- DL manuals
- Quick
- Battery Charger
- SBC 100 ADV PLUS
- User Manual
Quick SBC 100 ADV PLUS User Manual - page 44
Summary of SBC 100 ADV PLUS
Page 1
Rev 004 n a u t i c a l e q u i p m e n t e v o l u t i o n manuale d'uso caricabatteria sbc advanced plus user's manual sbc advanced battery charger plus manuel de l'utilisateur chargeur de batterie sbc advanced plus benutzerhandbuch batterieladegerÄt sbc advanced plus manual del usuario cargador d...
Page 3: Indice
3 pag. 4 caratteristiche e installazione pag. 6 installazione: alimentazione dell'apparecchio, batterie, pag. 7 funzionamento: selezione della modalità di carica pag. 8 funzionamento: segnali di controllo pag. 9 funzionamento: caratteristiche di carica pag. 10 funzionamento: pannello di controllo - ...
Page 4: Installazione
4 caratteristiche e installazione i caricabatterie serie sbc advanced plus la lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di evolvere la gamma di caricabatterie sbc, ora denominata advanced plus, con prestazioni superiori rispetto allo standard di mercato. Le elevate prestazio...
Page 5: Installazione
5 installazione i ambiente di installazione installare il caricabatterie in un luogo asciutto e ventilato ed il più possibile vicino alle batterie. Il carica- batterie, pur avendo una efficienza elevata, sviluppa durante il suo funzionamento una certa quantità di calore; quindi è indispensabile che ...
Page 6: Batterie
Batterie attenzione: durante la carica le batterie possono generare gas esplosivi. Evitare scintille o fiamme. Provvedere ad un'adeguata ventilazione dell'ambiente batterie durante la carica. Attenzione: prima di effettuare il collegamento alle batterie verificare attentamente la polarità dei cavi p...
Page 7: Funzionamento
A v v v 2 1 8 9 3 4 5 6 7 5 4 9 - v bat 1 2 7 3 8 6 master slave a slave b 7 funzionamento i selezione della modalitÀ di carica il caricabatterie può essere configurato per ottimizzare la carica a seconda del tipo di batterie utilizzato, che siano ad elettrolita liquido o gel. La selezione del tipo ...
Page 8: Funzionamento
Segnali di controllo (solo sbc 250 adv plus) il caricabatterie è dotato di un connettore a vaschetta a 9 poli femmina (connettore db9, vedi fig.4) sul quale sono riportati i segnali analogici utilizzabili per il monitoraggio ed il controllo dell'apparec- chio. Stato semplificato caricabatterie descr...
Page 9: Caratteristiche Di Carica
Fase bulk (corrente costante) - le batterie richiedono più corrente di quanto il caricabatterie possa fornire. La corrente viene limitata al valore nominale massimo di uscita. Il caricabatterie può entrare in questa fase durante l'accensione, quando le batterie sono molto scariche o quando viene col...
Page 10: Manutenzione
Manutenzione il caricabatterie non richiede una particolare manutenzione. Per assicurare il funzionamento ottimale del- l'apparecchio verificare, una volta all'anno, i cavi e le connessioni elettriche. Pannello di controllo il pannello di controllo è composto da tre led: led power, led float e led c...
Page 11: Dati Tecnici
11 dati tecnici i la quick ® si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell'apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso. Modello sbc100 adv plus sbc140 adv plus sbc250 adv plus sbc285 adv plus sbc100 adv dr plus sbc140 adv dr plus sbc250 adv dr...
Page 12: Installation
12 characteristics and installation gb sbc advanced plus series battery charger the long experience we have in the nautical field has given us the ability to evolve the range of sbc battery chargers, now called advanced plus, with superior performance to those currently on the market. The high level...
Page 13: Installation Site
13 installation site install the battery charger in a dry, ventilated place and as near to the batteries as possible. The battery charger, although having high efficiency, develops a certain amount of heat during use, therefore, it is imperative that the installation area has sufficient ventilation,...
Page 14: Batteries
Batteries warning: during charge, batteries can generate explosive gases, therefore avoid sparks or naked flames. Provide adequate ventilation to the battery area whilst charging. Warning: before connecting the batteries check the terminals of the cables from the battery. Reversing the terminals cou...
Page 15: Operating
Selection of the charging mode the battery charger can be set to optimize the charge according to the type of battery used, either liquid or gel electrolytic. The selection of the type of charge is made via the switch placed in the terminal board area, as indicated in fig.3a. When charging liquid el...
Page 16: Operating
16 operating gb control signals (only sbc 250 adv plus) the battery charger has a 9-pin female connector (connector db9, see fig..4) on which the analog signals can be seen and used to monitor and control the equipment. Basic state of battery charger description positive master output (650ma max). B...
Page 17: Operating
17 operating gb bulk phase (constant current) - the batteries need more current than the battery charger can supply. Current is limited to the maximum rated output. The battery charger can enter this phase during start-up, when the batteries are low or when a high load is connected. Absorption phase...
Page 18: Maintenance
Maintenance the battery charger does not need any maintenance. To ensure optimum performance from the equip- ment, once a year check the cables and the electrical connections. Control panel the control panel is made-up of three leds: power led, float led and charge led (bulk, absorption, see fig.4) ...
Page 19: Technical Data
19 technical data gb quick ® reserves the right to modify the technical characteristics of the equipment and the contents of this manual without prior notice. Model sbc100 adv plus sbc140 adv plus sbc250 adv plus sbc285 adv plus sbc100 adv dr plus sbc140 adv dr plus sbc250 adv dr plus sbc285 adv dr ...
Page 20: Installation
20 caractÉristiques et installation f chargeur de batterie serie sbc advanced plus la longue expérience accumulée dans le secteur de l'industrie nautique nous a permis d'élaborer la gamme de chargeurs de batterie sbc, appelée advanced plus, aux prestations supérieures par rapport aux standards du ma...
Page 21: Lieu D'Installation
21 caractÉristiques et installation f lieu d'installation installer le chargeur de batteries dans un endroit sec et bien aéré, le plus près possible des batteries. Mê- me si le chargeur de batteries est extrêmement performant, son fonctionnement engendre une certaine quantité de chaleur; pour qu'il ...
Page 22: Installation
22 installation f batteries attention: la charge des batteries peut engendrer des gaz explosifs. Eviter toute étincelle et toute flamme. Bien aérer le compartiment des batteries pendant la charge. Attention: avant de raccorder les batteries, contrôler attentivement la polarité des câbles qui provien...
Page 23: Installation
23 installation f selection du mode de charche le chargeur de batterie peut être configuré pour optimiser la charge selon le type de batterie utilisé, qu'elle soit à électrolyte liquide ou gel. La sélection du type de charge effectuée par le commutateur placé dans la zone du bornier, comme indiqué à...
Page 24: Fonctionnement
24 fonctionnement f signaux de contrÔle (seul sbc 250 adv plus) le chargeur de batterie est équipé d'un connecteur à 9 pins femelle (connecteur db9, voir fig. 4) sur le- quel sont reportés les signaux analogiques utilisables pour le contrôle et la commande de l'appareil. Mode simple chargeur de batt...
Page 25: Fonctionnement
25 fonctionnement f phase bulk (courant constant) - les batteries requièrent une quantité de courant supérieure à celle que le chargeur peut fournir. Le courant est limité à la valeur nominale maximum de sortie. Le chargeur peut entrer dans cette phase au moment de la mise en service, quand les batt...
Page 26: Fonctionnement - Entretien
26 fonctionnement - entretien f tableau de contrÔle le tableau de contrôle se compose de trois led: led power, led float et led charge (bulk, absorption, voir fig. 4). Les indications fournies par les led sont reportées ci-dessous: entretien le chargeur de batteries ne demande aucun entretien partic...
Page 27: Caractéristiques Techniques
27 caractÉristiques techniques f la sociÉtÉ quick® se rÉ ser ve le dro it d'ap por ter les mo di fi ca tions nÉ ces sa i res a ux ca rac tÉ ris ti ques te chni ques de l'ap pa re il et au con te nu de ce li vret sans a vis prÉ a la ble. ModÈle sbc100 adv sbc140 adv sbc250 adv sbc285 adv sbc100 adv d...
Page 28: Installation
28 eigenschaften und installation d batterien-ladegerÄt serie sbc advanced plus unsere langjährig auf dem nautiksektor erworbene erfahrung bildet die grundlage für unser angebot an ladegeräten sbc, die mit der bezeichnung advanced plus versehen wurden und deren leistungen weit über den üblichen mark...
Page 29: Installationsort
29 eigenschaften und installation d installationsort das ladegerät an einem trockenen und gelüfteten ort, möglichst nahe an den batterien installieren. Das ladegerät entwickelt wegen hoher leistung während des betriebs eine gewisse hitze. Für den betrieb des geräts mit voller leistung ist es deshalb...
Page 30: Installation
30 installation d batterien achtung: während des aufladens der batterien können explosive gase entstehen. Funken und flammen vermeiden. Für eine ausreichende lüftung des raums während des aufladens sorgen. Achtung: vor anschluss der batterien aufmerksam die polung der von den batterien kommen- den k...
Page 31: Installation
31 installation d wahl der lademodalitÄt das ladegerät kann so ausgelegt werden, dass die ladung je nach dem verwendeten batterietyp, d.H. Flüssig- oder gel-elektrolyt, optimiert wird. Die wahl des ladetyps erfolgt über den zwischen dem klemm- brett angebrachten wechselschalter, siehe abbildung 3a. ...
Page 32: Betrieb
32 betrieb d steuersignale (nur sbc 250 adv plus) das ladegerät ist mit einer, 9-poligen buchse (verbinder db9, siehe abb. 4) ausgerüstet, an dem die ve- rwendbaren analogsignale für die Überwachung und die kontrolle des geräts vorliegen. Einfacher zustand ladegerÄte beschreibung positiv ausgang mas...
Page 33: Betrieb
33 betrieb d bulk-phase (konstantstrom) - die batterien erfordern mehr strom, als das ladegerät zu liefern imstande ist. Der strom wird auf den maximalen ausgangsnennwert begrenzt. Das ladegerät kann während des einschaltens bei stark entladenen batterien oder bei anschluss einer hohen belastung auf...
Page 34: Betrieb - Wartung
34 betrieb - wartung d bedienungs display die steuertafel besteht aus drei leuchtdioden: led power, led float und led charge (bulk, absorption, siehe abb. 4). Durch die leuchtdioden wird folgendes angezeigt: wartung für das ladegerät ist keine besondere wartung erforderlich. Um einen optimalen betri...
Page 35: Technische Daten
35 technische daten d quick ® be hÄlt sich das recht auf Än de run gen der tech ni schen ei gen schaf ten des ge rÄts und des in halts die ses hand buchs oh ne vo ran kÜn di gung vor. Modell sbc100 adv sbc140 adv sbc250 adv sbc285 adv sbc100 adv dr sbc140 adv dr sbc250 adv dr sbc285 adv dr 260÷207 v...
Page 36: Instalación
36 caracterÍsticas y instalaciÓn e cargador de baterÍas serie sbc advanced plus nuestra larga experiencia en el sector de la náutica nos ha permitido desarrollar la gama de cargadores de baterías sbc, ahora denominada advanced plus, con prestaciones superiores respecto al estándar de mercado. Las el...
Page 37: Ambiente De Instalación
37 caracterÍsticas y instalaciÓn e ambiente de instalaciÓn instalar el cargador de baterías en un lugar seco, ventilado y lo más cerca posible a las baterías. El cargador de baterías, a pesar de su elevada eficiencia, desarrolla durante su funcionamiento una cierta cantidad de calor; por lo tanto re...
Page 38: Instalación
38 instalaciÓn e baterÍas atenciÓn: durante la carga de las baterías, pueden desarrollarse gases explosivos. Evitar chispas y llamas. Asegurar una adecuada ventilación del ambiente donde esten las baterías durante la carga. AtenciÓn: antes de efectuar la conexión de las baterías deberá controlarse a...
Page 39: Instalación
39 instalaciÓn e selecciÓn de la modalidad de carga el cargador de baterías puede ser configurado para optimizar la carga según el tipo de baterías utilizado, tanto si son de electrólito líquido o gel. La selección del tipo de carga se efectúa mediante el desviador situado en la zona del tablero de ...
Page 40: Funcionamiento
40 funcionamiento e estado simplificado del cargador de baterÍas conexiÓn pin 4 alta impedancia gnd estado apagado o presencia de problemas encendido o ausencia de problemas seÑales de control (sÓlo sbc 250 adv) el cargador de baterías está equipado con un conector a 9 polos hembra (conector db9, ve...
Page 41: Funcionamiento
41 funcionamiento e fase bulk (corriente constante) - las baterías precisan más corriente de la que el cargador de baterías puede suministrar. La corriente se limita al valor nominal máximo de salida. El cargador de baterías puede entrar en esta fase durante el encendido, cuando las baterías están m...
Page 42: Tablero De Control
42 funcionamiento - mantenimiento e tablero de control el panel de control está compuesto por tres led: led power, led float y led charge (bulk, absorption, ver fig. 4). Las indicaciones suministradas por los led se indican a continuación: mantenimiento el cargador de baterías no requiere un manteni...
Page 43: Especificaciones Tecnicas
43 especificaciones tecnicas e quick ® se re ser va el de re cho de a por tar mo di fi ca cio nes en las ca rac te rÍs ti cas tÉc ni cas del a pa ra to y en el con te ni do de es te ma nual sin o bli ga ciÓn de a vi sar pre via men te. Modelo sbc100 adv sbc140 adv sbc250 adv sbc285 adv sbc100 adv dr...
Page 44
205 181 90 135 155 75 sbc advanced plus - dimensioni (mm) dimensions - dimensions - abmessungen - medidas 100 adv plus- 100 adv plus dr 140 adv plus - 140 adv plus dr 44.
Page 45
45 268 244 90 135 155 75 sbc advanced plus - dimensioni (mm) dimensions - dimensions - abmessungen - medidas 250 adv plus - 250 adv plus dr 285 adv plus - 285 adv plus dr.
Page 46: Note
Note notes - notes - die anmerkungen - notas.
Page 48
Quick ® - via piangipane , 120/a - 48020 piangipane (ravenna) - italy tel. +39.0544.415061 - fax +39.0544.415047 www.Quickitaly.Com - e-mail: quick@quickitaly.Com cmsbcamnlr04.