Quickie Puma 40 Instructions For Use Manual

Other manuals for Puma 40: Technical Manual, User Manual
Manual is about: Powered wheelchair

Summary of Puma 40

  • Page 1

    Instructions for use manuel d’utilisation gebruikershandleiding puma 40 sedeo ergo powered wheelchair fauteuil roulant électrique elektrische rolstoel 000690715.02.

  • Page 2

    En if you are visually impaired, this document can be viewed in pdf format at www.Sunrisemedical.Co.Uk or alternatively is available on request in large text. For further information on the full specification and options and accessories please refer to the order form. All information is subject to c...

  • Page 3

    En due to its modular design, simplicity and wide range of adjustments, the quickie puma 40 sedeo ergo is a perfect choice for easy service, refurbishment and recycle requirements. As a part of our ongoing product improvement initiative, sunrise medical reserves the right to change specifications an...

  • Page 4

    1. Roue motrice 2. Levier de débrayage 3. Roue arrière 4. Repose-jambe/palettes 5. Coussin d’assise 6. Boîtier de commande 7. Accoudoir 8. Dossier 9. Appui-tête fr 55 1. Aandrijfwiel 2. Vrijloophendel 3. Zwenkwiel achter 4. Beensteun/voetplaten 5. Zitkussen 6. Bediening 7. Armsteun 8. Rugleuning 9. ...

  • Page 5

    Puma 40 sedeo ergo 5 rev. 1.0 english user information intended use power wheel chairs: power wheelchairs are exclusively for a user who is unable to walk or has limited mobility, for their own personal use indoors and outdoor. When an attendant control module is fitted, the power wheelchair may be ...

  • Page 6

    6 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 1.0 your wheelchair 7 2.0 how to use this manual: 8 2.1 introduction: 8 2.2 guarantee: 8 2.3 warranty-repair-service conditions: 8 3.0 label explanation / word definitions 9 3.1 definitions of words and labels used in this manual 9 4.0 general safety warning and ...

  • Page 7

    Puma 40 sedeo ergo 7 rev. 1.0 english 1.0 your wheelchair we at sunrise medical want you to get the best out of your puma 40 wheelchair. This owner’s manual will familiarise you with the chair and its features. It contains hints on everyday usage and general care in addition to information on the hi...

  • Page 8

    8 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 2.0 how to use this manual: 2.1 introduction: please keep a note of your local service agent’s address and telephone number in the space below. In the event of a breakdown, contact them and try to give all relevant details so they can help you quickly. The wheelc...

  • Page 9

    Puma 40 sedeo ergo 9 rev. 1.0 english 3.0 label explanation / word definitions 3.1 definitions of words and labels used in this manual word definition danger! Advice to the user of potential risk of serious injury or death if the advice is not followed warning! Advice to the user of a potential risk...

  • Page 10

    10 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english labels and their descriptions warning - do not touch - hot battery charging connection 160kg warning - keep hands and fingers clear of moving parts. Warning – maximum user weight for the chair 160kg warning – danger of finger entrapment tie down label to show at...

  • Page 11

    Puma 40 sedeo ergo 11 rev. 1.0 english 4.0 general safety warning and user tips 4.1 general warnings warning! • driving an electric wheelchair requires a user to have cognitive, physical and visual skills. The user must be able to estimate and correct the results of actions taken when operating the ...

  • Page 12

    12 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 4.7 emergency braking there are three ways to stop your wheelchair: 1. Simplest and safest way to stop the wheelchair is to release the joystick (see hand control section 7 ). This will bring the chair to a halt in a controlled manner. 2. Pulling back the joysti...

  • Page 13

    Puma 40 sedeo ergo 13 rev. 1.0 english 4.12 wheelchair motors after prolonged use, the motors will produce heat, which is radiat ed through the motors’ outer casing. Warning! Do not touch the motors’ outer casing for at least 30 minutes after using the wheelchair, to allow it to cool. (fig. 4.2). • ...

  • Page 14

    14 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english warning! • in certain circumstances your wheelchair could become unstable. Before attempting to climb or descend a slope or a kerb, caution should be taken when using weight shift options (e.G. Powered , recline, lift, tilt or standing), of the seat and/or your ...

  • Page 15

    Puma 40 sedeo ergo 15 rev. 1.0 english note: the solid state controller has the benefit of a logic system that will help compensate when driving along a camber or up a hill. This is an added safety feature on your wheelchair. In addition of course, you may control the wheelchair speed by using the s...

  • Page 16

    16 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 4.28 lights and indicators warning! Ensure that the lights and indicators are functioning correctly and lens are clean before going outdoors at night. 4.29 vent tray warning! Using a vent tray will affect the stability and overall weight of your wheelchair. Make...

  • Page 17

    Puma 40 sedeo ergo 17 rev. 1.0 english 4.31 kerb climbing warning! Always approach a kerb at 90° ( fig 4.3). Approach the kerb (step) head on driving forwards slowly and steadily and always at a 90° angle. Stop the chair as soon as the castor wheels touch the kerb. Apply sufficient power to the moto...

  • Page 18

    18 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 4.33 lap strap the 50 mm (2“) aircraft buckle lap strap. (fig. 4.4). The 50 mm (2”) aircraft padded lap strap. (fig. 4.5) the lap strap fitted for a right- handed user. (fig. 4.6) the lap strap fitted for a left- handed user. (fig. 4.7) place the strap loosely a...

  • Page 19

    Puma 40 sedeo ergo 19 rev. 1.0 english 5.0 preparing your wheelchair for use 5.1 handling the wheelchair note: to prepare the chair for transport or storage no tools are required. Warning! Make sure, when the chair is stored or left in the car or anywhere else, the controller is switched off and the...

  • Page 20

    20 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 5.5.1 adjusting the armrest width: to adjust the width: • loosen the two screws (5.0mm allen key) on the traversing tube as shown in (fig. A-5.6). • move the armrest receiver brackets to the desired position. • tighten the screws firmly prior to use. Note: pleas...

  • Page 21

    Puma 40 sedeo ergo 21 rev. 1.0 english 5.7 standard armrests: 5.7.1 armrests-removing and replacing (standard seat). The armrests on both sides of the wheelchair can be flipped up to allow side transfer, (fig. 5.10). For side transfer flip the armrest all the way up until it goes into its mechanical...

  • Page 22

    22 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 5.8 leg rests and foot plates warning! • be aware of your environment to make sure you do not injure your legs when leg rests are extended. • always ensure that the leg rests or foot plates do not come into contact with the castors before driving the wheelchair....

  • Page 23: Backrest

    Puma 40 sedeo ergo 23 rev. 1.0 english 5.9 powered center mount leg rest, (r-net): see fig. 5.17-5.19 warning! There is an option on the programme of the leg rest that allows you to send the footrest to the floor to allow for easier mounting and dismounting for the user. Be aware that when powered t...

  • Page 24

    24 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 5.11 powered seat lifting: the seat can lift up to 300 mm by operating it through your control system. Warning! Before operating the seat lift function ensure that the immediate area around the wheelchair is clear of possible obstructions, (eg wall shelving), an...

  • Page 25

    Puma 40 sedeo ergo 25 rev. 1.0 english 5.13 leg rests warning! There is an option within the programming of the leg rest that allows you to send the footrest to the floor to allow for easier mounting and dismounting for the user. Be aware that when powered, the area around and underneath the footpla...

  • Page 26

    26 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 6.0 seating 6.1 seat cushions seat cushions supplied by sunrise medical will have velcro® strips that correspond to patches on the seat. Warning! • you must ensure the strips are aligned prior to using the wheelchair. • other cushions used should also have velcr...

  • Page 27

    Puma 40 sedeo ergo 27 rev. 1.0 english 6.6 powered seating warning! • it is possible to reverse the direction of an actuator relative to the direction of the joystick. Ensure you know which direction to move the joystick for the desired operation. Failure to do so may result in damage and/or injury....

  • Page 28

    28 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 7.1 usage: danger! • this product is only to be used to position a single person in a wheelchair. • it is not suitable for use as a transportation restraint. • failure to heed these warnings may result in severe injury or death. • ensure that the carer or attend...

  • Page 29

    Puma 40 sedeo ergo 29 rev. 1.0 english 7.5.2 return to drive mode press the ”mode” button one or more times until a standard display image with speed indicator appears in the lcd control panel display. 7.5.3 saving a new position to memory 1. Remove the rear cover of the backrest and connect a switc...

  • Page 30

    30 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english fig.7.6 fig.7.7 7.5.4 delete custom programmed memory positions refere to fig.7.12 - 7.15 1. Remove the rear cover of the backrest and connect a switch with a 3,5mm jack to the socket on the cxsm, (complex seating module), (a-fig. 7.4). 2. Press the ”mode” butto...

  • Page 31

    Puma 40 sedeo ergo 31 rev. 1.0 english 8.0 troubleshooting the r-net control: always consult your sunrise medical authorised dealer when a diagnostic fault has appeared on your hand control. The battery gauge, (a) and maximum speed/profile indicator, (b), show the status of the control system, (fig....

  • Page 32

    32 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english fault code flash possible cause 1 the batteries need charging, or there is a bad connection to the battery. Check the connections to the battery. If the connections are good, try charging the batteries. 2 the left hand motor has a bad connection. Check the conne...

  • Page 33

    Puma 40 sedeo ergo 33 rev. 1.0 english 9.0 r-net control system 9.1 r-net control system information an alternative control system called r-net is available for the wheelchair. The r-net system has extended options and is suitable for individuals with complex needs or when there is a preference for ...

  • Page 34

    34 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 10.3 attendant control, (fig.10.2) warning! • ensure that you set the speed of the attendant control to a speed that you can comfortably follow. • always turn off the power to the controller when leaving the user in the chair. 10.4 centre bar mount control (r-ne...

  • Page 35

    Puma 40 sedeo ergo 35 rev. 1.0 english 11.0 speciality controls 11.1 proximity head array warnings • the sensors used in this product will operate if moisture of any substance that is electrically conductive is present in sufficient quantities. • electro magnetic interference from electrical power l...

  • Page 36

    36 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 11.3 proportional head control operation of the head co ntrol (fig 11.2). 1. The drive is based on displacement of the headrest. A small amount of pressure must be exerted on the headrest to generate results. 2. Neutral position is when the headrest is not displ...

  • Page 37

    Puma 40 sedeo ergo 37 rev. 1.0 english 11.6 proportional chin control (fig.11.6) the proportional chin control must be used in conjunction with the omni plus module. This is to give visual feedback for the selection of drive profiles and seating options. Warning! • do not replace the joystick knob w...

  • Page 38

    38 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english to fit the batteries reverse the above procedure. 12.2 safety cut-outs in the event of a short circuit there are several safety systems built into your wheelchair to safeguard your electrical circuits, (fig.12.1). 1. Fusible 100a links are connected into the bat...

  • Page 39

    Puma 40 sedeo ergo 39 rev. 1.0 english 12.6 maintenance free battery care plan cautions! 1. Only use an approved sunrise medical charger compatible with the vehicle to be charged. 2. Charge your batteries every night, regardless of the amount of use your mobility device has had during the day. 3. Do...

  • Page 40

    40 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 12.7.2 procedure for connecting the charger and charging • connect the battery charger round output plug to the charging socket on the front of the joystick module, • (fig. 12.2-12.4). • connect the charger to the mains supply by means of the mains plug and swit...

  • Page 41

    Puma 40 sedeo ergo 41 rev. 1.0 english 12.8 the range of your vehicle please refer to the specification tables at the back of this manual for energy consumption, (maximum range), information. Most manufacturers of mobility products state the range of their vehicles either in the sales literature or ...

  • Page 42

    42 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english danger! • alterations or substitutions must not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame or components without consulting the manufacturer. Failure to do so will invalidate the ability of the wheelchair to be transported within a ve...

  • Page 43

    Puma 40 sedeo ergo 43 rev. 1.0 english due to the weight of the puma 40 wheelchair it is always necessary to use a 6 strap tie down system, 4 straps at the rear of the wheelchair and 2 at the front. A representative puma 40 sedeo ergo wheelchair has been tested in accordance with the dynamic perform...

  • Page 44

    44 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 13.3 occupant restraint instruction: • the pelvic restraint belt must be worn low across the front of the pelvis so that the angle of the pelvic belt is within the preferred zone of 30 to 75 degrees to the horizontal. • a steeper (greater) angle within the prefe...

  • Page 45

    Puma 40 sedeo ergo 45 rev. 1.0 english 13.7 special shipping requirements: the wheelchair may be transported by road, rail, sea or air and the batteries conform to iata regulations. Caution! Before you travel, please contact the appropriate carrier. The travel operator will be able to supply details...

  • Page 46

    46 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 14.0 maintenance and cleaning caution! It is important that you follow the following cleaning and maintenance schedule in order to keep your wheelchair in tip top condition. 14.1 tyre maintenance and pressures 14.1.1 tyre pressure caution! If pneumatic tyres are...

  • Page 47

    Puma 40 sedeo ergo 47 rev. 1.0 english fig. 14.6 fig. 14.4 fig. 14.5 1 2 3 5 4 6 fig. 14.3 fig. 14.8 fig. 14.9 fig. 14.7 fig. 14.10 valve gap.

  • Page 48

    48 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 14.3 removing the castor wheel. Note the position of the castor & which hole is used to mount it. Ensure that both castors use the same mount position. • use a 5.0mm hex key remove the 2 axle studs, (fig.14.11). • remove the centre spacers and spindle, (fig.14.1...

  • Page 49

    Puma 40 sedeo ergo 49 rev. 1.0 english 14.4 cleaning and your wheelchair the wheelchair should be wiped over once per week with a slightly damp, not wet, cloth and any fluff or dust that has accumulated around the motors should be blown or dusted away. Caution! • make sure that you dry all parts of ...

  • Page 50

    50 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 14.4.2 cleaning controls should the control of your wheelchair become soiled or dirty, it can be wiped with a damp cloth with a dilute disinfectant until clean. Warning! This is important should the wheelchair be used by more than one person to ensure there is n...

  • Page 51

    Puma 40 sedeo ergo 51 rev. 1.0 english 14.7 storage when storing your powerchair for long periods of time (in excess of one week) first fully charge, and then disconnect the batteries, to minimise battery discharge. Warning! Never store your wheelchair in direct sunlight or in a damp/ outdoor enviro...

  • Page 52

    52 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english warning! • if you are in any doubt about the performance requirements of your wheelchair contact your sunrise medical authorised dealer. • after performing any maintenance or repairs on the wheelchair you must make sure that it is functioning correctly before it...

  • Page 53

    Puma 40 sedeo ergo 53 rev. 1.0 english 15.0 specification sheets (en 12184 & iso 7176-15) sunrise medical hcm b.V. Vossenbeemd 104 5705 cl helmond the netherlands t: +31 (0)492 593 888 e: customerservice@sunrisemedical.Nl www.Sunrisemedical.Nl www.Sunrisemedical.Eu (international) maximum occupant m...

  • Page 54

    54 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 english 16.0 service history this section is designed to assist you in keeping a record of any service and repairs to your wheelchair. Should you decide to sell or exchange your vehicle in the future, this will prove most helpful to you. Your service agent will also ben...

  • Page 55

    Puma 40 sedeo ergo 55 rev. 1.0 franÇais informations utilisateur fauteuils roulants électriques : usage prévu les fauteuils roulants électriques sont exclusivement destinés aux utilisateurs dans l'incapacité de marcher ou à mobilité restreinte et pour leur propre usage, à l'intérieur comme à l'extér...

  • Page 56

    56 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 1.0 votre fauteuil 57 2.0 comment utiliser ce manuel : 58 2.1 introduction : 58 2.2 garantie : 58 2.3 conditions de garantie-réparation-service après-vente 58 3.0 explication des étiquettes / définitions des termes 59 3.1 définitions des termes employés dans le...

  • Page 57

    Puma 40 sedeo ergo 57 rev. 1.0 franÇais 1.0 votre fauteuil toute l'equipe sunrise medical, souhaite que vous profitiez pleinement de votre fauteuil roulant puma 40. Le présent manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec le fauteuil et ses caractéristiques. Vous y trouverez des cons...

  • Page 58

    58 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 2.0 comment utiliser ce manuel : 2.1 introduction : il vous est conseillé de noter dans l’encadré ci-dessous les coordonnées de votre service après-vente. En cas de panne, contactez-le en lui donnant le plus d’informations possible sur la nature de la panne pou...

  • Page 59

    Puma 40 sedeo ergo 59 rev. 1.0 franÇais 3.0 explication des étiquettes / définitions des termes 3.1 définitions des termes employés dans le manuel et explications des étiquettes terme définition danger ! Indication d'un risque potentiel de blessures sérieuses ou de mort en cas de non-respect des con...

  • Page 60

    60 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais les étiquettes et leur description avertissement - ne pas toucher - forte chaleur connexion pour la recharge des batteries 160 kg avertissement - tenez vos mains et vos doigts éloignés des organes mobiles. Avertissement – la charge maximale pour le fauteuil 160...

  • Page 61

    Puma 40 sedeo ergo 61 rev. 1.0 franÇais 4.0 consignes générales de sécurité et conseils d’utilisation 4.1 avertissements généraux avertissement ! • l'utilisation d'un fauteuil roulant électrique exige des capacités cognitives, physiques et visuelles de la part de l'utilisateur. L'utilisateur doit êt...

  • Page 62

    62 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 4.7 freinage d’urgence il existe trois possibilités pour arrêter votre fauteuil roulant. 1. Le moyen le plus sûr et le plus simple d’arrêter votre fauteuil est de lâcher le joystick (voir la section 7 commande manuelle ). Cela arrêtera le fauteuil de façon cont...

  • Page 63

    Puma 40 sedeo ergo 63 rev. 1.0 franÇais 4.12 moteurs du fauteuil roulant après une utilisation prolongée, les moteurs produisent de la chaleur, laquelle est dégagée à travers le carter extérieur. Avertissement ! Ne touchez pas le carter pendant au moins 30 minutes après avoir éteint le fauteuil. Cel...

  • Page 64

    64 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais avertissement ! • dans certaines circonstances votre fauteuil roulant peut perdre de sa stabilité. Avant de monter ou de descendre une pente ou un trottoir, ajustez prudemment les options de transfert de poids (par ex. Inclinaison de dossier, bascule d’assise, ...

  • Page 65

    Puma 40 sedeo ergo 65 rev. 1.0 franÇais remarque : le boîtier de commande transistorisé est doté d’un système logique qui permettra de compenser lors de l’utilisation du fauteuil en pente ou en montée. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité supplémentaire dont est équipé votre fauteuil. Par ail...

  • Page 66

    66 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 4.28 feux et clignotants avertissement ! Assurez-vous que les feux et les clignotants fonctionnent correctement et que les verres sont propres avant l'utilisation en extérieur de nuit. 4.29 support pour respirateur avertissement ! L'utilisation d'un support pou...

  • Page 67

    Puma 40 sedeo ergo 67 rev. 1.0 franÇais 4.31 montée des trottoirs avertissement ! Toujours se présenter à 90° devant un trottoir ( fig. 4.3). Approchez-vous du trottoir (de la marche), de face, en avançant lentement et progressivement et à un angle droit (90°). Arrêtez le fauteuil dès que les roulet...

  • Page 68

    68 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 4.33 ceinture sous-abdominale sangle sous-abdominale à boucle, 50 mm, de type avion. (fig. 4.4). Sangle matelassée à boucle, 50 mm, de type avion. (fig. 4.5) sangle sous-abdominale installée pour un droitier. (fig. 4.6) sangle sous-abdominale installée pour un ...

  • Page 69

    Puma 40 sedeo ergo 69 rev. 1.0 franÇais 5.0 préparation de votre fauteuil roulant 5.1 manipulation du fauteuil roulant remarque : la préparation du fauteuil en vue de le transporter ne nécessite aucun outil. Avertissement ! Lorsque vous placez le fauteuil dans une voiture ou ailleurs, assurez-vous d...

  • Page 70

    70 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 5.5.1 réglage de la largeur de l’accoudoir : pour régler la largeur : • dévissez les deux vis (clé hexagonale de 5,0 mm) situées sur le tube, comme illustré à la fig. A-5.6. • glissez les plaques de fixation à la position désirée. • resserrez les vis. Remarque ...

  • Page 71

    Puma 40 sedeo ergo 71 rev. 1.0 franÇais 5.7 accoudoirs standard : 5.7.1 retrait et réinstallation des accoudoirs (siège standard). Les deux accoudoirs du fauteuil roulant peuvent être relevés pour permettre de monter ou de descendre latéralement du fauteuil, (fig. 5.10). Pour monter ou descendre lat...

  • Page 72

    72 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 5.8 repose-jambes et palettes avertissement! • toujours prêter attention à l'environnement dans lequel vous évoluez pour éviter de vous blesser lorsque les repose- jambes sont déployés. • avant d'utiliser le fauteuil, toujours s’assurer que les repose- jambes o...

  • Page 73: Dossier

    Puma 40 sedeo ergo 73 rev. 1.0 franÇais 5.9 repose-jambes central électrique (r-net) : voir fig. 5.17 - 5.19 avertissement! Une option du programme permet d'abaisser complètement le repose-pied jusqu'au sol pour que l'utilisateur puisse monter et descendre plus facilement du fauteuil. A noter que lo...

  • Page 74

    74 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 5.11 Élévation d'assise électrique : le siège peut être surélevé de 300 mm grâce au système de commande. Avertissement! Avant d'actionner la fonction d'élévation d'assise, assurez- vous qu'il n'y a aucune obstruction autour du fauteuil (par ex. Des étagères mur...

  • Page 75

    Puma 40 sedeo ergo 75 rev. 1.0 franÇais 5.13 repose-jambes avertissement! Une option de la programmation du repose-jambe permet d'abaisser complètement le repose-pied jusqu'au sol pour que l'utilisateur puisse monter et descendre plus facilement du fauteuil. A noter que lorsque cette option est acti...

  • Page 76

    76 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 6.0 assise 6.1 coussins du siège les coussins fournis par sunrise medical sont dotés de bandes velcro® qui correspondent aux attaches situées sur l'assise. Avertissement ! • vérifiez que les bandes sont alignées avant d’utiliser le fauteuil roulant. • si vous u...

  • Page 77

    Puma 40 sedeo ergo 77 rev. 1.0 franÇais 6.6 assise électrique avertissement ! • il est possible d'inverser la direction d'un vérin par rapport à la direction du joystick. Il est important que vous sachiez dans quelle direction actionner le joystick pour activer l'opération désirée, à défaut de quoi ...

  • Page 78

    78 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 7.1 utilisation : danger ! • ce produit doit servir exclusivement à positionner une seule personne dans un fauteuil roulant. • il n'est pas prévu pour servir de dispositif de retenue pendant le transport. • le non-respect de ces avertissements peut engendrer de...

  • Page 79

    Puma 40 sedeo ergo 79 rev. 1.0 franÇais 7.5.2 retour en mode de conduite appuyez sur le bouton 'mode' une ou plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur de la vitesse apparaisse sur l'écran lcd. 7.5.3 enregistrement d'une nouvelle position dans la mémoire 1. Retirez le cache arrière du dossier et bra...

  • Page 80

    80 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais fig. 7.6 fig. 7.7 7.5.4 suppression d'une position mémorisée personnalisée veuillez consulter fig. 7.12 - 7.15 1. Retirez le cache arrière du dossier et branchez un commutateur ayant un connecteur de 3,5 mm à la prise du module cxsm, (complex seating module), (...

  • Page 81

    Puma 40 sedeo ergo 81 rev. 1.0 franÇais 8.0 dépannage de la commande r-net : lorsqu'un problème diagnostique s'affiche sur votre manipulateur, contactez votre revendeur agréé sunrise medical. L'indicateur de batterie (a) et l'indicateur de vitesse maximale/ profil (b) indiquent le statut du système ...

  • Page 82

    82 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais code d'erreur flash cause possible 1 les batteries nécessitent d'être rechargées ou problème de connexion. Vérifiez les connexions de la batterie. Si les connexions ne présentent rien d'anormal, recharger les batteries. 2 problème de connexion du moteur gauche....

  • Page 83

    Puma 40 sedeo ergo 83 rev. 1.0 franÇais 9.0 système de commande r-net 9.1 informations sur le système de commande r-net il existe un autre système de commande pour le fauteuil, appelé r-net. Le système r-net possède des options étendues et convient aux personnes ayant des besoins complexes ou préfér...

  • Page 84

    84 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 10.3 commande accompagnateur, (fig. 10.2) avertissement ! • assurez-vous de toujours régler la vitesse de la commande accompagnateur à un niveau que vous pouvez suivre confortablement. • Éteignez toujours votre boîtier de commande lorsque vous laissez l’utilisa...

  • Page 85

    Puma 40 sedeo ergo 85 rev. 1.0 franÇais 11.0 commandes spéciales 11.1 capteur de proximité appui-tête avertissements • les capteurs contenus dans cet appui-tête peuvent s'activer en présence de quantité suffisante d'humidité d'une substance électroniquement conductrice. • l'interférence électromagné...

  • Page 86

    86 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 11.3 commande occipitale principe de fonctionnement de la commande occipitale (fig. 11.2). 1. La conduite reflète l'activation de l'appui-tête. Il suffit d'exercer une légère pression sur l'appui-tête pour faire déplacer le fauteuil. 2. Si aucune pression n'est...

  • Page 87

    Puma 40 sedeo ergo 87 rev. 1.0 franÇais 11.6 commande au menton proportionnelle (fig. 11.6) la commande au menton proportionnelle doit être utilisée conjointement avec le module omni plus. Cela permet à l'utilisateur d'obtenir des informations visuelles sur les profils de conduite et les options d'a...

  • Page 88

    88 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais pour ré-installer les batteries, inversez la procédure décrite ci-dessus. 12.2 coupe-circuit en cas de court-circuit, votre fauteuil est doté de plusieurs systèmes de sécurité intégrés permettant de protéger les circuits électriques, (fig. 12.1). 1. Des liens f...

  • Page 89

    Puma 40 sedeo ergo 89 rev. 1.0 franÇais 12.6 recommandations pour les batteries sans entretien attention ! 1. N’utilisez qu’un chargeur sunrise medical agréé compatible avec le véhicule à recharger. 2. Rechargez vos batteries toutes les nuits, indifféremment de l’utilisation faite de votre véhicule ...

  • Page 90

    90 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 12.7.2 procédure de connexion du chargeur et recharge • branchez la prise arrondie du chargeur dans la fiche de recharge à l'avant du module du joystick • (fig. 12.2 - 12.4). • branchez le chargeur au secteur et allumez-le. • le voyant vert clignote, indiquant ...

  • Page 91

    Puma 40 sedeo ergo 91 rev. 1.0 franÇais 12.8 autonomie de votre fauteuil pour toute information sur la consommation énergétique, reportez-vous aux tableaux en fin de manuel. La plupart des fabricants de véhicules de mobilité donnent une indication des distances pouvant être parcourues par leurs véhi...

  • Page 92

    92 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais danger ! • ne modifiez et ne remplacez pas les points d'ancrage du fauteuil, ni les composants structurels sans avoir préalablement demandé l'avis du fabricant, à défaut de quoi le fauteuil ne sera pas conforme pour le transport à bord d'un véhicule motorisé. •...

  • Page 93

    Puma 40 sedeo ergo 93 rev. 1.0 franÇais en raison du poids du fauteuil puma 40, il est indispensable d'utiliser un système de retenue à 6 points d'arrimage (4 sangles à l'arrière et 2 à l'avant) pour le transporter. Un modèle représentant les fauteuils puma 40 sedeo ergo a été testé conformément aux...

  • Page 94

    94 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 13.3 instructions pour le système de retenue de l'occupant : • la ceinture de retenue du bassin doit être fixée en position basse à travers le bassin de façon à ce que l'angle de la ceinture du bassin soit dans la zone de préférence entre 30 et 75 degrés par ra...

  • Page 95

    Puma 40 sedeo ergo 95 rev. 1.0 franÇais 13.7 conditions de transport spéciales : le fauteuil peut être transporté par route, chemin de fer, voie maritime ou voie aérienne et les batteries sont conformes à la réglementation iata. Attention ! Avant d'entreprendre votre voyage, contactez le transporteu...

  • Page 96

    96 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 14.0 entretien et nettoyage attention ! Il est important de respecter le programme de nettoyage et d'entretien du fauteuil afin de le conserver en excellent état. 14.1 entretien et pression des pneus 14.1.1 pression des pneus attention ! Si votre fauteuil est d...

  • Page 97

    Puma 40 sedeo ergo 97 rev. 1.0 franÇais fig. 14.6 fig. 14.4 fig. 14.5 1 2 3 5 4 6 fig. 14.3 fig. 14.8 fig. 14.9 fig. 14.7 fig. 14.10 dÉcoupe pour la valve.

  • Page 98

    98 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 14.3 retrait de la roue avant notez la position de la roue avant et dans quel orifice elle est logée. Veillez à utiliser le même trou pour les deux roues avant. • À l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm, retirez les 2 vis hexagonales (fig. 14.11). • retirez les e...

  • Page 99

    Puma 40 sedeo ergo 99 rev. 1.0 franÇais 14.4 nettoyage de votre fauteuil il est recommandé de passer un chiffon légèrement humide et non mouillé, sur le siège de votre fauteuil une fois par semaine et de passer l’aspirateur autour du moteur, afin de retirer toutes les poussières accumulées. Attentio...

  • Page 100

    100 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 14.4.2 nettoyage des commandes si les commandes de votre fauteuil roulant sont sales, vous pouvez les nettoyer avec un chiffon humide et un désinfectant dilué. Avertissement ! Ceci est particulièrement important pour éviter tout risque de contamination si plus...

  • Page 101

    Puma 40 sedeo ergo 101 rev. 1.0 franÇais 14.7 entreposage lorsque vous entreposez votre fauteuil roulant pendant des périodes prolongées (plus d’une semaine), chargez entièrement vos batteries, puis débranchez-les, de manière à éviter qu’elles ne se déchargent trop. Avertissement ! N’entreposez jama...

  • Page 102

    102 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais avertissement ! • en cas de doute sur les niveaux de performance de votre fauteuil, contactez votre revendeur agréé sunrise medical. • après avoir nettoyé ou réparé le fauteuil, vous devez toujours vérifier son bon fonctionnement avant de l'utiliser. • il est ...

  • Page 103

    Puma 40 sedeo ergo 103 rev. 1.0 franÇais 15.0 feuilles produit (en 12184 et iso 7176-15) sunrise medical hcm b.V. Vossenbeemd 104 5705 cl helmond pays-bas t: +31 (0)492 593 888 e: customerservice@sunrisemedical.Nl www.Sunrisemedical.Nl www.Sunrisemedical.Eu (international) poids maximum de l’occupan...

  • Page 104

    104 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 franÇais 16.0 révisions cette section a pour but de vous aider à tenir un journal des révisions et des réparations apportées à votre fauteuil. Ces informations pourront se révéler très utiles lorsque vous déciderez de vendre ou d’échanger votre véhicule. Ces renseignem...

  • Page 105

    Puma 40 sedeo ergo 105 rev. 1.0 nederlands gebruikersinformatie gebruik elektrisch aangedreven rolstoelen: de elektrisch aangedreven rolstoelen zijn uitsluitend bedoeld voor personen die niet kunnen lopen of verminderd mobiel zijn. De rolstoel is bedoeld voor persoonlijk gebruik, zowel binnens- als ...

  • Page 106

    106 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 1.0 uw rolstoel 107 2.0 hoe gebruikt u deze handleiding 108 2.1 inleiding: 108 2.2 garantie: 108 2.3 garantie-herstelling-onderhoud voorwaarden: 108 3.0 icoonuitleg/woordbetekenis 109 3.1 betekenis van woorden en labels die in deze handleiding worden gebruik...

  • Page 107

    Puma 40 sedeo ergo 107 rev. 1.0 nederlands 1.0 uw rolstoel wij van sunrise medical willen dat u het beste uit uw rolstoel haalt. Met deze handleiding raakt u vertrouwt met de rolstoel en de mogelijkheden ervan. De handleiding bevat tips voor dagelijks gebruik en algemeen onderhoud. Daarnaast vindt u...

  • Page 108

    108 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 2.0 hoe gebruikt u deze handleiding 2.1 inleiding: noteer het adres en telefoonnummer van uw plaatselijke dealer in de daarvoor bestemde ruimte. Neem in het geval van storingen contact met de dealer op en probeer zoveel mogelijk relevante informatie te geven...

  • Page 109

    Puma 40 sedeo ergo 109 rev. 1.0 nederlands 3.0 icoonuitleg/woordbetekenis 3.1 betekenis van woorden en labels die in deze handleiding worden gebruikt. Woord betekenis gevaar! De gebruiker wordt geattendeerd op de kans op ernstig letsel of overlijden indien het advies niet wordt opgevolgd. Waarschuwi...

  • Page 110

    110 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands icoon en hun omschrijving waarschuwing - niet aanraken - heet aansluiting acculader 160 kg waarschuwing - houd handen en vingers weg van bewegende delen. Waarschuwing – maximaal gebruikersgewicht 160 kg waarschuwing – let op uw vingers met dit symbool worden...

  • Page 111

    Puma 40 sedeo ergo 111 rev. 1.0 nederlands 4.0 algemene veiligheidswaarschuwingen en gebruikstips 4.1 algemene waarschuwingen waarschuwing! • voor het gebruik van een elektrische rolstoel is het noodzakelijk dat de gebruiker beschikt over cognitieve, fysieke en visuele vaardigheden. De gebruiker moe...

  • Page 112

    112 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 4.7 noodstop er zijn drie manieren om uw rolstoel tot stilstand te brengen: 1. De eenvoudigste en veiligste manier om te stoppen is het loslaten van de joystick (zie ook hoofdstuk 7 handbediening ). Hierdoor komt de rolstoel op een beheerste manier tot stils...

  • Page 113

    Puma 40 sedeo ergo 113 rev. 1.0 nederlands 4.12 motoren rolstoel na langdurig gebruik produceren de motoren warmte; deze wordt uitgestraald via de behuizing van de motoren. Waarschuwing! Laat de behuizing minstens 30 minuten afkoelen na gebruik van de rolstoel voordat u het materiaal aanraakt. (fig....

  • Page 114

    114 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands waarschuwing! • in bepaalde omstandigheden kan uw rolstoel instabiel worden. Wanneer u gebruikmaakt van opties waardoor het gewicht van plaats verandert, zoals bij rughoek verandering, zitting in verhoogde positie plaatsen, kantelen of sta-positie, dient u e...

  • Page 115

    Puma 40 sedeo ergo 115 rev. 1.0 nederlands opmerking: het degelijke bedieningssysteem beschikt over een logisch systeem dat voor compensatiekracht zorgt bij het nemen van een schuin oplopende bocht of heuvel. Dit is een bijkomende beveiliging op uw rolstoel. Daarnaast kunt u natuurlijk de rolstoel o...

  • Page 116

    116 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 4.28 verlichting en richtingsaanwijzers waarschuwing! Controleer voordat u in het donker naar buiten gaat of de verlichting en richtingaanwijzers goed functioneren en de glazen schoon zijn. 4.29 ventilatorblad waarschuwing! Het gebruik van een ventilatorblad...

  • Page 117

    Puma 40 sedeo ergo 117 rev. 1.0 nederlands 4.31 stoepenklimmer waarschuwing! Benader de stoep altijd in een hoek van 90° ( fig. 4.3). Benader de stoeprand of trede altijd in een hoek van 90° terwijl u rustig en langzaam rijdt. Stop de stoel zodra de zwenkwielen de stoep bereiken. Geef de motoren vol...

  • Page 118

    118 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 4.33 heupgordel de 50 mm heupgordel met vliegtuiggesp. (fig. 4.4). De 50 mm (2”) gewatteerde heupgordel met vliegtuiggesp. (fig. 4.5) de schootriem aangebracht voor een rechtshandige gebruiker. (fig. 4.6) de schootriem aangebracht voor een linkshandige gebru...

  • Page 119

    Puma 40 sedeo ergo 119 rev. 1.0 nederlands 5.0 de rolstoel klaarmaken voor gebruik 5.1 de rolstoel in gebruik opmerking: er zijn geen gereedschappen nodig om de rolstoel voor te bereiden voor transport of opslag. Waarschuwing! Controleer nadat de rolstoel is opgeborgen of in een auto is geplaatst of...

  • Page 120

    120 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 5.5.1 de breedte van de armsteunen aanpassen: om de breedte aan te passen: • draai de twee schroeven op de geleidestang los (5 mm inbussleutel) zoals wordt weergegeven in (fig. A-5.6). • plaats de beugels van de armsteunstang in de gewenste positie. • draai ...

  • Page 121

    Puma 40 sedeo ergo 121 rev. 1.0 nederlands 5.7 standaard armsteunen: 5.7.1 armsteunen - verplaatsen en vervangen (standaard zitting). Aan beide zijden kunnen de armsteunen omhoog worden geduwd om vanaf de zijkant in- of uit de rolstoel te stappen, (fig. 5.10). Duw hiertoe de armsteun helemaal omhoog...

  • Page 122

    122 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 5.8 beensteunen en voetsteunen waarschuwing! • let goed op uw omgeving zodat uw benen niet gewond raken wanneer de beensteunen verlengd zijn. • controleer altijd of de beensteunen of voetplaten niet in contact komen met de zwenkwielen voordat u de rolstoel i...

  • Page 123: Rugleuning

    Puma 40 sedeo ergo 123 rev. 1.0 nederlands 5.9 elektrische centraal gemonteerde beensteun (r-net): zie fig. 5.17 - 5.19 waarschuwing! De beensteun is geprogrammeerd met een mogelijkheid om de voetsteun naar de grond te laten zakken. Zo is het gemakkelijker voor de gebruiker om in en uit de stoel te ...

  • Page 124

    124 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 5.11 elektrisch aangedreven zitlift: de zitting kan met behulp van uw bedieningssysteem maximaal 300 mm omhoog worden gebracht. Waarschuwing! Controleer of de directe omgeving van de rolstoel vrij is van obstakels wanneer u de zitliftfunctie wilt gebruiken. ...

  • Page 125

    Puma 40 sedeo ergo 125 rev. 1.0 nederlands 5.13 beensteunen waarschuwing! De beensteun is geprogrammeerd met een mogelijkheid om de voetsteun naar de grond te laten zakken. Zo is het gemakkelijker voor de gebruiker om in en uit de stoel te komen. Let erop dat wanneer deze optie wordt gebruikt, het g...

  • Page 126

    126 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 6.0 zitting 6.1 zitkussens de door sunrise medical geleverde zitkussens worden bevestigd door middel van klittenband. De bevestigingspunten van kussen en stoel zijn op elkaar afgestemd. Waarschuwing! • controleer voor gebruik van de rolstoel of alle bevestig...

  • Page 127

    Puma 40 sedeo ergo 127 rev. 1.0 nederlands 6.6 elektrisch zitsysteem waarschuwing! • het is mogelijk de richting van een actuator in verhouding tot de joystick te veranderen. Controleer of u weet in welke richting de joystick bewogen moet worden om de gewenste handeling uit te voeren. Wanneer u dit ...

  • Page 128

    128 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 7.1 gebruik: gevaar! • dit product mag uitsluitend worden gebruikt om één persoon in een rolstoel in positie te houden. • het product is niet bedoeld als veiligheidsgordel tijdens transport. • wanneer deze waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan dit leiden...

  • Page 129

    Puma 40 sedeo ergo 129 rev. 1.0 nederlands 7.5.2 terugkeer naar de rijmodus druk één of meer keren op de modusknop totdat een standaard afbeelding met snelheidsindicator op het lcd- scherm van het bedieningspaneel verschijnt. 7.5.3 een nieuwe positie naar het geheugen opslaan 1. Verwijder de afdekpl...

  • Page 130

    130 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands fig. 7.6 fig. 7.7 7.5.4 verwijderen van geprogrammeerde persoonlijke geheugenposities zie fig. 7.12 - 7.15 1. Verwijder de afdekplaat van de rugleuning en koppel een schakelaar met een 3,5 mm stekker in het contact op de cxsm, (complex seating module, uitgeb...

  • Page 131

    Puma 40 sedeo ergo 131 rev. 1.0 nederlands 8.0 probleem oplossen in de r-net bediening: neem altijd contact op met uw erkende sunrise medical dealer wanneer uw bedieningskast een storing aangeeft. De accuspanningsmeter (a) en de controlelampjes maximale snelheid/profiel (b) geven de status van het b...

  • Page 132

    132 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands storingscode knipperen mogelijke oorzaak 1 de accu moet worden opgeladen of de aansluiting met de accu is niet goed. Controleer de aansluitingen van de accu. Indien de aansluitingen goed zijn, laad dan de accu op. 2 de linkermotor is niet goed aangesloten. C...

  • Page 133

    Puma 40 sedeo ergo 133 rev. 1.0 nederlands 9.0 r-net bedieningssysteem 9.1 informatie over het r-net bedieningssysteem voor de rolstoel is een alternatief bedieningssysteem beschikbaar, r-net genaamd. Het r-net systeem heeft uitgebreide mogelijkheden en is geschikt voor personen met complexe behoeft...

  • Page 134

    134 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 10.3 bediening door begeleider, (fig. 10.2) waarschuwing! • zorg ervoor dat u de snelheid van de begeleidersbediening zodanig afstelt dat u de rolstoel gemakkelijk kunt volgen. • schakel altijd de stroom naar de controller uit wanneer u de gebruiker alleen i...

  • Page 135

    Puma 40 sedeo ergo 135 rev. 1.0 nederlands 11.0 speciale bedieningssystemen 11.1 omgeving hoofdsteunen waarschuwingen • de sensoren die in dit product zijn verwerkt, treden in werking wanneer vocht of een andere elektriciteit geleidende substantie, in voldoende mate aanwezig is. • elektromagnetische...

  • Page 136

    136 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 11.3 proportionele hoofdbediening werking van de hoofdbediening (fig. 11.2) 1. Het rijden is gebaseerd op een verplaatsing van de hoofdsteun. Er moet een lichte druk worden uitgeoefend op de hoofdsteun om resultaat op te leveren. 2. Bij neutrale positie is d...

  • Page 137

    Puma 40 sedeo ergo 137 rev. 1.0 nederlands 11.6 proportionele kinbediening (fig. 11.6) de proportionele kinbediening moet worden gebruikt in samenhang met de omni plus module. Hiermee kunt u zien welk rijprofiel of welke zitoptie is geselecteerd. Waarschuwing! • vervang de knop van de joystick nooit...

  • Page 138

    138 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands om de accu's te plaatsen, keert u de bovenstaande handeling om. 12.2 stroomonderbrekers er zijn diverse beveiligingssystemen ingebouwd om de elektrische systemen van uw rolstoel bij kortsluiting te beschermen, (fig. 12.1). 1. In de accukast zijn 100 a smeltz...

  • Page 139

    Puma 40 sedeo ergo 139 rev. 1.0 nederlands 12.6 onderhoudsschema voor onderhoudsvrije accu's waarschuwingen! 1. Gebruik uitsluitend een sunrise medical oplader die overeen komt met het voertuig dat opgeladen moet worden. 2. Laad uw accu's elke nacht op, ongeacht hoeveel u uw rolstoel overdag gebruik...

  • Page 140

    140 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 12.7.2 procedure aansluiten van oplader en het opladen • sluit de ronde stekker van de accu-oplader aan op het oplaadstopcontact aan de voorzijde van de joystickmodule. • (fig. 12.2 - 12.4). • verbind de oplader met het stroomnet door middel van de netwerkst...

  • Page 141

    Puma 40 sedeo ergo 141 rev. 1.0 nederlands 12.8 het bereik van uw voertuig kijk voor energieverbruik (maximale actieradius) in de tabellen met specificatie achterin deze handleiding. De meeste fabrikanten van mobiliteitsproducten vermelden het bereik van hun voertuigen in de verkoopliteratuur of de ...

  • Page 142

    142 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands gevaar! • de verankeringspunten, frame en structurele onderdelen van de rolstoel mogen niet zonder overleg met de fabrikant worden gewijzigd of vervangen. Dergelijke wijzigingen kunnen de rolstoel ongeschikt maken voor transport in een voertuig. • indien de ...

  • Page 143

    Puma 40 sedeo ergo 143 rev. 1.0 nederlands in verband met het gewicht van de puma 40 rolstoel moet altijd een bevestigingssysteem met 6 spanbanden worden gebruikt; 4 spanbanden aan de achterzijde en 2 spanbanden aan de voorzijde van de stoel. Wij hebben een representatieve puma 40 sedeo ergo rolstoe...

  • Page 144

    144 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 13.3 instructies voor veiligheidsgordels: • de heupgordel moet laag worden bevestigd over de voorzijde van de heup, zodanig dat de hoek van de heupgordel zich binnen de horizontale voorkeurszone van 30 tot 75 graden bevindt. • hoe groter de hoek binnen deze ...

  • Page 145

    Puma 40 sedeo ergo 145 rev. 1.0 nederlands 13.7 speciale vereisten betreffende transport: de rolstoel mag over de weg, per spoor, over zee of door de lucht worden vervoerd en de accu's mogen worden vervoerd conform de iata regelgeving. Opgelet! Neem voordat u op reis gaat contact op met de maatschap...

  • Page 146

    146 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 14.0 onderhoud en reiniging opgelet! Het is van belang dat u het onderstaande schema voor onderhoud en reiniging bijhoudt. Alleen zo blijft uw rolstoel in optimale conditie. 14.1 onderhoud banden en bandenspanning 14.1.1 bandendruk opgelet! Als uw rolstoel i...

  • Page 147

    Puma 40 sedeo ergo 147 rev. 1.0 nederlands fig. 14.6 fig. 14.4 fig. 14.5 1 2 3 5 4 6 fig. 14.3 fig. 14.8 fig. 14.9 fig. 14.7 fig. 14.10 uitsparing ventiel.

  • Page 148

    148 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 14.3 verwijderen van het zwenkwiel. Let op de plaatsing van het zwenkwiel. Kijk ook welk gat is gebruikt voor de montage van het wiel. Controleer of beide zwenkwielen in dezelfde positie zijn bevestigd. • gebruik een 5.0mm zeskantige sleutel om de 2 asbouten...

  • Page 149

    Puma 40 sedeo ergo 149 rev. 1.0 nederlands 14.4 het reinigen van uw rolstoel de rolstoel moet een maal per week met een vochtige, maar niet natte, doek worden afgenomen. Stof en vuil dat zich rond de motoren heeft verzameld, moet worden weggeblazen of weggeveegd. Opgelet! • zorg ervoor dat u alle on...

  • Page 150

    150 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 14.4.2 reinigen van het bedieningssysteem wanneer het bedieningssysteem van uw rolstoel vuil is geworden, kan het worden schoongemaakt met een vochtige doek met daarop een verdund desinfecterend middel. Waarschuwing! Dit is belangrijk wanneer de rolstoel doo...

  • Page 151

    Puma 40 sedeo ergo 151 rev. 1.0 nederlands 14.7 opslag wanneer u de rolstoel voor langere periodes niet gebruikt (langer dan een week), moet u de accu's eerst volledig opladen en vervolgens de accu's ontkoppelen. Zo wordt de ontlading van de accu's geminimaliseerd. Waarschuwing! Berg uw rolstoel zod...

  • Page 152

    152 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands waarschuwing! • als u twijfelt over de functievereisten van uw rolstoel, kunt u contact opnemen met uw erkende sunrise medical dealer. • controleer altijd eerst of de rolstoel correct functioneert nadat er onderhoud of reparaties hebben plaatsgevonden. • een...

  • Page 153

    Puma 40 sedeo ergo 153 rev. 1.0 nederlands 15.0 specificatie (en 12184 en iso 7176-15) sunrise medical hcm b.V. Vossenbeemd 104 5705 cl helmond nederland t: +31 (0)492 593 888 e: customerservice@sunrisemedical.Nl www.Sunrisemedical.Nl www.Sunrisemedical.Eu (international) maximaal toegestane gewicht...

  • Page 154

    154 puma 40 sedeo ergo rev.1.0 nederlands 16.0 onderhoudsgeschiedenis dit hoofdstuk is bedoeld om de gegevens bij te houden van onderhoud en reparaties die bij uw rolstoel zijn uitgevoerd. Mocht u in de toekomst besluiten uw rolstoel te verkopen of in te ruilen, dan heeft u baat bij een goed bijgeho...

  • Page 156

    Sunrise medical gmbh & co. Kg kahlbachring 2-4 69254 malsch/heidelberg deutschland tel.: +49 (0) 7253/980-0 fax: +49 (0) 7253/980-222 www.Sunrisemedical.De sunrise medical thorns road brierley hill west midlands dy5 2ld england phone: 0845 605 66 88 fax: 0845 605 66 89 www.Sunrisemedical.Co.Uk sunri...