urządzenie przed ekstremalną wilgotnością oraz temperaturami i nie wystawiaj urządzenia przez dłuższy czas na działanie słonecznego lub ultrafioletowego oświetlenia. - chroń urządzenie przed upadkiem i nie narażaj go na silne uderzenia. - nie narażaj urządzenia na nagłe i szybkie zmia...

  • Page 120

    - 20 - więcej informacji, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub w najbliższym punkcie zbiórki. Pozbywanie się odpadów tego rodzaju w nieprawidłowy sposób jest zagrożone karą przewidzianą w odpowiednich przepisach państwowych.. Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji sprzętu elektryczn...

  • Page 121: Lamax X7 Mira Akció Kamera

    - 1 - lamax x7 mira akció kamera vízálló 30 m-ig full hd videó 1920 x 1080 12 mp kamera wifi.

  • Page 122: Biztonsági Figyelmeztetés

    - 2 - biztonsági figyelmeztetés 1. A készülék érzékeny eszköz, kérjük, óvja a leejtéstől és ütődésektől. 2. Kérjük, ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek ill. Rádióhullámoknak. Ezek a készülék meghibásodását vagy az elkészült felvételek megsérülését okozhatják. 3. Ne tegye ki a készülé...

  • Page 123

    - 3 - the lamax x7 mira akció kamera főbb tulajdonságok: - kompakt design. - 30 méter mélységig vízálló kameraház, amely lehetővé teszi a vízben, víz közelében zajló sportok filmezését. - beépített lcd kijelző a könnyű kezelhetőséghez és az elkészült anyagok vissza- játszásához. - felvételkészítés t...

  • Page 124: Kamera Szemből

    - 4 - kamera szemből kamera részei: 1 felvétel / ok 2 bekapcsolás / mód 3 működés jelző 4 töltés jelző 5 micro usb port 6 micro sdhc kártya hely 7 hdmi port 8 hangszóró 9 lencs kamera hátulról kamera részei: 1 fel 2 le 3 vissza / mégsem 4 menu 5 mikrofon 6 töltés wifi 7 wifi jelző 6 7 9 8 2 3 5 4 1 ...

  • Page 125: Kamera Alulról

    - 5 - kamera alulról kamera részei: 1 akku fedél 2 akku fedél zár kamera vízálló házban tok részei: 1 wifi jelző 2 felvétel / ok 3 bekapcsolás / mód 4 vízálló tok zár 5 lencs 1 2 5 3 2 1 4.

  • Page 126: Kiegészítők

    - 6 - vízálló ház biciklis tartó kamera keret gyors csat j alakú töltő gyors csat csíptetős tartó Öntapadós tartó (2 db) 3-tengelyű adapter (3 részes) tripod állvány adapter kiegészítők tripod csavaros rögzítő tépőzáras rögzítők 3m kétoldalú ragasztócsík (2 db) usb kábel li-ion akku (2 db) tartalék ...

  • Page 127: Szerelhetik A Kamerát

    - 7 - szerelhetik a kamerát.

  • Page 128

    - 8 - lamax x7 mira kamera használata 1. Micro sd kártya behelyezése a micro sd kártya behelyezése vagy eltávolítása a kamera kikapcsolt állapotában ajánlott, illetve amikor nincs csatlakoztatva számítógéphez. Megjegyzés: kérjük, márkás memóriakártyát válasszon. Ismeretlen gyártók kártyáival nem gar...

  • Page 129

    - 9 - 6. Módváltás a „mÓd” gomb megnyomásával lehet váltani: videó / fotó / galéria között. A módot jelző ikon a kép felső sarkában jelenik meg. 7. Videó felvételi módok és beállítások a. Videó rögzítés válassza a videó módot és nyomja meg a felvétel/ok gombot. A felvétel elindul, melyet az ikon is ...

  • Page 130

    - 10 - • parkoló mód – aktiválva, a kamera azonnal felvételt indít, ha érzékeli az autó megmozdulását vagy, ha valami nekiütközik az autónak. Ebben a menüben az érzékenység állítható. Ki alacsony közepes magas • autós mód – ebben a módban, a kamera automatikusan elindítja a felvételt, ahogy megkapja...

  • Page 131

    - 11 - 4000 x 3000 (12 mp) 3648 x 2736 (10 mp) 3264 x 2448 (8 mp) 2816 x 2112 (6 mp) • minőség – változtatja a kép minőségét és méretét. Szuper finom finom normál • iso – a kép feldolgozó chip érzékenységét állíthatja. Minél sötétebb a tárgy annál nagyobb iso értéket érdemes választani. A magas iso ...

  • Page 132

    - 12 - 5 kép/mp 10 kép/mp • Élesség a kép kontúr élessége állítható. Erős normál lágy • dátum bélyeg a képre rakja az aktuális dátumot és időt. Ki dátum dátum & idő 9. Egyéb beállítások további beállításokra, amik nem szerepelnek a “videó” és “kamera” füleknél, a “beállítások” fül (fogaskerék ikon) ...

  • Page 133

    - 13 - • szűrők – beállítható a kép színhatása. Normál fekete&fehér szépia negatív miniatűr pirosas zöldes kékes telített • expozíció – az expozíció -2 és +2 között állítható 1/3 lépésenként. • nyelv – válassza ki a készülék nyelvezetét. • lcd ki – a beállított idő elteltével a kijelző automatikusan...

  • Page 134

    - 14 - • hálózati frekvencia – beállítható a hely szerinti frekvencia (európában 50 hz, amerika/ Ázsia 60 hz). Rendszer • gyári beállítások – visszaállít mindent a gyári beállításokra, nem lehet visszavonni. • rendszer infó – a kamera szoftver verzióját mutatja. • kártya infó – a behelyezett micro s...

  • Page 135

    - 15 - b. Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez usb-n keresztül, válassza a “msdc” módot a “fel” és “le” nyilakkal, és nyomja meg a felvétel gombot. A kamera külső meghajtóként jelenik meg a számítógépen. C. Vegye ki az sd kártyát és tegye egy kártya olvasóba. D. Csatlakozzon a kamerához wifi-n k...

  • Page 136

    - 16 - 14. A lamax x7 mira kamera többféle módon csatlakozhat a számítógéphez. A. Külső meghajtó – csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez usb-n keresztül, válassza a “msdc” módot a “fel” és “le” nyilakkal, és nyomja meg a felvétel gombot. B. Web kamera – csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez us...

  • Page 137

    - 17 - lamax x7 mira akció kamera paraméterek lcd 1.5” lencse a+++ hd 170°-os széles látószögű lencse nyelvek cseh, szlovák, lengyel, angol, német, francia, magyar, szerb, litván, lett, szlovén videó felbontás 1920 x 1080 / 30 fps, 1280 x 720 / 60 fps, 1280 x 720 / 30 fps videó formátum mov fotó for...

  • Page 138

    - 18 - figyelmeztetések és megjegyzések - saját biztonsága érdekében, ne kezelje a kamerát vezetés közben. - használjon autós tartót az autóban való használathoz. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kamera elhelyezése nem zavarja a vezetőt a kilátásban és ne legyen a légszák útjában. - bizonyosodjon meg ...

  • Page 139

    - 19 - - ne próbálja meg szétszedni, javítani, módosítani a készüléket. Szétszedés, módosítás vagy javítási kísérlet kárt okozhat a készülékben, sérülést, anyagi kárt okozhat és megszünteti a garanciát. - ne tároljon éghető folyadékokat, gázokat és robbanásveszélyes anyagokat a készülék, alkatrészei...

  • Page 140

    - 20 - megfelelőségi nyilatkozat: a magicam hd solutions s.R.O. Cég ezennel kijelenti, hogy minden lamax termék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és a 2004/108/ec irányelv egyéb előírásainak. A termékeket németország, cseh köztársaság, szlovákia, lengyelország, magyarország és az európa...

  • Page 141

    - 21 - scan qr code for smart phone app #everydaysadventure #lamax #mylifemymovie download from google play download from apple app store.