Wabi Baby WA-8800N User Manual - Fdsd

Manual is about: Electric steam sterilizer & dryer

Summary of WA-8800N

  • Page 1

    En electric steam sterilizer & dryer fr stÉrilisateur Électrique avec sÉcheur À vapeur es esterilizador de vapor y secado elÉctrico wa-8800n.

  • Page 3: Table of Contents

    1 en table of contents english ............................................................ 2 what comes in your box ............................................... 3 safeguards .................................................................. 4 control panel guide ....................................

  • Page 4

    2 en thank you for choosing wabi baby tm the wabi baby tm sterilizer & dryer is designed to meet the modern day parents’ needs to provide a safe, healthy and convenient choice for your baby. With revolutionary features of sterilizing and drying all built into one unit, it allows you to easily steril...

  • Page 6: Safeguards

    4 en safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Not for space heating purpose. 2. To protect against electrical shock do not immerse cord or plugs or sterilizer base in water or other liquid when cleaning. 3. Do not pla...

  • Page 7: Control Panel Guide

    5 en control panel guide a quick drying quick 10 minutes of hot air drying with negative ion technology to deodorize. B drying time setting press repeatedly to select the preset drying time. Preset drying time: 35-45-60 minutes. C steam sterilize 15 minutes of steam sterilizing.* *more or less than ...

  • Page 9: Prior to First Use

    7 en prior to first use 1. Clean before first use. Lid, racks, chamber, and accessories: dishwasher safe, or clean with soapy warm water before first use. Electronic base unit: wipe clean only. Warning: never immerse the electrical base unit in water. 2. Pour 100ml of water onto the stainless steel ...

  • Page 10

    8 en 3. Place the chamber on the sterilizer base. For bottles: a. Place the bottle rack inside the bottle chamber. B. Place the bottle necks downward into the bottle posts and place all bottle components on top of the bottles, and the bottle nipples on the accessory tray. Make sure to place all item...

  • Page 11: How to Clean

    9 en but really, it’s only 3 steps 1. Pour water onto heating plate. 2. Load bottles into the chamber. 3. Press the auto mode. How to clean with regular use, the heating plate should be descaled at least once a week to ensure it continues to work efficiently. Always unplug the unit and allow it to c...

  • Page 12: Trouble Shooting

    10 en trouble shooting problem possible cause & solution indicator lamp not lighting up no power; check circuit breaker or gfci breaker. Incorrect plug voltage. Beeping sound bottle chamber placed incorrectly. Sterilizer not working no water was added to the heating plate. Contents are still wet aft...

  • Page 13: Warranty

    11 en warranty when we use the terms “we,” “us” and “our,” we are referring to the company, and when we use the terms “you” and “your,” we mean the original end-user customer. We warrant our products to be free from substantial defects in workmanship and material under normal household use in accord...

  • Page 15

    13 fr merci d’avoir choisi wabi baby tm le stérilisateur électrique avec sécheur à vapeur wabi baby est conçu pour répondre aux besoins des parents modernes en of- frant un choix sécuritaire, sain et pratique pour votre bébé. Avec des fonctionnalités révolutionnaires de stérilisation et de séchage r...

  • Page 17: Mises En Garde

    15 fr mises en garde quand vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours prendre des mesures de sécurité telles que : 1. Cet appareil ne peut pas être utilisé comme chauffage. 2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le fil, les prises ou la base du stérilis...

  • Page 18

    16 fr guide du panneau de contrôle a séchage rapide 10 minutes de séchage à air chaud avec la technologie ionique pour désodoriser. B durée de séchage appuyez plusieurs fois pour sélectionner le temps de séchage préréglé. Présélectionnez le temps de séchage: 35-45-60 minutes. C stérilisation à la va...

  • Page 20: Comment Vous En Servir

    18 fr avant la premiÈre utilisation 1. Nettoyez avant la première utilisation. Couvercle, supports, paniers et accessoires : lavables en machine, peuvent aussi être lavés avec de l’eau chaude et du savon avant la première utilisation. Base électronique : essuyez seulement. Attention: n’immergez jama...

  • Page 21

    19 fr conseils: l’eau dure peut augmenter les dépôts de minéraux dans l’unité chauffante. Il est recommandé d’utiliser de l’eau filtrée si vous vivez dans une zone où l’eau est dure. 3. Placez le panier à biberons sur la base de stérilisation. Pour les biberons: a. Placez le porte-biberons à l’intér...

  • Page 22: Trois Étapes Simples

    20 fr trois Étapes simples 1. Versez l’eau dans l’unité chauffante. 2. Placez les biberons dans le panier. 3. Appuyez sur le mode automatique (auto). Le nettoyage lors d’une utilisation régulière, l’unité chauffante devrait être nettoyée au moins une fois par semaine afin d’assurer son bon fonctionn...

  • Page 23: Le Dépannage

    21 fr le dÉpannage problèmes causes possibles et solutions le témoin lumineux ne s’allume pas pas d’alimentation; vérifiez le disjoncteur ou le disjoncteur ddft. Tension de la prise incorrecte. Signal sonore le panier à biberons n’est pas placé correctement. Le stérilisateur ne fonctionne pas l’eau ...

  • Page 24: Garantie

    22 fr garantie lorsque nous utilisons les termes « nous » et « notre », nous nous référons à la compagnie, et lors que nous utilisons les termes « vous » et « votre », nous entendons l’acheteur utilisateur original. Nous garantissons que nos produits sont exempts de défauts importants de fabrication...

  • Page 26

    24 es gracias por escojer wabi baby tm el esterilizador y secador wabi baby tm está diseñado para satisfacer las necesidades de los padres de hoy en día y proporcionar una opción segura, saludable y conveniente para su bebé. Las funciones revolucionarias de esterilización y secado, juntas en una sol...

  • Page 28: Precauciones De Seguridad

    26 es precauciones de seguridad al hacer uso de los electrodomésticos, siempre se deben seguir ciertas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. No debe utilizarse para calentar ambientes. 2. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el cable, los enchufes o la base del esteril...

  • Page 29: Guía Del Panel De Control

    27 es guÍa del panel de control a secado rápido 10 minutos de secado rápido con aire caliente con tecnología de iones negativos para desodorizar. B ajuste del tiempo de secado pulse varias veces para seleccionar el tiempo de secado prefijado. Tiempos de secado prefijados: 35-45-60 minutos. C esteril...

  • Page 31: Antes Del Primer Uso

    29 es antes del primer uso 1. Limpie antes del primer uso. Tapa, escurridores, cámara, y accesorios: aptos para lavaplatos o limpie con agua tibia y jabón antes del primer uso. Base electrónica de la unidad: limpiar solamente con un trapo. Advertencia: nunca sumerja la base electrónica de la unidad ...

  • Page 32

    30 es 3. Coloque la cámara de botellas en la base del esterilizador. Para las botellas: a. Coloque el botellero dentro de la cámara de botellas. B. Coloque los cuellos de las botellas hacia abajo en los botelleros, todos los componentes de las botellas encima de las botellas y las tetinas de los bib...

  • Page 33: Cómo Limpiarlo

    31 es pero de verdad, son sÓlo 3 pasos 1. Vierta el agua sobre la placa de calentamiento. 2. Coloque las botellas dentro de la cámara. 3. Pulse el modo auto. CÓmo limpiarlo con su uso regular, la placa de calentamiento debe ser descalcificada al menos una vez a la semana para asegurarse de que conti...

  • Page 34: Resolución De Problemas

    32 es resoluciÓn de problemas problema posible causa y solución la lámpara del indicador no se enciende. No hay corriente, compruebe el disyuntor o interruptor gfci. El conector de voltaje es incorrecto. Pitidos la cámara de botellas está colocada incorrectamente. El esterilizador no funciona no aña...

  • Page 35: Garantía

    33 es garantÍa cuando usamos los términos “nosotros”, “nos” y “nuestro”, nos estamos refiriendo a la compañía y cuando se utilizan los términos “usted” y “su” nos referimos al cliente final original. Nosotros garantizamos que nuestros productos están libres de defectos sustanciales en cuanto a la ma...

  • Page 36: Fdsd

    Fdsd wabibaby.Com/support check out our most updated support, faqs, insturctional videos and more. Copyright © 2012 wowkido, llc. All rights reserved. The wabi baby tm name and logo are trademarks owned by wowkido, llc. V.750131400217 customer service: 469-888-6899 cs@wabibaby.Com.