TAKOON Furia User Manual

Summary of Furia

  • Page 1

    Takoon user guide warning/attention takoon would like to thank you for purchasing this takoon product, and for your confidence in the high quality of our products. Before any attempt to use this product, please ensure you pay full and careful attention to the contents of this manual. Although exciti...

  • Page 2

    Takoon user guide p02 english version safety introduction operating space on the ground: • you must check that your chosen operating space is free of any obstacles, people or animals. To manoeuvre your kite, you need at least 100 meters distance on either side of your kite, as well as downwind (the ...

  • Page 3

    Takoon user guide p03 weather: • never underestimate the wind and sea conditions. • consult the local forecast before setting out. > never attempt to kitesurf in changing or stormy weather conditions. > never attempt to kitesurf if the wind is strong and gusty. > never attempt to kitesurf if the win...

  • Page 4

    Takoon user guide p04 focus here is a glossary of your equipment for you to get acquainted with most technical terms used in this manual. The kite: the bar: accessories: 1. Leading edge 2. Struts 3. Wingtips 4. Trailing edge 5. Front lines 6. Back lines 7. The bridle the chicken loop release and can...

  • Page 5

    Takoon user guide p05 assembly and adjustment before assembling your kite, make sure the operating space you have chosen is suitably free of obstacles and measures at least 100m by 100m. The control bar is supplied with lines attached. You simply have to connect the lines to the kite before launchin...

  • Page 6

    Takoon user guide p06 connecting the lines to the kite: trimming your kite: your bar is supplied with red and grey/black rear control lines and white front lines. Connect your rear lines to the rear loop connector of your kite using a lark’s head knot (grey/black to black for the right side and red ...

  • Page 7

    Takoon user guide p07 trimming your kite: quick releases and rules for lauching: read carefully and store the user guide for later reading. Do not, under any circumstances, operate your kite without the kite leash and the quick releases. Try and check them before each session. Using a quick release ...

  • Page 8

    Takoon user guide p08 chicken loop quick release (onyx bar) : push chicken loop quick release (diamond bar) : pull releasing the control bar using the quick release on the chicken loop (de-power loop) will automatically de-power the kite which will then land safely by itself. Make sure you have enou...

  • Page 9

    Takoon user guide p09 safety leash quick release (diamond bar) safety leash quick release ( onyx bar ) connect the safety line: use only in critical situation, a kite flying alone can be extremely dangerous for people around you. Connect the safety line to the harness. You can connect the safety lin...

  • Page 10: Wind

    Takoon user guide p10 how to re-launch the kite: wind.

  • Page 11

    Adjusting the power of the kite: takoon user guide p11 the control bar setup includes a cleat located on the top of the depower line.(a) this cleat allows to trim the power of the kite in function of the wind strength during the ride. More power less power.

  • Page 12

    Takoon user guide p12 check your takoon lines length: before the first ride, you must check the line length of the takoon bar. For that, connect your flying lines to a fixed point, take the bar in your hands (depower line at the maximum length and chicken loop touching the bar). All lines need to be...

  • Page 13

    Takoon user guide p13 ripped fabric: inner tubes: if the kite has a major tear, consult your local dealer for details of your nearest official repair centre. The same goes for any damage sustained to a strut. Repair any minor tears using the following recommendations: • rinse and thoroughly dry the ...

  • Page 14

    Takoon user guide p14 leading edge: the same technique is used to repair the leading edge, with a few minor differences: • you must attach a flying line to both ends of the inner tube. • the inner tube is removed via an access zip in the centre of the leading edge. Repair the puncture in exactly the...

  • Page 15

    Takoon user guide p15 version franÇaise introduction l’utilisateur doit imperativement lire et assimiler l’ensemble de cet ouvrage avant toute utilisation de l’aile. Le pratiquant doit être pleinement conscient des risques que comporte la discipline, et sait qu’il s’expose à de réels dangers. Une ut...

  • Page 16

    Takoon user guide p16 respectez les zones de navigation: • le kitesurf se pratique au delà de la bande des 300 mètres et jusqu’à un mille d’un rivage accessible. • le kitesurf doit être pratiqué à l’intérieur de la zone des 300 mètres avec précaution et en tout cas à une vitesse inférieure à 5 noeud...

  • Page 17

    Soyez assurés • vérifiez que vous disposez d’une assurance couvrant votre responsabilité civile pour la pratique des glisses aérotractées, et de garanties suffisantes pour les risques d’accident corporel personnel (sans tiers responsable). Conseils au public spectateurs, pour votre sécurité et celle...

  • Page 18

    Takoon user guide p18 focus voici une description de votre matériel pour vous familiariser avec les principaux termes techniques utilisés dans ce manuel. Votre aile: votre barre: les accessoires: 1. Le bord d’attaque 2. Les lattes 3. Les oreilles 4. Le bord de fuite 5. Les lignes avants 6. Les ligne...

  • Page 19

    Takoon user guide p19 mise en place de l’aile: avant de mettre en place votre aile, assurez-vous que la zone est adaptée et que vous disposez d’un espace suffisamment dégagé (au moins 100 mètres sur 100 mètres). La barre de pilotage est fournie montée, vous devez juste dérouler les lignes en prenant...

  • Page 20

    Takoon user guide p20 connexion des lignes sur le kite: votre barre est fournie avec des lignes arrières rouge et noir/gris (rouge à gauche et noir/gris à droite) et des lignes avants blanches. Connectez vos lignes arrières aux connecteurs arrières (des boucles) de votre aile en faisant une tête d’a...

  • Page 21

    Takoon user guide p21 changer le comportement du kite: systèmes de largage et règles de fonctionnement: a lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. N’utilisez sous aucun pretexte votre kite sans leash de securite ni largueurs. L’utilisation instinctive des largueurs necessite u...

  • Page 22

    Takoon user guide p22 utiliser le largueur du petit bout’ vous permet de réduire automatiquement la puissance du kite. Vérifiez auparavant que vous ayez suffisamment d’espace sous le vent pour tester le largueur. Le largueur de leash équipant la barre vous permet de réduire la puissance du kite en s...

  • Page 23

    Takoon user guide p23 connecter le leash d’aile: a utiliser seulement en situation dramatique, le kite peut s’avérer dangereux pour les autres. Connecter le leash sur la boucle de harnais ou sur un oeillet prévu à cet effet sur le harnais. Attention, veuillez vérifier l’endroit sur lequel vous fixez...

  • Page 24: Vent

    Takoon user guide p24 comment re-décoller une aile: vent.

  • Page 25

    Ajustement de la puissance du kite: takoon user guide p25 votre barre est munie d’un taquet coinceur situé en haut du bout’ de bordé-choqué.(a) ce taquet-coinceur a pour effet d’adapter, en navigation, la puissance de votre kite en fonction des conditions de vent. Vous trouverez son fonctionnement c...

  • Page 26

    Takoon user guide p26 vérifiez la longueur de vos lignes takoon: avant la première utilisation, vous devez vérifier la longueur des lignes de votre barre. Pour cela, attachez en un point unique les lignes de votre barre. Prenez la barre dans vos mains (le bout’ de bordé choqué à sa longueur max et l...

  • Page 27

    Takoon user guide p27 déchirure: chambre à air: si votre kite présente une déchirure sur le bord d’attaque, consultez votre revendeur takoon qui saura vous conseiller. Il en est de même pour les réparations envisagées sur une latte. Réparez de petites déchirures de la manière suivante: • rincez, séc...

  • Page 28

    Takoon user guide p28 takoon - p&j design - 10 allée du piot - 30660 gallargues le montueux -france p&j design sas au capital de 200 000€ - n° 532 223 344 rcs de nîmes nonobstant les conditions légales de garantie des vices inhérents au produit (art. 1641 s. Code civil), les produits takoon sont gar...

  • Page 30: Takoon Warranty

    Takoon warranty félicitations pour l’achat de votre nouveau matériel takoon. Pour gagner du temps lorsque vous ferez appel à nos services : enregistrez votre produit dès aujourd’hui. Prenez quelques minutes dès maintenant pour enregistrer la garantie de votre produit takoon l’enregistrement est faci...