Rancilio KRYO 65 OD User Manual

Other manuals for KRYO 65 OD: User Manual

Summary of KRYO 65 OD

  • Page 1

    Kryo 65 od user manual mode d’emploi bedienungsanleitung manuale d’uso manual do utilitazor manual de instrucciones.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3 dear customer first of all, we thank you for choosing rancilio. We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The product you are about to use is the outcome of extensive research and development. It is the most efficient, user-friendly and well-designed mac...

  • Page 4

    4 english 1. Description ............................................................. 8 2. Operation ............................................................... 8 3. Maintenance .......................................................... 9 4. Software ...............................................

  • Page 5

    5 espaÑol 1. DescripciÓn .......................................................... 32 2. Funcionamiento ................................................. 32 3. Mantenimiento ................................................... 33 4. Software .............................................................

  • Page 6

    6 fig. 1.

  • Page 7

    7 fig. 2 fig. 3 fig. 4.

  • Page 8

    8 english kryo 65 od coffee grinder on demand 1. Description kryo 65 od automatic on demand coffee grinder legend (fig. 1) 1. Hopper lid 2. Bean hopper 3. Adjustment knob 4. Hopper locking slide 5. Protection lid 6. Filter holder button 7. Coffee outlet 8. Filter holder fork 9. Main switch 10. Groun...

  • Page 9

    9 - to cancel before its finished dispensing, release the filter holder button, than press any button on the keypad. - level out the coffee contained in the filter and tamp the coffee with the tamper; - check that there are no coffee grounds on the rim of the filter holder. Activation by keypad: - p...

  • Page 10

    10 software dosing single time to grind the single dose in seconds double time to grind the double dose in seconds customized time to grind the customized dose in seconds esc leave the menu mode automatic sets the grinder in the “automatic” mode, the grinding cannot be paused during dispensing on de...

  • Page 11

    11 5. Troubleshooting inspection that can be carried out by the user for any type of problem or difficulty not specified here, unplug the machine, refrain from making attempts to repair or inspect the machine yourself and contact an authorized service technician. A) the machine does not turn on: - c...

  • Page 12

    12 8.3. Grind setting the grinders are tested by the manufacturer with a medium grind setting. The setting depends on the type of coffee used. - place a small quantity of coffee beans in the bean hopper and close the lid; - check that the hopper locking slide is open (fig. 1–4) - position the filter...

  • Page 13

    13 safety instructions • the appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. • children should not play with the machine, whether they are supervised...

  • Page 14

    14 deutsch kryo 65 od on demand kaffeemühle 1. Beschreibung kryo 65 od automatische on demand kaffeemühle legende (fig. 1) 1. Bohnenbehälterdeckel 2. Bohnenbehälter 3. Regler 4. Bohnenbehälterverschluss 5. Schutzabdeckung 6. Siebträgertaste 7. Kaffeeauswurf 8. Siebträgeraufnahmegabel 9. Hauptschalte...

  • Page 15

    15 - um den mahlvorgang abzubrechen, den siebträgertaster lösen und eine taste der tastatur betätigen. - kaffee im sieb glattstreichen und mit dem kaffeepresser festdrücken. - darauf achten, dass keine kaffeereste auf dem rand des siebträgers verbleiben. Start mit tastatur: - siebträger in die aufna...

  • Page 16

    16 software dosierung einfach zeit, in sekunden, in der die einfache portion gemahlen wird. Doppelt zeit, in sekunden, in der die doppelte portion gemahlen wird. Kundenspezifisch zeit, in sekunden, in der die kundenspezifische portion gemahlen wird. Esc menu verlassen modus automatik setzt die kaffe...

  • Page 17

    17 5. Probleme und lÖsungen vom bediener durchführbare kontrollen bei allen anderen nicht spezifizierten defekten oder problemen den netzstecker ziehen, jedoch keine direkten reparaturen oder kontrollen vornehmen, sondern den technischen kundendienst hinzuziehen. A) das gerät lässt sich nicht einsch...

  • Page 18

    18 die displaymeldung erscheint nach jeder zubereitung, bis die kalibrierung durchgeführt wurde. 8.3. Mahlgradjustierung die kaffeemühle wird vom hersteller mit einer mittleren mahlgradeinstellung ausgeliefert. Welcher mahlgrad gewählt wird, hängt von der verwendeten kaffeesorte ab. - eine kleine me...

  • Page 19

    19 sicherheitshinweise • das gerät darf nicht von kindern oder personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden bei der nutzung angeleitet oder beaufsichtigt. • kinder müssen überwacht werden,...

  • Page 20

    20 francais kryo 65 od moulin à café à la demande 1. Description kryo 65 od moulin à café à la demande automatique légende (fig. 1) 1. Couvercle de trémie 2. Trémie à grains 3. Poignée 4. Fermeture de trémie 5. Couvercle de protection 6. Bouton du porte-filtre 7. Sortie café 8. Fourche porte-filtre ...

  • Page 21

    21 activation par clavier : - placer le filtre dans la fourche porte-filtre (fig. 1-8). - sélectionner la dose de café requise - dose simple, double ou personnalisée (fig. 1-12 à 14). La led de la dose sélectionnée s'éclaire . Le bouton de dose personnalisée ne possède pas de led. La dose sélectionn...

  • Page 22

    22 logiciel dosage simple temps de mouture de la dose simple en secondes double temps de mouture de la dose double en secondes personnalisé temps de mouture de la dose personnalisée en secondes esc quitter le menu mode automatique paramètre le moulin en mode « automatique », la mouture ne peut pas ê...

  • Page 23

    23 5. InconvÉnients et remÈdes opérations de contrôle pouvant être effectuées par l’utilisateur pour tout autre type d’anomalie ou d’inconvénient non spécifié, débrancher la prise de courant, s’abstenir d’intervenir directement dans la réparation ou la vérification et s’adresser au service technique...

  • Page 24

    24 procédure présentée dans la structure du logiciel sous compteur/fraises/calibrage. Ce message s'affiche après chaque préparation jusqu'à ce que le calibrage ait été effectué. 8.3 réglage de la mouture le moulin à café est testé par le constructeur via un réglage de mouture intermédiaire. Puis, to...

  • Page 25

    25 10.2 menu technicien doit être effectué par un technicien qualifié. L'accès au menu technicien est donné en coupant le moulin. Allumez l'interrupteur principal (fig. 1-9) tout en pressant le bouton de confirmation. Consignes de sécurité • cet appareil n’est pas prévu pour être utilise par des enf...

  • Page 26

    26 italiano kryo 65 od macchina per la macinatura on demand di caffè 1. Descrizione kryo 65 od macchina per la macinatura on demand di caffè funzionante in modo automatico legenda (fig. 1) 1. Coperchio tramoggia 2. Tramoggia grani 3. Manopola di regolazione 4. Chiusura tramoggia 5. Coperchio di prot...

  • Page 27

    27 - per mettere in pausa la macinatura prima della fine, rilascia il pulsante portafiltro, e riattivala premendo e mantenendo premuto il pulsante portafiltro. - per interrompere anticipatamente, premi qualsiasi pulsante sulla tastiera. La macinature non potrà continuare. - livellare il caffè conten...

  • Page 28

    28 schema software dosatura singolo tempo per macinare la dose singola in secondi doppio tempo per macinare la dose doppia in secondi custom tempo per macinare la dose custom in secondi esc uscire dal menu modo erogazione automatico imposta il macinadosatore in modo “automatico”, la macinatura non p...

  • Page 29

    29 5. Inconvenienti e rimedi operazioni di controllo eseguibili dall’utilizzatore per ogni altro tipo di anomalia o inconveniente non specificato, staccare la spina di corrente, astenersi da interventi diretti di riparazione o verifica e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza qualificato. A) n...

  • Page 30

    30 questo messaggio sarà mostrato dopo ogni operazione fin quando non verrà effettuata la calibrazione. 8.3. Regolazione macinatura il macinacaffè viene collaudato dal costruttore con una regolazione di macinatura intermedia. La regolazione quindi dipende dal tipo di caffè usato. - inserire nel cont...

  • Page 31

    31 (fig. 1–9) premendo nello stesso momento il pulsante di conferma. Istruzioni di sicurezza • l’apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, salvo che non siano sorvegliati o che non...

  • Page 32

    32 espaÑol kryo 65 od molino de café on demand 1. DescripciÓn kryo 65 od molino de café automático on demand leyenda (fig. 1) 1. Tapa de la tolva 2. Tolva de granos 3. Botón de regulación 4. Cierre de la tolva 5. Tapa protectora 6. Botón del soporte de portafiltro 7. Boca de salida del café 8. Conju...

  • Page 33

    33 - para anular antes de que finalice el suministro, suelte el botón del soporte de portafiltro; a continuación, pulse cualquier botón del teclado. - nivele el café contenido en el filtro y prénselo con el prensa café. - eliminar posibles residuos de café molido en el borde del portafiltros. Activa...

  • Page 34

    34 software dosificación individual tiempo para moler la dosis individual en segundos doble tiempo para moler la dosis doble en segundos personalizada tiempo para moler la dosis personalizada en segundos esc salir del menú modo automático ajusta el molino en el modo “automático”, no se puede detener...

  • Page 35

    35 5. Problemas y soluciones operaciones de control a ejecutar por el usuario para cualquier otro tipo de anomalía o inconveniente no especificado, desconectar la clavija de la corriente, abstenerse de realizar reparaciones o verificaciones directamente y dirigirse al servicio de asistencia técnica ...

  • Page 36

    36 “realice la calibración”. La calibración deberá realizarse según el procedimiento mostrado en la estructura del software bajo contador/fresas/calibración. Este mensaje aparecerá después de cada preparación hasta que se haya realizado la calibración. 8.3. Ajuste de la molienda el molinillo de café...

  • Page 37

    37 10.2. Menú del técnico deberá utilizarlo un técnico cualificado. Se accede al menú del técnico apagando el molino. Encienda el interruptor principal (fig. 1-9) pulsando el botón de confirmación. Instrucciones de seguridad • el aparato no deberá ser utilizado por niños ni por personas con capacida...

  • Page 38

    38 portugues kryo 65 od moinho de café a pedido 1. DescriÇÃo kryo 65 od moinho de café automático a pedido legenda (fig. 1) 1. Tampa da tremonha 2. Tremonha de grão 3. Manípulo 4. Fecho da tremonha 5. Tampa de proteção 6. Botão do suporte do filtro 7. Boca de saída de café 8. Módulo de apoio 9. Inte...

  • Page 39

    39 - para fazer uma pausa na moagem antes da dispensação ter terminado, liberte o botão do suporte do filtro e reative a dispensação premindo e mantendo o botão do suporte do filtro. - para cancelar antes de terminar a dispensação, liberte o botão do suporte do filtro e prima qualquer botão no tecla...

  • Page 40

    40 software dosagem individual tempo para moer a dose individual em segundos dupla tempo para moer a dose dupla em segundos personalizada tempo para moer a dose personalizada em segundos esc sair do menu modo automático define o moinho para o modo “automático”; a moagem não pode ser suspensa durante...

  • Page 41

    41 5. Problemas e soluÇÕes operações de controlo executáveis pelo utilizador no caso de qualquer outro tipo de anomalia ou inconveniente não especificado, retirar a ficha da tomada, não efetuar intervenções diretas de reparação ou verificação e contactar o serviço de assistência técnica qualificado....

  • Page 42

    42 tem de ser efetuada através do procedimento apresentado no esquema do software, em contador/mós/calibração. Esta mensagem será apresentada em cada preparação até que a calibração seja efetuada. 8.3. Regulação da moagem o moinho de café é testado pelo construtor com uma regulação de moagem intermé...

  • Page 43

    43 10.2 menu para técnicos tem de ser efetuado por um técnico qualificado. O acesso ao menu para técnicos é feito desligando-se o moinho. Ligar o interruptor principal (fig. 1-9) enquanto prime o botão de confirmação. Instrucoes de seguranca • o equipamento não deve ser utilizado por crianças, pesso...

  • Page 44: Kryo 65 Od 120V~/230V~

    44 diagrams – schemata – diagrammes – schemi – diagramas - diagramas kryo 65 od 120v~/230v~ c capacitor ig main switch m main terminal ma micro switch mt motor kondensator hauptschalter anschlussklemmen mikroschalter motor condensateur interrupteur principal borne de raccordement interrupteur micro ...

  • Page 45

    45.

  • Page 46

    46.

  • Page 47

    47 dichiarazione di conformitÀ ce - dÉclaration de conformite ce eg-konformitÄtserklÄrung - ec declaration of conformity declaraciÓn de conformidad ce - declaraÇÃo de conformidade ce noi rancilio group s.P.A. Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: macinadosatore per uso professi...

  • Page 48: Contacts

    2 contacts contatti ansprechpartner contactos contacts contactos no . 46 9001 73 rev :a a 12 /2014 headquarters, production plant and r&d centers www.Ranciliogroup.Com facebook.Com/ranciliogroup rancilio group channel egro suisse ag bahnhofstrasse 66 5605 dottikon – switzerland ph. +41 (0)56 616 95 ...