LaTrax Alias 6608 Owner's Manual

Other manuals for Alias 6608: Owner's Manual
Manual is about: Quadrocopter

Summary of Alias 6608

  • Page 1

    Owner’s manual manuel du propriÉtaire manual del usuario bedienungsanleitung model 6608 kc1829-r02 140430 kc1829-r02-alias-owners-manual-140430.Indd 1 5/7/14 3:25 pm.

  • Page 2

    2 english safety precautions • never fly the helicopter with low batteries. Low battery indicators include: • the transmitter or the receiver battery level indicator on the transmitter lcd starts flashing, and the transmitter starts beeping continuously. • the rear-facing blue led on the helicopter ...

  • Page 3

    3 english introduction thank you for purchasing the latrax alias quad rotor high-performance helicopter. This manual contains all the necessary operating procedures that allow you to unlock the performance and potential that our engineers designed into your model. Even if you are an experienced r/c ...

  • Page 4

    4 english flying your model •themodelwillreactquicklytoyourcommands.Atfirst,movethecontrolsslowly and make small, gentle control movements to avoid loss of control. If you ever feel you don’t have complete control of the helicopter, maintain altitude with the throttle stick and release the opposite ...

  • Page 5

    5 english 6. Fly the helicopter. Gently push the throttle stick forward to increase the rpm of the main rotors until the model begins to lift off. Reduce throttle to maintain a hover when the model is at least 2–3 feet off the ground. This height will keep the model away from ground turbulence for m...

  • Page 6

    6 english outdoor flying tips: •choosealocationthatallowsyoutoflyovergrassoranothersoftsurface. •donotflynearpowerlines,trees,rooftops,orotherobstacles.Donotretrievethemodel from any location higher than your reach. •ifthehelicopterfliestoofarawayfromyouandyoucan’tdetermineitsorientation,move the th...

  • Page 7

    7 english • expert mode: from easy mode, click the flight stick twice. The transmitter will beep 3 times, the green led will begin double flashing, and the lcd will display expert. Expert mode is a rate mode. The flight control system (auto leveling) is disabled allowing the pilot to have full contr...

  • Page 8

    8 english caring for your helicopter •aftereachflightandimmediatelyafteranycrash,inspectyourmodelforwornordamaged parts. If required, parts are available at your local latrax dealer or at latrax.Com. For a complete parts list and exploded view of your model, refer to the service and support guide in...

  • Page 9

    9 english • the transmitter settings have been adjusted incorrectly for optimal flight. 1. Return the transmitter to the default settings. A. Ensure the transmitter is off. B. Press and hold both aux buttons. C. While holding the aux buttons, turn the transmitter on. D. Continue holding the aux butt...

  • Page 10

    10 franÇais mesures de sÉcuritÉ • ne pilotez jamais l’hélicoptère avec des piles faibles. Voilà quelques signes indiquant que la pile est faible : • le transmetteur ou l’indicateur de charge de la pile de l’écran du transmetteur commence à clignoter, puis le transmetteur commence à émettre un signal...

  • Page 11

    11 franÇais introduction merci d’avoir acheté d’un hélicoptère quadrirotor latrax alias. Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel que nos ingénieurs ont intégrés dans le modèle. Mêmesivousêtesun passionné expé...

  • Page 12

    12 franÇais piloter le modÈle •lemodèleréagitrapidementàvoscommandes.Audébut,actionnezlescommandes lentement est faites des gestes restraints et doux pour éviter de perdre le contrôle. Si vous craignez ne pas avoir le contrôle total de l’hélicoptère, maintenez l’altitude à l’aide du manche d’accélér...

  • Page 13

    13 franÇais 6. Pilotez l’hélicoptère. Poussez lentement le manche d’accélération en avant pour augmenter les rpm des rotors principaux jusqu’à ce que le modèle commence à décoller. Réduisez l’accélération pour faire du surplace lorsque le modèle est à 2-3 pieds dans l’air. Cette altitude maintient l...

  • Page 14

    14 franÇais conseils en matière de vol à l’extérieur : •choisissezunezonequivouspermettedefairevolerlemodèleau-dessusdel’herbeoutoute autre surface douce. •nefaitespasvolerlemodèleprèsdelignesélectriques,d’arbres,detoitsouautresobstacles. Ne récupérez pas le modèle des zones hautes où vous n’avez pa...

  • Page 15

    15 franÇais (nivellement automatique) mais permet une entrée des commandes supérieure (vitesse élevée). En outre, mode rapide permet les fonctions d’acrobaties. • mode expert (expert) : À partir du mode facile, cliquez sur le manche de commande deux fois. Le transmetteur émettra trois bips, le témoi...

  • Page 16

    16 franÇais maintenir le modÈle •aprèschaquevoletimmédiatementaprèstoutaccident,examinezbienlemodèlepourdéceler toute pièce usée ou détériorée. Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire latrax local si vous en avez besoin ou à latrax.Com. Pour voir une liste complète des pièces et un...

  • Page 17

    17 franÇais • les réglages du transmetteur sont incorrects pour un vol optimum. 1. Restaurez le transmetteur aux paramètres par défaut. A. Vérifiez que le transmetteur est éteint. B. Appuyez sur les deux boutons aux et maintenez-les enfoncés. C. Les boutons aux enfoncés, allumez le transmetteur. D. ...

  • Page 18

    18 esp aÑol precauciones de seguridad • nunca vuele el helicóptero si las baterías están bajas. Los indicadores de batería baja son: • el indicador del nivel de la batería del transmisor o del receptor en la pantalla lcd del transmisor empieza a parpadear mientras que el transmisor empieza a emitir ...

  • Page 19

    19 esp aÑol introducciÓn gracias por comprar un helicóptero de 4 rotores de alto rendimiento latrax alias. Este manual contiene todos los procedimientos de configuración y manejo necesarios que le permitirán liberar el potencial y el rendimiento que los ingenieros diseñaron para su modelo. Inclusosi...

  • Page 20

    20 esp aÑol haga volar su modelo •elmodeloresponderárápidamenteasuscomandos.Inicialmente,muevaloscontroles lentamente y realice movimientos suaves y ligeros con el control para evitar la pérdida de control. Si en algún momento siente que no puede controlar completamente el modelo, mantenga la altitu...

  • Page 21

    21 esp aÑol 6. Haga volar el helicóptero. Mueva lentamente la palanca del acelerador hacia adelante para incrementar suavemente el rpm de los rotores principales hasta que el modelo comience a elevarse. Reduzca la aceleración para mantener el modelo suspendido en el aire cuando esté al menos de 2 a ...

  • Page 22

    22 esp aÑol consejos para volar en exteriores: •elijaunlugarenelquepuedavolarporencimadelpastouotrasuperficiesuave. •novuelecercadeloscablesdeelectricidad,losárboles,lostejadosuotrosobstáculos. •sielhelicópterovuelahaciaunadirecciónlejanayustednopuededeterminarsuorientación, mueva la palanca de acel...

  • Page 23

    23 esp aÑol • modo experto (expert): en mode facile, haga clic en la palanca de vuelo dos veces. El transmisor hará un pitido 3 veces, la luz led verde comenzará a parpadear dos veces y en la pantalla lcd aparecerá expert. El modo experto es un modo promedio. El sistema de control de vuelo (nivelaci...

  • Page 24

    24 esp aÑol cuidado de su modelo •despuésdecadavueloeinmediatamentedespuésdealgúnchoque,revisesumodelo para verificar si presenta piezas desgastadas o dañadas. Si fuese necesario, puede encontrar las piezas en su distribuidor latrax local o visite latrax.Com. Para ver la lista completa de piezas y o...

  • Page 25

    25 esp aÑol 3. El modelo no está activado o el tiempo de espera concluyó. Consulte el paso 5 de la sección “haga volar su modelo” para activar su helicóptero. • la configuración del transmisor se ha ajustado de manera incorrecta para optimizar el vuelo. 1. Restaure la configuración predeterminada de...

  • Page 26

    26 deutsch sicherheitshinweise • fliegen sie nie mit ihrem helikopter mit leeren akkus. Zu den anzeichen leerer akkus zählen: • die batterie-ladezustandsanzeige des senders oder empfängers am lcd des senders beginnt, zu blinken und der sender beginnt, kontinuierlich zu piepsen. • die nach hinten ger...

  • Page 27

    27 deutsch einfÜhrung vielen dank, dass sie den latrax alias quad rotor high-performance helikopter gekauft haben. In ihr sind alle erforderlichen einstellungsarbeiten und hinweise zum fahren mit ihrem modell beschrieben, damit sie das leistungspotential abrufen können, mit dem die entwickler ihr mo...

  • Page 28

    28 deutsch mit ihrem modell fliegen • dasmodellreagiertschnellaufihresteuerung.Bewegensiediesteuerhebelzuerstlangsamund machen sie kleine, vorsichtige steuerbewegungen, damit sie nicht die kontrolle über ihr modell verlieren. Wann immer sie der meinung sind, dass sie nicht die komplette kontrolle üb...

  • Page 29

    29 deutsch 6. Fliegen des helikopters. Bewegen sie den gashebel langsam nach vorne, um die drehzahl der hauptrotoren zu erhöhen, bis das modell beginnt, sich vom boden abzuheben. Nehmen sie etwas gasweg,damitderhelikopterinderluftsteht,wennsiemindestens2-3 fuß(40-60 cm)über dem boden sind. In dieser...

  • Page 30

    30 deutsch tipps zum fliegen im freien: • suchen sie sich einen standort aus, an dem sie über gras oder einem anderen weichen untergrund fliegen können. • fliegen sie nicht in der nähe von stromleitungen, bäumen, dächern oder anderen hindernissen. Versuchen sie nicht, ihr modell von stellen zurück z...

  • Page 31

    31 deutsch • modus experte (expert): im modus einfach klicken sie den flughebel zwei mal. Der sender wird drei akustische signale abgeben, die grüne led blinkt zwei mal und am lcd wird expert angezeigt. Der modus experte ist ein tempomodus. Im modus experte ist das flugkontrollsystem (auto-leveling)...

  • Page 32

    32 deutsch wartung und pflege ihres modells •Überprüfensieihrmodellnachjedemflugundunmittelbarnachjedemabsturzaufabgenutzte und beschädigte teile. Benötigte teile erhalten sie bei ihrem latrax-händler, oder latrax.Com. •bewahrensieihrmodellinderoriginalverpackungauf,wennesnichtimgebrauchistund bauen...

  • Page 33

    33 deutsch • die sender-einstellungen wurden für optimales flugverhalten falsch eingestellt. 1. Setzen sie den sender wieder auf die standard-einstellungen. A. Vergewissern sie sich, dass der sender ausgeschaltet ist. B. Drücken und halten sie beide aux-tasten. C. Schalten sie den sender bei gedrück...

  • Page 34

    34 english latrax service and support phone: 1-888-872-9927 (us residents only) * 1-972-549-3000 * online: latrax.Com/support e-mail: support@latrax.Com *monday through friday from 8:30am to 9:00pm central time. Warranty coverage your new helicopter is considered to be a hobby-class model. We have m...

  • Page 35

    35 english radio frequency (rf) exposure information this equipment complies with radio frequency exposure limits set forth by fcc and industry canada for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and y...

  • Page 36

    36 franÇais service de soutien À la clientÈle de latrax téléphone : 1-888-872-9927 (pour les résidents des États-unis) * 1-972-549-3000 * en ligne : latrax.Com/support adresse de courriel : support@latrax.Com *du lundi au vendredi, de 8h30 à 21h00pm, heure du centre. Couverture de la garantie votre ...

  • Page 37

    37 franÇais canada, industrie canada (ic) cet appareil numérique de classe b est conforme aux règlements canadiens ices-003 et rss-210. Cet appareil est conforme aux normes rss d’industrie canada exempts de licence. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : ce dispositif peu...

  • Page 38

    38 esp aÑol soporte tÉcnico de latrax teléfono: 1-888-872-9927 (solo para residentes de los estados unidos) * 1-972-549-3000 * en línea: latrax.Com/support correo electrónico: support@latrax.Com *de lunes a viernes de 8:30 a.M. A 9 p.M., horario central. Cobertura de garantía el nuevo helicóptero se...

  • Page 39

    39 esp aÑol canada, industry canada (ic) este equipo digital clase b cumple con las normas canadienses ices-003 y rss-210. Este dispositivo cumple con las normas exentas de licencia de industry canada. Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: este dispositivo podría no caus...

  • Page 40

    40 deutsch telefon: 1-888-872-9927 (nur innerhalb der usa) an. * 1-972-549-3000 * online: latrax.Com/support e-mail: support@latrax.Com * montag bis freitag von 08:30 uhr bis 21:00 uhr central time (nur für kunden innerhalb der usa). Garantieumfang ihr neuer helikopter wird als modell der hobbyklass...

  • Page 41

    41 deutsch kanada, industry canada (ic) dieses digitale gerät der klasse b erfüllt die vorschriften der kanadischen ices-003 und rss-210. Dieses gerät erfüllt die vorschriften der industry canada lizenz mit ausnahme des/r rss-norm(en). Der betrieb unterliegt den folgenden beiden bedingungen: dieses ...

  • Page 42

    42 latrax alias quad-rotor helicopter parts list model 6608 parts shown in bold are optional accessories. Part categories and individual part listings are arranged numerically. Prices are shown in us dollars. Canopies & blades 6611 canopy,alias,red/1.6x5mmbcs(self- tapping) (3) ........................

  • Page 43: Assembly

    43 assembly rev 140428-r03 6634 6623 6634 6634 6624 6626 (black) 6627 (white) 6628 (red) 6629 (blue) 6630 (orange) 6631 (green) 6611 (red/black) 6612 (blue/black) 6613 (orange/black) 6614 (green/black) 6634 6649 6649 6649 6649 6646 6646 6646 6646 6633 6633 6633 6633 6642 6642 6642 6642 6642 6642 664...

  • Page 44

    Model 6608 latrax,6200traxxasway,mckinney,texas75070•phone:972-549-3000•1-888-traxxas(u.S.Only)•latrax.Com•e-mail:support@latrax.Com ©2014 latrax. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of latrax. The product may va...