Salmson FVO 204 Installation And Operating Instructions Manual

Summary of FVO 204

  • Page 1

    Notice de montage et de mise en service installation and operating instructions instrucciones de instalaciÓn y funcionamiento istruzioni di montaggio, uso e manutenzione francais english espaÑol italiano n.M.S. Stock n° 2.069.501 - ed.02-03/07 fvo 204.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3.

  • Page 4

    4 fig.1 fig. 2a 4 3 2 1 5 19 20 21 22 23 24 25 18 17 16 13 15 14 10 9 8 7 11 6 fig. 2b fig.3 80 330 52,5 a 130 455 dn40 (1 ½") 244.

  • Page 5

    Francais 5 notice de montage et de mise en service 1. GÉnÉralitÉs a propos de ce document la notice de montage et de mise en service fait partie inté- grante du matériel et doit être disponible en permanence à proximité du produit. Le strict respect de ses instructions est une condition nécessaire à...

  • Page 6

    6 francais 3. Transport et stockage avant utilisation À la réception du produit : •contrôler les dommages dus au transport, •en cas de dommages dus au transport, les démarches néces- saires doivent être engagées auprès du transporteur dans les délais correspondants. Attention ! Risque de dommages ma...

  • Page 7

    Francais 7 •coffret de commande pour le fonctionnement de 1 ou 2 pompes •dispositifs de contrôle externes / unités de déclenchement •régulateur de niveau (indicateur de niveau / interrupteur à flotteur) •accessoires pour installation immergée mobile •accessoires pour installation immergée fixe 6. De...

  • Page 8

    8 francais 7.1.2 installation immergée mobile en cas d’installation immergée mobile avec le raccord de tuyau, la pompe doit être stabilisée dans la cuve afin d’éviter qu’elle ne bascule ou se déplace. (fixer la chaîne avec une légère précontrainte par exemple.) remarque : lors de l’utilisation dans ...

  • Page 9

    Francais 9 10. Pannes, causes et remÈdes la réparation des pannes doit être confiée exclusivement à un spécialiste qualifié ! Respecter les consignes de sécurité du chapitre entretien. S’il n’est pas possible de remédier au défaut, faire appel à un installateur agréé, au sav salmson le plus proche o...

  • Page 10

    10 english installation and operating instructions 1. General about this document these installation and operating instructions are an integral part of the product. They must be kept readily available at the place where the product is installed. Strict adherence to these instructions is a preconditi...

  • Page 11

    English 11 3. Transport and temporary storage as soon as the product arrives: •check product for any damage in transit, •if damage has occurred, take the necessary steps, within the defined periods, with the transport company. Caution! Danger of material damage! The product may be damaged if it is n...

  • Page 12

    12 english 5.3 scope of delivery pump is delivered with •5 or 10 m electrical connection cable (depending on version), – single-phase version with mains plug (cei 23-5), – three-phase version with free cable end. •connected float switch (salmson fvo 204...F), •installation and operating instructions...

  • Page 13

    English 13 7.1.2 portable wet installation for portable wet installation with hose connection, the pump must be secured in the pit against moving or falling over (e.G. Fix the chain with a small amount of tension). Note: when used in a pit without a firm base, the pump must be put on a sufficiently ...

  • Page 14

    14 english 10. Faults, causes and remedies only allow faults to be remedied by qualified personnel! Follow the safety instructions in maintenance. If the fault can't be fixed, please contact your local specialist or your nearest salmson customer service location or repre- sentative. 11. Spare parts ...

  • Page 15

    EspaÑol 15 instrucciones de instalación y funcionamiento 1. Generalidades acerca de este documento las instrucciones de instalación y funcionamiento forman parte del producto y, por lo tanto, deben estar disponibles cerca del mismo en todo momento. Es condición indispensa- ble respetar estas instruc...

  • Page 16

    16 espaÑol 3. Transporte y almacenamiento inmediatamente después de recibir el producto: •verifique que el producto no haya sufrido daños durante el transporte. •en caso de haber alguno, póngase en contacto con la empresa de transportes y realice las gestiones correspondien- tes dentro de los plazos...

  • Page 17

    EspaÑol 17 •control de nivel (sonda de nivel / interruptor de flotador) •accesorios para la instalación sumergida móvil •accesorios para la instalación sumergida fija 6. DescripciÓn y funcionamiento 6.1 descripción de la bomba (fig. 1) la bomba está hecha de acero inoxidable (motor) y fundición gris...

  • Page 18

    18 espaÑol 7.1.2 instalación sumergida móvil en el caso de una instalación sumergida móvil con conexión de manguera debe asegurarse la bomba en el pozo para que no se caiga ni se desplace. (p. Ej. Sujetar la cadena con una ligera tensión inicial). IndicaciÓn: para aplicaciones en fosas sin suelo fir...

  • Page 19

    EspaÑol 19 10. AverÍas, causas y soluciÓn ¡la solución de problemas debe ser acometida únicamente por personal cualificado! Obsérvense las instrucciones de seguridad incluidas en mantenimiento. Si el fallo persiste, acuda a un profesional especializado o al servicio técnico o representación de salms...

  • Page 20

    20 italiano istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 1. GeneralitÀ informazioni sul documento le presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sono parte integrante del prodotto e devono essere conservate sempre nelle sue immediate vicinanze. La stretta osservanza di queste istruzioni cost...

  • Page 21

    Italiano 21 3. Trasporto e magazzinaggio alla ricezione •verificare immediatamente che il prodotto non abbia subito danni dovuti al trasporto, •in caso di rilevamento di danni da trasporto, avviare entro i ter- mini prescritti i passi necessari nei confronti della ditta di tras- porti. Attenzione! P...

  • Page 22

    22 italiano 5.3 fornitura pompa con •cavo di collegamento elettrico 5 o 10 m (a seconda del modello), – versione monofase dotata di spina schuko (cei 23-5), – versione trifase con terminale cavo libero. •interruttore a galleggiante montato (fvo 204...F), •istruzioni di montaggio, uso e manutenzione ...

  • Page 23

    Italiano 23 •il raccordo della tubazione di mandata non sostenga il peso della pompa •le sollecitazioni della tubazione di mandata non agiscano sul raccordo di collegamento. Sulle tubazioni di mandata a monte della valvola a clapet è presente un foro di 4 mm di diametro per lo sfiato eventual- mente...

  • Page 24

    24 italiano 10. Guasti, cause e rimedi la ricerca ed eliminazione anomalie deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato qualificato! Osser- vare le avvertenze di sicurezza riportate in manutenzione. Quando, nonostante tutto, non si è in grado di eliminare la causa del guasto, rivol...

  • Page 25

    Pompes salmson 53, boulevard de la republique - espace lumiÈre - f-78403 chatou cedex tel. : +33 (0) 1 30 09 81 81 - fax : +33 (0) 1 30 09 81 01 www.Salmson.Com pompes salmson - sas au capital de 16.775.000 siren 313 986 838 rcs versailles - ape 291c w.S.P. - united kingdom centrum 100 - burton-on-t...