Tacktick micro User Manual

Summary of micro

  • Page 1

    Micro compass uu030 rev5.

  • Page 2

    Micro compass 1 gbr congratulations on the purchase of your micro compass. Tacktick have combined technological innovation with feedback from top sailors around the world to bring you the ultimate sailboat-racing compass. All tacktick equipment and accessories are designed to the best industry stand...

  • Page 3

    Micro compass 2 gbr 1 - registering your micro compass to register for your international warranty, complete online at www.Tacktick.Com or complete and return the warranty card to tacktick ltd po box 27, emsworth po10 8yu england. Retain your proof of purchase as you will need it in the event of a w...

  • Page 4

    Micro compass 5 - operating instructions 5.1. Switching on and off to switch on micro compass automatically switches on when you take it out of the soft pack. This is because it responds to the increase in light level at the solar cell. To switch the unit on if the unit is already out of its soft pa...

  • Page 5

    Micro compass establishing the line bias with micro compass in compass mode, sail along the start line on starboard tack, and note the bearing. Add 90˚and you have the line direction. Now point the boat towards the wind, stopping the turn when the micro compass shows a heading equal to the line dire...

  • Page 6

    Micro compass 8 - problem solving 9 gbr micro compass 8 gbr 6 - installation mount the micro compass within 20˚of the vertical to ensure the compass is able to operate accurately. Mounting at a more extreme angle will cause deviation errors. Mount the cradle to a bulkhead or a bracket supplied by ta...

  • Page 7

    Micro compass nous vous remercions d’avoir choisi notre micro compass. Tacktick a combiné l’innovation technologique et l’expérience des meilleurs régatiers de par le monde pour vous offrir le meilleur des compas tactiques pour voilier. Tous les appareils et accessoires tacktick sont conçus dans le ...

  • Page 8

    Micro compass 3 - définitions et terminologie direction de vent réel: direction magnétique instantanée du vent réel. Direction moyenne du vent: direction moyenne du vent réel pendant la course. Angle de virement de bord: angle de changement de cap quand le bateau vire de bord (= 90˚). 4 - introducti...

  • Page 9

    Micro compass 5 - instructions d’utilisation 5.1. Mise en marche et arrêt pour mettre votre micro compass se met automatiquement en l’appareil en marche lorsque vous le sortez de son étui souple. Marche (on) cette fonction est commandée par le capteur solaire qui réagit à l’augmentation de la lumièr...

  • Page 10

    Micro compass 5.3. Pendant la course utilisation du mode compas en mode compas, l’indicateur de mode affiche “compass” en haut de l’écran et votre micro compass affiche le cap magnétique. 1 vous pouvez utiliser cette référence de cap précise pour relever le gisement des marques de parcours, contrôle...

  • Page 11

    Micro compass 8 - recherche de pannes problème cause possible action à entreprendre le micro compass le micro compass remettez le micro compass sous s’éteint de est à terre et tension et déplacez-le au moins lui-même immobile une fois toutes les 5 minutes batterie faible affichez l ’état de la batte...

  • Page 12

    Micro compass 9 - caractéristiques du micro compass 20 fra 10 - garantie et service après-vente pendant la durée de la garantie qui s’étend sur deux ans à partir de la date d’achat, tacktick ltd ou ses importateurs ou distributeurs agréés remplaceront ou répareront gratuitement tout produit tacktick...

  • Page 13

    Micro compass 3 - definitionen und terminologie wahre windrichtung: die momentane magnetische windpeilung des wahren windes. Haupt windrichtung: die durchschnittliche wahre windrichtung während der regatta. Wendewinkel: der winkel, welches das boot vom hoch am wind kurs vom bb. Nach stb. Durchläuft ...

  • Page 14

    Micro compass 5 - bedienungsanleitung 5.1. Ein- und ausschalten einschalten der micro compass schaltet sich automatisch an, sobald er aus der tasche entnommen wird. Um den ausgepackten kompass einzuschalten, decken sie mit der hand die solarzelle kurz ab die solarzelle reagiert auf den lichteinbruch...

  • Page 15

    Micro compass wenn sie auf bb bug sind und die zahl sich verringert sollten sie wenden, sie “baggern” ab (tack on –). Auf stb bug müssen sie bei steigender zahl wenden (tack on +). Vergangende zeit die zurückgelegte zeit kann während der regatta einfach durch drücken der mode taste abgefragt werden....

  • Page 16

    Micro compass c1 (calibration 1) – einstellung der auflösung der taktik anzeige in versuchen haben wir festgestellt das die optimale auflösung des taktik display zur darstellung des wahren windes 5˚ beträgt. Dieser windwinkel ist optimal um bedeutende winddreher zu erkennen. Dieser wert kann auch au...

  • Page 17

    Micro compás enhorabuena por la compra de su nuevo micro compás. Tacktick ha combinado la innovación tecnológica con la experiencia de los mejores patrones y regatistas del mundo para ofrecerle el novedoso compás de regata para barcos de vela. Todos los equipos y accesorios de tacktick son diseñados...

  • Page 18

    Micro compás 3 - definiciones y terminología dirección del viento real: la orientación magnética instantánea del viento real. Dirección media del viento: la verdadera dirección media del viento durante la regata. Ángulo de virada: Ángulo al que gira la embarcación cuando cambia de bordo (normalmente...

  • Page 19

    Micro compás 5 - instrucciones para utilizar el micro compás 5.1. Apagar y encender para encender: el micro compás se enciende automáticamente cuando lo saca de la funda protectora. Eso sucede porque el instrumento responde a un incremento en el nivel de la luz. Para encender la unidad si ésta ya es...

  • Page 20

    Micro compás 5.3. Durante la regata utilizando el modo compass en el modo compás, la pantalla indica compass en la parte superior y su micro compás muestra el rumbo magnético *. Puede utilizar esta referencia de rumbo para encontrar el camino más rápido hasta la boya, para comprobar el bordo más con...

  • Page 21

    Micro compás 8 - solución de problemas problema posible causa acción requerida el micro compás el micro compás está en encienda el micro compás de se apaga solo. Tierra y estacionario. Nuevo y asegúrese de que existe movimiento cada 7 minutos. Nivel de batería bajo. Compruebe la pantalla de estado d...

  • Page 22

    Micro compás 9 - especificaciones del micro compás tamaño de los dígitos 17 mm impermeabilidad sumergible hasta 10 metros resolución del rumbo 1º escora y cabeceo ±30º contador en segundos, de 1 a 20 minutos. Alarmas de cuenta atrás tonos audibles indicando el momento de salida tamaño 100 x 57 x 68m...

  • Page 23

    Micro compass 3 - definizioni e terminologia twd: (true wind direction) la direzione istantanea del vento vero mwd: (mean wind direction) la media della twd durante la regata av:l’angolo di virata (differenza in gradi fra le due rotte di bolina, circa 90°) 4 - introduzione 4.1. Regata e salti di ven...

  • Page 24

    Micro compass 5 - istruzioni per l’uso 5.1. Accensione e spegnimento per accendere: micro compass si accende automaticamente quando è rimossa dalla custodia (alla luce naturale del giorno). Questo perché percepisce l'aumento di luce che arriva alla cellula solare. Per accendere micro compass quando ...

  • Page 25

    Micro compass 5.3. Durante la regata uso del modo compass in modo compass si vede sulla parte alta del display indicato "compass" e micro compass visualizza i gradi bussola magnetici. (non c'è nessuna com- pensazione per la deviazione magnetica, per cui micro compass deve esse- re tenuta lontana da ...

  • Page 26

    Micro compass 8 - problemi e soluzioni problema possibile causa azione richiesta micro compass micro compass è accendere micro compass si spegne a terra e si spegne e muoverla ogni 7 minuti automaticamente batteria scarica controllare lo stato di carica della batteria (vedere par. 5.4).Se il livello...

  • Page 27

    Micro compass 9 - specifiche tecniche altezza carattere 17 mm impermeabilità stagna fino a 10 metri precisione 1 grado massimo angolo d’inclinazione circa 30° cronometro preciso ad un secondo conto alla rovescia preciso ad un secondo programmabile 1-20 minuti indicazioni sonore dimensioni 100 x 57 x...