Sabiana CRR MV Installation, use & maintenance manual - page 19
19
19A
MC =
Morsettiera
del
cablaggio
MFC =
Morsettiera
del FAN COIL
M
= Motoventilatore
E =
Valvola
acqua
(IMPIANTO A 2 TUBI)
E1
= Valvola acqua CALDA
o resistenza elettrica
E2
= Valvola acqua FREDDA
= Estate - aria fredda
= Inverno - aria calda
CH =
Cambio
stagionale
esterno
EH =
Resistenza
elettrica
SA =
Sonda
aria
TMM = Sonda di minima TMM
TME = Sonda di minima TME
Q1 =
Sezionatore con un polo
protetto da fusibile
(raccomandato)
GNYE = Giallo/Verde
RD
= Rosso = Minima
OG
= Arancio = Media
BK
= Nero = Massima
BN =
Marrone
BU =
Blu
MC =
Wiring
terminal
board
MFC =
Fan
coil
terminal
board
M
= Fan
E =
Water
valve
(two tube unit)
E1
= Hot water valve
or electrical heater
E2
= Cold water valve
= Summer - cold air
= Winter - warm air
CH
= External season mode
switch-over
EH =
Electrical
heater
SA =
Air
probe
TMM = TMM low temperature
(cut-out
thermostat)
TME = TME low temperature
(cut-out
thermostat)
Q1 =
Circuit
breakers
with one pole protected
by fuse (recommended)
GNYE = Yellow/Green
RD
= Red = Low
OG
= Orange = Medium
BK
= Black = High
BN =
Brown
BU =
Dark
blue
MC
= Bornier du câblage
MFC =
Bornier
du
ventilo-convecteur
M
= Motoventilateur
E
= Vanne à eau
(installation à 2 tubes)
E1
= Vanne eau chaude
ou résistance électrique
E2
= Vanne eau froide
= Eté - air froid
= Hiver - air chaud
CH
= Changement de saison
extérieur
EH =
Résistance
électrique
SA =
Sonde
air
TMM = Sonde de température
minimun
TMM
TME = Sonde de température
minimun
TME
Q1 =
Interrupteur
avec une pôle
protégé par fusible
(recommandé)
GNYE = Juane/Vert
RD
= Rouge = Mini
OG
= Orange = Moyenne
BK
= Noir = Maxi
BN =
Marron
BU =
Bleu
foncé
MC =
Verdrahtungs-
Klemmenbrett
MFC =
Klemmenbrett
des FAN COIL
M
= Motorventilator
E =
Wasserventil
(Anlage
mit zwei Rohren)
E1 =
Warmwasserventil
oder
Elektrischer
Widerstand
E2 =
Kaltwasserventil
= Sommer - kalte Luft
= Winter - warme Luft
CH =
Externer
Betriebsartenwechsel
EH =
Elektrischer
Widerstand
SA =
Luftsonde
TMM = Mindesettemperatur-
sonde
TMM
TME =
Mindesettemperatur-
sonde
TME
Q1 =
Hauptschalter
(empfohlen)
GNYE = Gelb/Groen
RD
= Rot = Min
OG
= Orange = Med
BK
= Schwarz = Max
BN =
Braun
BU =
Blau
MC
= Borna de conexión
de
cableado
MFC = Borna de conexión
del
ventiloconvector
M =
Motoventilador
E =
Válvula agua (sistema de
climatización a 2 tubos)
E1
= Válvula agua caliente
o resistencia eléctrica
E2
= Válvula agua fría
= Verano - aire frio
= Invierno - aire caliente
CH =
Cambio
externo
de
temporada
EH =
Resistencia
eléctrica
SA
= Sonda de aire
TMM = Sonda TMM de mínima
TME = Sonda TME de mínima
Q1
= Interruptor de maniobra
seccionator de una polo
protección con fusible
(recomendado)
GNYE = Amarillo/Verde
RD
= Rojo = Mínima
OG
= Naranja = Media
BK
= Negro = Máxima
BN =
Marrón
BU =
Azul
MC =
Klemmenbord
bekabeling
MFC =
Klemmenbord
ventilatorconvector
M
= Motorventilator
E =
Waterklep
(2-buizige
installatie)
E1
= Klep WARM water of
elektrische
weerstand
E2
= Klep KOUD water
= Zomer - koude lucht
= Winter - warme lucht
CH =
Externe
seizoenomschakeling
EH =
Eelektrische
weerstand
SA =
Luchtsonde
TMM = Uitschakel-
thermostaat
TMM
TME =
Uitschakel-
thermostaat
TME
Q1
= Polige schakelaar met
een zekering beveiligd
(aanbevolen)
GNYE = Geel/Groen
RD
= Rood = Minima
OG
= Oranje = Media
BK
= Zwart = Massima
BN =
Bruin
BU =
Donkerblauw
LEGENDA
LEGEND
LÉGENDE
LEGENDE
LEYENDA
LEGENDE
A
A
• Installation sans vannes
• Thermostat
sur le ventilateur
A
• Ohne ventile-System
• Temperaturregelung
am
Ventilator
A
• Instalación sin válvulas
• Termostatación
sobre el ventilador
A
• Installatie Zonder kleppen
• Thermostatische
regeling
ventilator
B
• Installation à 2 tubes
(1
vanne)
• Thermostatation
sur le vanne
B
• 2-Leiter-System
(1
Ventil)
• Temperaturregelung
der
Ventil
B
• Instalación con 2 tubos
(1
válvula)
• Termostatación
sobre la válvula
B
• Installatie met 2 leidingen
(1
klep)
• Thermostatische
regeling
klep
C
• Installation à 4 tubes
(2
vannes)
• Thermostatation
sur les vannes
C
• 4-Leiter-System
(2
Ventilen)
• Temperaturregelung
der
Ventile
C
• Instalación con 4 tubos
(2
válvulas)
• Termostatación
sobre las válvulas
C
• Installatie met 4 leidingen
(2
kleppen)
• Thermostatische
regeling
kleppen
• Impianto senza valvole
• Termostatazione
sul
motore
A
• Without valves installation
• Thermostatic control
on the fan
B
• Impianto 2 tubi
(1
valvola)
• Termostatazione
sulla
valvola
B
• 2-tube installation
(1
valve)
• Thermostatic control
on the valve
C
• Impianto 4 tubi
(2
valvole)
• Termostatazione
sulle
valvole
C
• 4-tube installation
(2
valves)
• Thermostatic control
on the valves