Last Calor Alba Installation, Use And Maintenance Manual - page 18

Summary of Alba

  • Page 1

    Alba 1 manuale d’installazione, uso e manutenzione installation, use and maintenance manual manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien installations-, bedienungs- und wartungsanleitung manual de instalación, uso y mantenimiento stufa a pellet mod - pellet stove model - poêle à granulés mod....

  • Page 2

    Alba 2.

  • Page 3

    Alba 3.

  • Page 4

    Alba 4 it – gb – fr – de – es dichiarazione di prestazione - declaration of performance dÉclaration de performance - leistungserklÄrung - declaraciÓn de prestaciÓn ......... 5 - 6 dichiarazione di conformita’ ce – ce declaration of conformity - declaration de conformite ce - konformitÄts erklÄrung c...

  • Page 5

    Alba 5.

  • Page 6

    Alba 6.

  • Page 7

    Alba 7.

  • Page 8

    Alba 8.

  • Page 9

    Alba 9 1. Avvertenze generali 1.1. Introduzione 1.2. Come utilizzare il manuale 1.3. Norme di sicurezza 1.4. Descrizione tecnica 1.5. Combustibile e uso consentito 1.6. Accessori in dotazione 1.7. Riferimenti normativi 1.8. Targa di identificazione 1.9. Messa fuori servizio della stufa 1.10. Istruzi...

  • Page 10

    Alba 10 1 avvertenze generali 1.1 introduzione gentile cliente , desideriamo innanzi tutto ringraziarla per la fiducia accordataci acquistando un nostro prodotto. La invitiamo a leggere e seguire attentamente i consigli contenuti in questo manuale d’installazione, uso e manutenzione al fine di poter...

  • Page 11

    Alba 11 1.4 descrizione tecnica la stufa funziona esclusivamente a pellet e diffonde nell’ambiente un calore sano e sicuro. I sistemi di controllo automatici di cui è dotata garantiscono una resa termica ottimale ed una combustione completa , inoltre sono presenti dei sistemi di sicurezza atti a gar...

  • Page 12

    Alba 12 1.5 combustibile e uso consentito le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastiglie) di varie essenze di legno conformi alla normativa din plus 51731 o uni cen/ts 14961 o Ö-norm m 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche: potere calorico min 4.8 kwh/kg (4180 kcal/kg) -d...

  • Page 13

    Alba 13 norma cei en 55014-1 : resistenza elettromagnetica – requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e apparecchi elettrici simili – parte 1: emissione di disturbo ; norma cei en 55014-2 : resistenza elettromagnetica – requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e apparecchi elettr...

  • Page 14

    Alba 14 la distanza minima frontale per la protezione di oggetti infiammabili è di 1,5 m. Le distanze minime di sicurezza da materiali infiammabili devono rispettare la tabella di seguito riportata : ogni installazione deve prevedere uno spazio tecnico di manovra di facile accesso per le manutenzion...

  • Page 15

    Alba 15 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.4 scarico fumi di combustione lo scarico fumi può essere fatto attraverso un allacciamento ad una canna fumaria tradizionale oppure ad un condotto esterno con tubo isola...

  • Page 16

    Alba 16 2.6 collegamento elettrico collegare il cavo di alimentazione elettrica da una parte alla presa posteriore della stufa e dall’altra su una presa elettrica a parete . La tensione fornita dall’impianto deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta di identificazione della stufa, e nel p...

  • Page 17

    Alba 17 3 sicurezze della stufa 3.1 distanza sicurezza da materiali infiammabili l’apparecchio va collocato ad una distanza minima perimetrale da materiali infiammabili al fine di evitare pericoli di incendio secondo le indicazioni presenti nella tabella tecnica del manuale e riportate nella targa d...

  • Page 18

    Alba 18 4 uso della stufa 4.1 premessa la stufa a pellet presenta il vantaggio di unire il calore della fiamma del legno, alla comodità della gestione automatica della temperatura con la possibilità di programmare settimanalmente l’accensione e lo spegnimento . Per un utilizzo sicuro ed affidabile è...

  • Page 19

    Alba 19 la stufa esegue in sequenza le fasi di avvio secondo le modalità definite dai parametri raggiungendo la condizione di lavoro. Trascorso un certo tempo, se la temperatura fumi non ha raggiunto il valore minimo ammesso la stufa si pone in stato di allarme. - e’ vietato utilizzare liquidi infia...

  • Page 20

    Alba 20 4.6.2 menu 02 – set orologio prima di operare con la stufa è necessario impostare l’ora e la data corrente affinché si abbia un riferimento per le eventuali programmazioni del crono. Il controllo elettronico è provvisto di batteria al litio mod. Cr2032 da 3 volt che permette all’orologio int...

  • Page 21

    Alba 21 4.6.10 menu 10 – tarature installatore tale selezione è riservata al solo tecnico del centro di assistenza cola autorizzato. 4.6.11 menu 11 – modalità eco con la selezione on nella modalità eco, si vincola la stufa a funzionare in modulazione, cioè a potenza minima e ventilazione minima. Sul...

  • Page 22

    Alba 22 4.8 termostato esterno l’apparecchio di serie controlla la temperatura ambiente tramite una sonda digitale che ha la funzione di regolare la potenza in base alla temperatura impostata. Se si desidera utilizzare un termostato supplementare rivolgersi ad un tecnico autorizzato e seguire le seg...

  • Page 23

    Alba 23 5.1 pulizia braciere togliere il braciere, ed asportare i residui di cenere che si sono depositati nella camera di combustione e nel porta braciere . A tale scopo può essere utilizzato un idoneo aspiratore. Questa operazione dovrà essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di ac...

  • Page 24

    Alba 24 6 manutenzione 6.1 premessa gli interventi sui componenti interni della stufa devono essere effettuati da personale qualificato, rivolgendosi al centro assistenza autorizzato più vicino. Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserita la spina dell’alimentazione elettrica e la stufa ...

  • Page 25

    Alba 25 6.4 componenti elettrici 2 3 4 5 6 1 2 4 7 8 6 5 3 legenda : 1-braciere 2-porta braciere 3-guppo tubo aspirazione aria comburente 4-resistenza elettrica 5-guarnizione posteriore portabraciere 6-guarnizione anteriore gruppo aspirazione legenda : 1-guarnizione serbatoio - convogliatore 2-flang...

  • Page 26: Allarmi - Messaggi

    Alba 26 7 ricerca guasti 7.1 gestione degli allarmi la presenza di un allarme si identifica con l’emissione di un segnale acustico (se attivato) e con un messaggio presente sul pannello di controllo. In caso di allarme spegnere la stufa, risolvere la causa che lo ha provocato e riavviare la stufa se...

  • Page 27

    Alba 27 segnalazione anomalia cause possibili rimedi al 8 manca depress -in fase di lavoro la stufa rileva una pressione inferiore alla soglia di taratura del vacuostato. -il sistema viene arrestato. -la camera di combustione è sporca . -il condotto fumi è ostruito. -la porta fuoco non è chiusa. -le...

  • Page 28

    Alba 28 8 menu‘ installatore le seguenti istruzioni sono riservate solo al personale tecnico con competenze specifiche riguardo gli apparecchi cola. Cambiare i parametri in modo non opportuno può provocare gravi danni agli apparecchi, alle persone e all’ambiente. In tal caso la cola s.R.L. Non si as...

  • Page 29

    Alba 29 1 general information 1.1 introduction 1.2 using the manual 1.3 safety rules 1.4 technical description 1.5 permissible use and fuel 1.6 accessories supplied 1.7 reference standards 1.8 dataplate 1.9 stove decommissioning 1.10 instructions for requesting assistance and replacement parts 2 tra...

  • Page 30

    Alba 30 1 general information 1.1 introduction dear customer, first of all we wish to thank you for the trust placed in us by purchasing one of our products. Please read and carefully follow the advice given in this installation, use and maintenance manual in order make best use of the product. All ...

  • Page 31

    Alba 31 1.4 technical description the stove works exclusively on pellets, providing healthy and safe heat in the room. The stove's automatic control systems guarantee optimum heat output and complete combustion; there are also safety systems to guarantee safe operation for the stove parts and for th...

  • Page 32

    Alba 32 1.5 permissible use and fuel the pellet stoves work exclusively on pellets in different types of wood complying with standard din plus 51731 or uni cen/ts 14961 or Ö-norm m 7135 or having the following characteristics: heat value min. 4.8 kwh/kg (4180 kcal/kg) -density 680-720 kg/m3 moisture...

  • Page 33

    Alba 33 standard cei en 55014-1: electromagnetic resistance - requirements for electrical appliances, electric tools and similar electric equipment - part 1: emission of interference; standard cei en 55014-2 : electromagnetic resistance - requirements for electrical appliances, electric tools and si...

  • Page 34

    Alba 34 every installation must provide for an easily accessible technical space for periodical maintenance. The stove is provided with 4 adjustable feet to facilitate positioning on not perfectly flat floors. To adjust the height, tilt the stove slightly and turn the feet as required. The stove is ...

  • Page 35

    Alba 35 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.4 fume exhaust the fumes can be exhausted through a connection to a conventional flue or an external duct with double wall or insulated pipe. The fume exhaust connection...

  • Page 36

    Alba 36 2.6 electrical connection connect one end of the power cable to the rear socket of the stove, and the other to the wall socket. The voltage supplied by the system must match that specified on the stove dataplate and in the technical data section of this manual. During stove idle periods it i...

  • Page 37

    Alba 37 3 stove safety 3.1 safety distance from flammable materials to prevent the risk of fire, stove positioning must respect a minimum distance from flammable materials, according to that given in the technical table of the manual and on the dataplate. Pay attention to the type of floor: for deli...

  • Page 38

    Alba 38 4 stove use 4.1 introduction the pellet stove has the advantage of combining heat from a wood flame with the convenience of automatic management of temperature and the possibility of weekly programming of lighting and shutdown. For safe and reliable use, observe the following: when lighting ...

  • Page 39

    Alba 39 4.4 work after the startup phase, the stove goes to work mode, which is normal operation. The heating power can be adjusted by pressing button p2 and then buttons p1 and p2 from the maximum value of 5 to a minimum value of 1. The stove automatically adjusts the ventilation of hot air accordi...

  • Page 40

    Alba 40 do the programming carefully, without overlapping the activation and/or deactivation times on the same day in different programs. Access the fourth sub-men weekend program to enable, disable and set the chrono functions for the weekend. Follow the same procedures of the previous paragraph. U...

  • Page 41

    Alba 41 p1 and p3: buttons to set the power level p2 and p4: buttons to set the room temperature p5: button for accessing the menu p6: button to exit the menu p7: button to activate/deactivate eco mode (activation minimun power) p8: button to activate/deactivate standby mode p9: on/off button and fo...

  • Page 42

    Alba 42 4.9 idle period (end of season) if the stove is not used for long periods, and/or at the end of each season, it is advisable to proceed as follows - remove all the pellets from the hopper; - disconnect the power and remove the power cable; - clean thoroughly and, if necessary, have any damag...

  • Page 43

    Alba 43 5.3 cleaning the glass and air slots the glass can be cleaned using a damp cloth and specific non-abrasive detergents. Special slots between the glass, glass stops and fire door at the top and bottom allow air to circulate on the inside surface of the glass. These slots must be kept clean of...

  • Page 44

    Alba 44 6.2 removing the cladding 6.3 stove internal parts key: 1 – fire door 2 - bottom front panel 3 - rear panel 4 - gearmotor protection 5 - left - right side panel 6 - pellet hopper door 7 - ceramic 8 – up front panel key: 1 - combustion chamber 2 - alba right-left supports 3 - cast iron exchan...

  • Page 45

    Alba 45 6.4 electrical components 2 3 4 5 6 1 2 4 7 8 6 5 3 key: 1 - brazier 2 - brazier holder 3 - combustion air inlet pipe assembly 4 - electrical element 5 - brazier holder rear seal 6 - suction unit front seal key: 1 - conveyor - hopper seal 2 - gearmotor support flange 3 - gearmotor 4 - auger ...

  • Page 46: Alarms - Messages

    Alba 46 7 troubleshooting 7.1 alarm management alarms are indicated by an acoustic signal (if activated) and a message on the control panel. In case of an alarm, shut down the stove, eliminate the cause and restart the stove according to the normal procedure described in this manual. The alarms, wit...

  • Page 47

    Alba 47 signalling fault possible causes cures al 8 no neg press -in the work stage the stove detects a pressure below the vacuum switch setting threshold. -the system is stopped. -the combustion chamber is dirty. -the fume duct is obstructed. -the fire door is not closed. -the overpressure valves a...

  • Page 48

    Alba 48 8 menù installer settings the following instructions are intended only for technical personnel specialised in heating units manufactured by cola. Changing the parameters in a non-appropriate way can cause serious damage to people, the units and the environment. In this case, cola s.R.L. Decl...

  • Page 49

    Alba 49 1. Recommandations gÉnÉrales 1.1. Introduction 1.2. Comment utiliser ce manuel 1.3. Règles de sécurité 1.4. Description technique 1.5. Combustible et usage prévu 1.6. Accessoires fournis 1.7. Normes de référence 1.8. Plaque d’identification 1.9. Mise hors service du poêle 1.10. Demande d’int...

  • Page 50

    Alba 50 1 recommandations gÉnÉrales 1.1 introduction cher client ! Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant ce produit. Nous vous invitons à lire et à suivre attentivement les conseils fournis par ce manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien pour exploit...

  • Page 51

    Alba 51 1.4 description technique le poêle fonctionne exclusivement à granulés et propage une chaleur saine et rassurante dans la pièce. Les systèmes de contrôle automatiques dont il est pourvu assurent un rendement thermique optimal et une combustion complète. Des systèmes de sécurité garantissent ...

  • Page 52

    Alba 52 1.5 combustible et usage prévu les poêles à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés (pastilles) d'essences de bois différentes, conformément à la norme din plus 51731 ou uni cen/ts 14961 ou Ö-norm m 7135, ayant les caractéristiques suivantes : pouvoir calorifique : min. 4,8 kwh...

  • Page 53

    Alba 53 norme cei en 60335-2-102 : appareils électrodomestiques et analogues - sécurité - partie 2 ; norme cei en 55014-1: compatibilité électromagnétique – exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - partie 1 : Émission ; norme cei en 55014-2 : c...

  • Page 54

    Alba 54 la distance minimale de sécurité devant le poêle pour les objets inflammables est de 1,5 m. Les distances minimales de sécurité par rapport aux matériaux combustibles doivent correspondre à l'écart au feu indiqué dans le tableau ci-après : chaque installation doit prévoir un espace technique...

  • Page 55

    Alba 55 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi le flux d'air peut provenir aussi d'un local adjacent à celui d'installation pour autant que cette amenée puisse se faire librement à travers des ouvertures permanentes co...

  • Page 56

    Alba 56 2.5 contrôle de la position du brasier et du déflecteur avant d'allumer le poêle, contrôler que le brasier soit correctement encastré sur son support. Contrôler également que le déflecteur de fumées supérieur soit encastré dans son logement. Une position incorrecte du déflecteur entraîne des...

  • Page 57

    Alba 57 3 sÉcuritÉ 3.1 distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles installer l’appareil à une distance de sécurité minimale par rapport à tout matériau inflammable, afin d'éviter tout risque d'incendie conformément aux indications présentes sur la fiche technique du manuel et sur la ...

  • Page 58

    Alba 58 4 utilisation du poÊle 4.1 introduction le poêle à granulés offre l'avantage de combiner la chaleur de la flamme du bois et la commodité de la gestion automatique de la température, avec la possibilité de programmer hebdomadairement l'allumage et d'extinction. Observer les consignes suivante...

  • Page 59

    Alba 59 mettre le poêle en marche en appuyant quelques secondes sur la touche p4. L'afficheur lcd visualise « start ». Cette phase est automatique et est entièrement confiée à un système électronique, sans aucune possibilité d'intervenir sur les paramètres. Le poêle exécute la séquence de mise en ma...

  • Page 60

    Alba 60 4.6.1 menu 01 – réglage des ventilateurs pour régler manuellement le flux d’air chaud, il est possible de sélectionner la vitesse en choisissant une valeur entre 1 et 5. Pour disposer de la vitesse automatique des ventilateurs en fonction de la puissance choisie, choisir la valeur a. 4.6.2 m...

  • Page 61

    Alba 61 4.6.9 menu 09 – réglages du technicien ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance cola agréé. La modification des paramètres techniques du menu 09 est réservée au personnel autorisé et compétent ; toute modification non autorisée peut engendrer des dommages importants et déga...

  • Page 62

    Alba 62 4.8 thermostat extérieur l'appareil en version standard contrôle la température ambiante à travers une sonde numérique qui permet de régler la puissance en fonction de la température programmée. Pour pouvoir utiliser un thermostat supplémentaire, s'adresser à un technicien autorisé et respec...

  • Page 63

    Alba 63 5 nettoyage du poÊle il est important de nettoyer le poêle pour éviter le noircissement de la vitre de foyer, la mauvaise combustion, le dépôt de cendres et d'imbrûlés dans le foyer et la réduction de l'efficacité thermique. La porte du foyer doit toujours être fermée quand le poêle est allu...

  • Page 64

    Alba 64 5.4 nettoyage de l'extracteur de fumées et de la chambre de combustion nettoyer au moins une fois par an la chambre de combustion après avoir enlevé le couvercle, en éliminant tous les résidus de combustion des chicanes intérieures et du parcours de fumées. Pour cela, enlever le couvercle et...

  • Page 65

    Alba 65 6.2 dépose de l'habillage 6.3 composants internes du poêle légende : 1 – portee de foyer 2 - façade inférieure 3 - panneau arrière 4 - protection motoréducteur 5 - flanc droit et gauche 6 - couvercle de réservoir à granulés 7 - céramique 8 - façade superiéur légende : 1 - chambre de combusti...

  • Page 66

    Alba 66 légende : 1 - carte électronique 2 - vacuostat de contrôle et sécurité 3 - thermostat de sécurité 4 - interrupteur on-off avec fusibles 5 - sonde de température ambiante 6 - sonde de température des fumées 7 - ventilateur tangentiel droit 8 - ventilateur tangentiel gauche 9 - ventilateur tan...

  • Page 67: Alarmes - Messages

    Alba 67 7 recherche des pannes 7.1 gestion des alarmes les alarmes sont signalées à la fois visuellement à l'écran (message) et par un signal sonore (si activé). En cas d'alarme, éteindre le poêle, éliminer la cause de la panne et remettre en marche le poêle en respectant la procédure normale décrit...

  • Page 68

    Alba 68 signalisation anomalie causes probables solutions al 8 absence dÉpress -en marche, le poêle relève une pression inférieure au seuil de tarage du vacuostat. -le système est arrêté. -la chambre de combustion est encrassée. -le conduit de fumée est obstrué. -la porte de foyer n'est pas fermée. ...

  • Page 69

    Alba 69 8 menu reglages installateur les instructions décrites ci-après sont réservées aux techniciens qualifiés possédant les compétences spécifiques nécessaires pour intervenir sur les appareils de chauffage fabriqués par la société cola. Noter que toute variation intempestive et/ou incorrecte peu...

  • Page 70

    Alba 70 1 allgemeine hinweise 1.1 vorwort 1.2 nachschlagen im handbuch 1.3 sicherheitsvorschriften 1.4 technische beschreibung 1.5 brennstoff und zulässiger gebrauch 1.6 zubehör 1.7 bezugsnormen 1.8 typenschild 1.9 außerbetriebsetzung des ofens 1.10 anleitungen für die anforderung von kundendienstei...

  • Page 71

    Alba 71 1 allgemeine hinweise 1.1 vorwort verehrter kunde, wir danken ihnen für das vertrauen, das sie uns mit dem kauf dieses geräts entgegengebracht haben. Bitte lesen und befolgen sie diese installations-, gebrauchs- und wartungsanleitung, um die produkteigenschaften optimal nutzen zu können. All...

  • Page 72

    Alba 72 1.4 technische beschreibung der pelletofen darf ausschließlich mit pellets beschickt werden und verbreitet eine gesunde, sichere wärme im raum. Seine automatischen regelsysteme sorgen für eine optimale wärmeleistung und eine vollständige verbrennung. Die vorhandenen sicherheitssysteme gewähr...

  • Page 73

    Alba 73 1.5 brennstoff und zulässiger gebrauch die pelletöfen funktionieren ausschließlich mit pellets (presslingen) aus verschiedenen holzarten, die die vorschriften der normen din plus 51731 oder uni cen/ts 14961 oder Ö-norm m 7135 erfüllen, bzw. Folgende eigenschaften aufweisen: heizwert min. 4.8...

  • Page 74

    Alba 74 norm en 55014-2: elektromagnetische verträglichkeit – anforderungen an haushaltsgeräte, elektrowerkzeuge und ähnliche elektrogeräte – teil 2: störfestigkeit - produktfamiliennorm; norm en 61000-3-2 : grenzwerte für oberschwingungsströme (geräte-eingangsstrom ≤ 16 a je leiter); norma cei en 6...

  • Page 75

    Alba 75 bei der installation muss genügend freiraum gelassen werden, damit das gerät für die regelmäßig anfallenden wartungseingriffe problemlos zugänglich ist. Der ofen wird mit 4 verstellbaren füßen geliefert, um die aufstellung auf nicht perfekt ebenen fußböden zu erleichtern: um die höhe eines s...

  • Page 76

    Alba 76 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.4.1installationsarten nachstehend werden die vorgaben und anforderungen aufgeführt, die für die korrekte installation eines rauchabzugs gemäß der italienischen norm uni ...

  • Page 77

    Alba 77 2.7 elektroschaltplan 2.8 notfallmaßnahmen auf jeden fall sind geeignete brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Im brandfall folgendermaßen vorgehen: - stromzufuhr sofort trennen. - mit geeigneten feuerlöschern löschen; - sofort die feuerwehr rufen. - nicht mit wasser löschen..

  • Page 78

    Alba 78 3 sicherheitsrelevante hinweise und vorrichtungen 3.1 sicherheitsabstand von entflammbaren materialien um den ofen herum muss ein mindestsicherheitsabstand von entflammbaren materialien eingehalten werden, damit sich diese nicht durch Überhitzung entzünden; die entsprechenden abstände sind i...

  • Page 79

    Alba 79 4 gebrauch des ofens 4.1 vorwort der pelletofen vereint die wohlige wärme von holzfeuer mit der bequemen automatischen temperaturregelung und der möglichkeit, die ein- und ausschaltung für die ganze woche zu programmieren. Für einen sicheren und zuverlässigen betrieb befolgen sie bitte die n...

  • Page 80

    Alba 80 - der kessel darf nicht mit entzündlichen flüssigkeiten angezündet werden. - sollten wiederholt probleme beim anzünden auftreten, kontaktieren sie bitte den kundendienst. 4.4 arbeit nach erfolgreichem abschluss der anfeuerungsphase wechselt der ofen auf den normalen betriebszustand betrieb. ...

  • Page 81

    Alba 81 zum einstellen der uhr mit der taste p3 das menü öffnen und mit den tasten p1 und p2 die stunde einstellen. Durch erneutes drücken von p3 wird auf die einstellung der minuten, des tages, des monats, des jahres gewechselt. 4.6.3 menü 03 – uhrenthermostat aktivieren dient zur aktivierung aller...

  • Page 82

    Alba 82 4.6.10 menü 10 – installationseinstellungen diese option ist ausschließlich dem vom kundendienst cola befugten techniker vorbehalten. 4.6.11 menü 11 – ecobetrieb bei wahl von on im ecobetrieb wird der ofen auf modulationsbetrieb, d.H. Auf kleinste leistungs- und lüfterstufe eingestellt. Auf ...

  • Page 83

    Alba 83 4.8 thermostat - externer das gerät kontrolliert serienmäßig die raumtemperatur über einen digitalfühler, der die leistung anhand der eingestellten temperatur regelt. Wenn ein zusätzlicher thermostat verwendet werden soll, wenden sie sich bitte an einen befugten techniker, der die folgenden ...

  • Page 84

    Alba 84 5.1 reinigung der brennschale den brenntopf herausnehmen und eventuelle rückstände, die sich in der brennkammer und im brenntopfhalter abgelagert haben, beseitigen. A tale scopo può essere utilizzato un idoneo aspiratore. Diese arbeit muss täglich vorgenommen werden, vor allem, wenn sich unv...

  • Page 85

    Alba 85 6 wartung 6.1 vorwort die eingriffe an innenkomponenten des ofens müssen von autorisiertem fachpersonal durchgeführt werden - wenden sie sich hierfür bitte an den nächstgelegenen kundenservice. Vor jedem eingriff am ofen muss sichergestellt werden, dass der netzstecker gezogen und der ofen k...

  • Page 86

    Alba 86 6.4 elektrische bauteile 2 e 4 5 6 1 2 4 7 8 6 5 e zeichenerklärung: 1 - brennschale 2 - brennschalenhalter 3 - baugruppe verbrennungsluft-ansaugrohr 4 - elektr. Widerstand 5 - hintere dichtung des brenntopfhalters 6 - vordere dichtung der ansaug-baugruppe zeichenerklärung: 1 - dichtung behä...

  • Page 87: Alarme - Meldungen

    Alba 87 7 fehlersuche 7.1 verwaltung der alarmmeldungen ein alarm wird durch ein akustisches signal (sofern aktiviert) und eine meldung am bedienpanel angezeigt bei auftreten eines alarms den ofen abschalten, alarmursache beheben und erst dann den ofen wie im vorliegenden handbuch beschrieben wieder...

  • Page 88

    Alba 88 anzeige betriebsstörung mögliche ursachen abhilfen al 8 kein unterdruck - während der betriebsphase liegt der vom ofen gemessene druck unter der ansprechschwelle des unterdruckwächters. - das system wird gestoppt. - die brennkammer ist verschmutzt. - das rauchabzugsrohr ist verstopft. - die ...

  • Page 89

    Alba 89 8 menus installationseinsistellungen die nachstehenden anleitungen sind ausschließlich dem technischen personal mit spezifischen kompetenzen über die von der firma cola gebauten heizgeräte vorbehalten. Eine unsachgemäße Änderung der parameter kann ernste sach-, personen- und umweltschäden zu...

  • Page 90

    Alba 90 1 advertencias generales 1.1 introducción 1.2 uso del manual 1.3 normas de seguridad 1.4 descripción técnica 1.5 combustible y uso permitido 1.6 accesorios suministrados 1.7 normas de referencia 1.8 placa de identificación 1.9 puesta fuera de servicio de la estufa 1.10 pedido de reparaciones...

  • Page 91

    Alba 91 1 advertencias generales 1.1 introducción estimado cliente: en primer lugar, deseamos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al adquirir uno de nuestros productos. Le invitamos a leer y seguir atentamente los consejos dados en este manual de instalación, uso y mantenimiento para apro...

  • Page 92

    Alba 92 1.4 descripción técnica la estufa funciona exclusivamente con pellets y difunde un calor sano y seguro en el ambiente. Está provista de sistemas automáticos de control que aseguran un rendimiento térmico ideal y una combustión completa. Además, los dispositivos de seguridad garantizan un fun...

  • Page 93

    Alba 93 1.5 combustible y uso permitido las estufas de pellets funcionan exclusivamente con pellets (pastillas) de diferentes maderas conformes a la norma din plus 51731, une en 14961-2 o Ö-norm m 7135, con las siguientes características: poder calorífico: mín. 4,8 kwh/kg (4180 kcal/kg) densidad: 68...

  • Page 94

    Alba 94 norma une en 61000-3-3 : limitación de las variaciones de tensión y flicker en las redes públicas de suministro de baja tensión para los equipos con corriente nominal ≤ 16 a. Norma une en 62233: métodos de medida de los campos electromagnéticos de electrodomésticos y similares en relación co...

  • Page 95

    Alba 95 alrededor de la estufa debe quedar espacio suficiente y de fácil acceso para hacer el mantenimiento periódico. La estufa tiene cuatro pies regulables para compensar los posibles desniveles del suelo. Para nivelarla, inclínela ligeramente y gire el pie que necesite regulación. La estufa se su...

  • Page 96

    Alba 96 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi - en caso de incendio, apague la estufa y llame inmediatamente a los bomberos si no consigue apagarlo al primer intento. - limpiar como mínimo una vez al año el tubo de sa...

  • Page 97

    Alba 97 2.5 control de la posición del brasero y del deflector antes de encender la estufa, es importante controlar que el brasero esté en la posición correcta y enganchado en las fijaciones. Controlar también que el deflector de humos superior esté encajado en su alojamiento. La posición incorrecta...

  • Page 98

    Alba 98 2.8 emergencias se aconseja tener a mano un dispositivo antiincendios adecuado. Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - desconecte inmediatamente la estufa de la corriente. - apague el fuego con un extintor apropiado. - llame rápidamente a los bomberos. - no intente apagar e...

  • Page 99

    Alba 99 4 uso de la estufa 4.1 introducción la estufa de pellets aúna la calidez del fuego de leña a la comodidad del control automático de la temperatura, con posibilidad de programar el encendido y apagado para toda la semana. Para un uso seguro, se aconseja tener en cuenta las siguientes indicaci...

  • Page 100

    Alba 100 la estufa ejecuta las diversas fases de puesta en marcha de acuerdo con los parámetros, hasta llegar a la condición de trabajo. Al cabo de un tiempo, si la temperatura de los humos no ha alcanzado el valor mínimo admitido, la estufa activa el estado de alarma. - está prohibido utilizar líqu...

  • Page 101

    Alba 101 4.6.3 menú 03 - habilita crono permite habilitar todas las funciones del cronotermostato. Para habilitar el crono, acceda al primer submenú habilita crono y seleccione on con las teclas p1 o p2. En la pantalla se enciende el símbolo correspondiente y la programación queda activada. Los mand...

  • Page 102

    Alba 102 4.7 mando a distancia el mando a distancia es un dispositivo que transmite mediante un diodo de infrarrojos. Por este motivo, es necesario apuntarlo hacia el receptor incorporado en el panel de mandos. El mando a distancia tiene las siguientes funciones: p1 y p3: teclas para ajustar el nive...

  • Page 103

    Alba 103 después, efectúe la siguiente configuración: − termostato externo: ajuste una consigna (set) de 7 °c. − cronotermostato esterno: ajuste una consigna (set) de 7 °c, desactive la función crono en el menú 03 y ponga la función stand-by en on. Cuando se alcance la temperatura programada, la est...

  • Page 104

    Alba 104 5.2 limpieza del cenicero el cenicero está debajo del brasero-portabrasero. Para limpiarlo, abra la puerta de la cámara y aspire las cenizas y los residuos de la combustión con un aparato adecuado. Una vez concluida la limpieza, cierre la puerta. El cenicero se puede limpiar cada 2 o 3 días...

  • Page 105

    Alba 105 6 mantenimiento 6.1 introducción las operaciones en los componentes internos de la estufa deben ser realizadas por personal del centro de asistencia autorizado. Antes de cada operación, compruebe que la clavija eléctrica esté desconectada y la estufa esté completamente fría. 6.2 desmontaje ...

  • Page 106

    Alba 106 6.4 componentes eléctricos 2 3 4 5 6 1 2 4 7 8 6 5 3 leyenda: 1- brasero 2- portabrasero 3- grupo tubo de aspiración aire comburente 4- resistencia eléctrica 5- junta posterior portabrasero 6- junta frontal grupo aspiración leyenda: 1- junta depósito-conducto 2- brida del motorreductor 3- m...

  • Page 107: Alarmas - Mensajes

    Alba 107 7 localizaciÓn de averÍas 7.1 gestión de las alarmas la presencia de una alarma se indica con una señal acústica (si está habilitada) y un mensaje en el panel de control. Si se produce una alarma: apague la estufa, solucione la causa que la ha provocado y encienda la estufa normalmente como...

  • Page 108

    Alba 108 indicación anomalía causas posibles solución al 8 falta depres - en fase de trabajo, la estufa detecta una presión inferior al límite de calibración del vacuostato. - el sistema se para. - la cámara de combustión está sucia. - el conducto de humos está atascado. - la puerta de la cámara est...

  • Page 109

    Alba 109 8 menu tarature instalador las instrucciones siguientes están destinadas exclusivamente a personal técnico autorizado con competencias específicas en aparatos de calefacción fabricados por cola s.R.L. Una modificación incorrecta de los parámetros puede causar daños graves al aparato, a las ...