Zelmer 23Z030 Instructions For Use Manual

Other manuals for 23Z030: User Manual

Summary of 23Z030

  • Page 1

    Instrukcja u ż ytkowania oczyszczacz powietrza zelmer typ 23z030 zelmer s.A. 35-016 rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, polska www.Zelmer.Pl Инструкция за експлоатация ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА ВЪЗДУХА zelmer t ип 23z030 ДИСТРИБУТОР : ДЕНСИ - М ЕООД бул . “ Акад . Ст . Младенов ” № 90 1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я Тел ....

  • Page 2: Szanowny Kliencie!

    2 pl szanowny kliencie! Uwa ż nie przeczytaj niniejsz ą instrukcj ę u ż ytkowania. Szczególn ą uwag ę po ś wi ęć wskazówkom dotycz ą cym bezpiecze ń stwa, tak aby podczas u ż ytkowania urz ą dzenia zapobiec wypadkom i/lub unikn ąć uszkodzenia urz ą dzenia. Instrukcj ę u ż ytkowania za- chowaj, aby m...

  • Page 3: Dane Techniczne

    3 nie u ż ywaj oczyszczacza powietrza w miejscach wilgotnych, takich jak ł azienka lub w pomieszczeniach, które cz ę sto s ą wilgotne, mo ż e to spowodowa ć pora ż enie elek- tryczne. Nie nara ż aj urz ą dzenia na dzia ł anie temperatury powy ż ej 60°c. Urz ą dzenie to nie jest przeznaczone do u ż y...

  • Page 4: Budowa Urz

    4 budowa urz Ą dzenia 1. Filtr hepa i fi ltr z aktywnym w ę glem. 2. Kratownica wlotu powietrza. 3. Kratownica wylotu powietrza. 4. Uchwyt do przenoszenia. 5. Przewód przy łą czeniowy z wtyczk ą . Filtr hepa usuwa mikroskopijne cz ą steczki do 0,3 mikrona. Charakteryzuje si ę wysok ą efektywno ś ci ...

  • Page 5: Obs

    5 5. Nie umieszczaj urz ą dzenia w miejscu, gdzie do kratownicy wlotu (2) lub wylotu (3) powietrza mog ł aby si ę dosta ć fi ranka, zas ł ona, itp. 6. Umieszczanie urz ą dzenia blisko ź ród ł a zanieczyszczenia powietrza mo ż e efektywnie poprawi ć jako ść czysto ś ci po- wietrza. Elementy ł atwopal...

  • Page 6: Czyszczenie Urz

    6 „reset” (10) podczas ponownego uruchomienia. Urz ą dzenie wyda wtedy trzykrotny sygna ł d ź wi ę kowy, a na wy ś wietlaczu paski hepa przestan ą ś wieci ć , co oznacza, i ż urz ą dzenie jest gotowe do pracy z nowym fi ltrem. Uwaga: je ż eli jako ść powietrza jest szczególnie niska, by ć mo ż e jes...

  • Page 7

    7 2. Po poci ą gni ę ciu kratownicy wlotu powietrza (2) do góry, popchnij kratownic ę w kierunku wy ś wietlacza od siebie, tak jak na rysunku obok i zdejmij j ą . 3. Wyjmij fi ltr hepa (1) poci ą gaj ą c za sznurki przy- mocowane do fi ltra. 4. Os ł on ę fi ltra odczep od fi ltra hepa (1) w celu jej...

  • Page 8: Ekologia – Zadbajmy O

    8 ska wymie ń fi ltr hepa wcze ś niej, zanim wszystkie paski na wy ś wietlaczu za ś wiec ą si ę . Zaleca si ę , aby sprawdza ć stan fi ltra co 6 miesi ę cy. Nigdy nie u ż ywaj zu ż ytego fi ltra odwróconego na drug ą stron ę , poniewa ż wch ł oni ę ty kurz b ę dzie wylatywa ł na zewn ą trz. Zu ż yty...

  • Page 9: Vážení Zákazníci

    9 cz vážení zákazníci p ř e č t ě te si d ů kladn ě tento návod k použití. Zvláštní pozornost v ě nujte pokyn ů m týkají- cím se bezpe č nosti, vyvarujete se tak b ě hem provozu nehodám a poškození za ř ízení. Návod k použití si uschovejte pro pozd ě jší použití v pr ů b ě hu používání výrobku. Obsa...

  • Page 10: Technické Údaje

    10 nikdy neponechávejte p ř ístroj bez dohledu, je-li v provozu. Nedovolujte d ě tem p ř ístroj obsluhovat. Nenechávejte p ř ístroj zapojený do sít ě bez dozoru. Neumís ť ujte č isti č ku vzduchu na mokré povrchy. P ř ístroj umís ť ujte vždy na rovné ploše. P ř ístroj nikdy nespoušt ě jte, není-li k...

  • Page 11: Doporu

    11 filtr hepa odstra ň uje mikroskopické č ástice velikosti do 0,3 mikronu. Vyzna č uje se vyso- kou ú č inností. Filtr s aktivním uhlíkem odstra ň uje nežádoucí pachy. Vestav ě ny ionizátor udržuje odpovídající koncentraci záporných iont ů pro osv ě žení vzdu- chu. Doporu Č enÍ pro pouŽÍvÁnÍ Č isti...

  • Page 12

    12 1. Vložte zástr č ku napájecího kabelu (5) do zásuvky. 2. Zmá č kn ě te tla č ítko zapni/vypni (9) pro spušt ě ní za ř ízení. Op ě tovným zmá č knutím p ř í- stroj vypnete. 3. Ihned po zmá č knutí tla č ítka zapni/vypni (9) bude p ř ístroj pracovat na ii. Rychlostním stupni po dobu 3 vte ř in. Po...

  • Page 13: Išt

    13 ukazatel ionizátoru ion (14) v pr ů b ě hu práce ionizátoru svítí č ty ř i ikonky signalizující záporné ionty, po vypnutí ioni- zátoru se taktéž vypnou. Ukazatel vým ě ny fi ltru hepa (15) na displeji je uvedenou 5 proužk ů znázor ň ujících aktuální stav fi ltru. V pr ů b ě hu práce se stav fi lt...

  • Page 14: Zjiš

    14 7. Po opot ř ebení fi ltr hepa (1) vym ěň te. Postup demontáže je uveden v bodech 1–4. Nový fi l- tr vyjm ě te z plastového obalu a umíst ě te ho v za ř ízení tak, aby se šipka na fi ltru byla umíst ě - ná ve sm ě ru do st ř edu p ř ístroje (viz na obrázku vedle). 8. Po nasazení fi ltru s krytem ...

  • Page 15

    15 ekologicky vhodnÁ likvidace obalový materiál jednoduše neodho ď te. Obaly a balicí prost ř edky elektrospot ř ebi čů twist jsou recyklovatelné, a zásadn ě by m ě ly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sb ě ren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (pe, pe-hd, pe- ld) od...

  • Page 16: Vážení Zákazníci!

    16 sk vážení zákazníci! Prosíme, pozorne si pre č ítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornos ť venujte bezpe č nostným pokynom, aby ste sa po č as používania zariadenia vyhli nehodám a-ale- bo unikli poškodeniu zariadenia. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadné neskoršie použitie po č as...

  • Page 17: Technické Údaje

    17 nosti, ibaže pod doh ľ adom alebo ak budú oboznámené s pokynmi týkajúcimi sa pre- vádzky tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpe č nos ť . Zariadenie sa po č as používania nikdy nesmie necha ť bez doh ľ adu. Zabrá ň te prístupu detí k zariadeniu. Nenechávajte zapnuté zariadenie bez doh ľ...

  • Page 18: Odporú

    18 filter hepa odstra ň uje mikroskopické č iasto č ky do 0,3 mikróna. Charakterizuje sa vyso- kou efektívnos ť ou. Filter s aktívnym uhlíkom odstra ň uje nepríjemný zápach. Zabudovaný ionizátor udržuje vhodnú koncentráciu negatívne nabitých iónov, ktoré udr- žujú svieže ovzdušie. OdporÚ Č ania tÝka...

  • Page 19

    19 1. Vložte zástr č ku pripájacieho kábla (5) do elektrickej siete. 2. Stla č te tla č idlo zapnú ť /vypnú ť (9) , aby ste zapli zariadenie. Opätovné stla č enie vypne zariadenie. 3. Ihne ď po stla č ení tla č idla zapnú ť /vypnú ť (9) zariadenie za č ne pracova ť na ii. úrov- ni okolo 3 sekúnd. Po...

  • Page 20

    20 2. Po potiahnutí mriežky vpustu vzduchu (2) na hor, po- tla č te mriežku v smere obrazovky od seba, tak ako na obrázku ved ľ a. 3. Vyme ň te fi lter hepa (1) po ť ahujúc za šnúrky pri- pevnené k fi ltru. 4. Ochranu fi ltra odstrá ň te od fi ltra hepa (1) za ú č elom vy č istenia alebo výmeny fi l...

  • Page 21: Nachádzanie A Odstra

    21 7. Ke ď sa fi lter hepa (1) spotrebuje, vyme ň te ho. Za ú č elom demontáže fi ltra pozri bod 1–4. Nový fi lter vyberte z umelej tašky a umiestnite ho v za- riadení tak, aby sa šípka na fi ltre nachádzala v smere do stredu zariadenia (pozri na obrázok ved ľ a). 8. Po vložení fi ltra spolu s ochra...

  • Page 22

    22 ekologicky vhodnÁ likvidÁcia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebi č ov zelmer sú recyklovate ľ né a zásadne by mali by ť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odo- vzdajte do ...

  • Page 23: Tisztelt Vásárló!

    23 h tisztelt vásárló! Kérjük fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös fi gyelmet kell szentelni a biztonsági el ő írásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megel ő z- ze és/vagy a készülék megsérülését elhárítsa. A használati utasítást kérjük meg ő rizni, hogy a készü...

  • Page 24: Szaki Adatok

    24 ne tegye ki a készüléket 60 °c-nál magasabb h ő mérséklet hatásának. Ez a készülék nem a fi zikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek (gyerekek) által való használatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem rendel- keznek a megfelel ő tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak a ...

  • Page 25: Utasítások

    25 a kÉszÜlÉk szerkezeti felÉpÍtÉse 1. Hepa sz ű r ő és aktívszén sz ű r ő . 2. A légbemeneti nyílás rácsa. 3. A leveg ő kivezet ő nyílásának a rácsa. 4. Fogantyú. 5. Hálózati kábel csatlakozó dugóval. A hepa sz ű r ő kisz ű ri a 0,3 mikronnál kisebb mikroszkópikus méret ű részecskéket. Rend- kívüli...

  • Page 26: Ködése

    26 5. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légbemeneti (2) vagy kivezet ő nyílás rácsába (3) függöny, sötétít ő függöny stb. Kerülhet. 6. A készüléket ajánlatos a leveg ő szennyezési forrásának a közvetlen közelében elhelyezni, mert ezzel a leveg ő mi- n ő ségét hatékonyan javíthatja. A kÉs...

  • Page 27: Cseréje

    27 törl ő gombot (10) . A készülék ekkor hármas hangjelzést ad, a kijelz ő hepa vonalai kial- szanak, ami azt jelenti, hogy a készülék az új sz ű r ő vel való m ű ködésre készen áll. Figyelem: ha a leveg ő min ő sége igen rossz, lehet, hogy szükség van a hepa sz ű r ő (1) cseréjére, miel ő tt az öss...

  • Page 28

    28 2. A légbemeneti nyílás rácsának (2) a felhúzása után, tolja el a rácsot magától a kijelz ő felé, amint azt a mel- lékelt ábra mutatja. 3. Vegye ki a hepa sz ű r ő t (1) a sz ű r ő höz er ő sített zsinórokat húzva. 4. A hepa sz ű r ő (1) tisztítása vagy cseréje céljából a sz ű r ő burkolatot húzz...

  • Page 29

    29 figyelem: az elhasználódott sz ű r ő kivételekor ajánlatos gumikeszty ű t használni. Az elhasználódott sz ű r ő t tegye be egy m ű anyag zacskóba, hogy a benne lév ő por ne kerüljön a környez ő leveg ő be. A sz ű r ő beszerelése során ügyeljen az elüls ő és hátsó oldalára. Ha a kijelz ő n az össz...

  • Page 30: Stima

    30 ro stima ţ i clien ţ i! V ǎ rug ǎ m s ǎ citi ţ i cu aten ţ ie instruc ţ iunile de utilizare de fa ţǎ . O aten ţ ie deosebit ǎ se cuvine acordat ǎ indica ţ iilor privind siguran ţ a, pentru ca, în timpul utiliz ǎ rii aparatului s ǎ v ǎ asigura ţ i împotriva producerii de accidente ş i/ sau s ǎ evi...

  • Page 31: Date Tehnice

    31 nu utiliza ţ i puri fi catorul de aer în spa ţ ii cu umezeal ǎ , cum ar fi în baie sau în alte spa ţ ii care frecvent sunt umede, pentru c ǎ s-ar putea produce electrocut ǎ ri. Nu expune ţ i aparatul la ac ţ iunea unei temperaturi mai mari de 60°c. Aparatul nu este destinat utiliz ǎ rii de c ǎ tr...

  • Page 32: Structura Aparatului

    32 structura aparatului 1. Filtru hepa ş i fi ltru cu c ǎ rbune activ. 2. Gr ǎ tar – zon ǎ aspirare aer. 3. Gr ǎ tar – zon ǎ evacuare aer. 4. Mâner. 5. Cablu de alimentare cu ş tec ǎ r. Filtrul hepa re ţ ine particulele microscopice de pân ǎ la 0,3 microni. Este deosebit de e fi cace. Filtrul cu c ǎ...

  • Page 33: Utilizare

    33 5. Nu a ş eza ţ i aparatul într-un loc în care perdeaua, draperia ş .A. S ǎ ajung ǎ la gr ǎ tarul zonei de aspirare a aerului sau de evacu- are a aerului (3) . 6. A ş ezarea aparatului lâng ǎ sursa de poluare a aerului poa- te efectiv s ǎ refac ǎ calitatea aerului, s ǎ -l cur ǎţ e. Utilizare Ş i ...

  • Page 34: Cur

    34 aten Ţ ie: În cazul în care calitatea aerului este deosebit de sc ǎ zut ǎ , poate fi necesar ǎ schimbarea fi ltrului hepa (1) înainte ca toate dungile s ǎ devin ǎ pe dis- play luminoase. Dac ǎ ve ţ i constata c ǎ e cazul, ap ǎ sa ţ i butonul pentru resetare “reset” (10) circa 3 secunde, pân ǎ ve ...

  • Page 35

    35 3. Scoate ţ i fi ltrul hepa (1) tr ǎ gând de ş nururile prinse la fi ltru. 4. Desprinde ţ i acoperitoarea fi ltrului hepa (1) , pentru a cur ǎţ a sau a schimba fi ltrul hepa. Acoperitoarea este prins ǎ de fi ltrul hepa (1) cu scai. Dup ǎ ce a fost cur ǎţ at ǎ , acoperitoarea fi l- trului poate fi...

  • Page 36: Descoperirea

    36 me, înainte ca toate dungile de pe display s ǎ devin ǎ luminoase. Se recomand ǎ s ǎ veri fi ca ţ i starea fi ltrului la fi ecare 6 luni. Nu folosi ţ i niciodat ǎ fi ltrul uzat întors pe partea cealalt ǎ , deoarece praful aspirat va trece din nou în aer. Filtrul uzat hepa (1) nu poate fi cur ǎţ at...

  • Page 37: Уважаемые

    37 ru Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию . Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности . Просим сохранить инструкцию , чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора . Содержание Указания п...

  • Page 38: Техническая

    38 Не блокируйте доступ к воздухозаборным отверстиям , так как это может привес - ти к повреждению прибора . Не допускайте попадания атмосферных осадков на воздухоочиститель , не раз - мещайте его в ванных , прачечных и других помещениях с повышенной влажнос - тью , так как это может привести к пора...

  • Page 39: Устройство

    39 УСТРОЙСТВО ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА 1. Фильтр hepa и фильтр с активированным углем . 2. Воздухозаборная решетка . 3. Вытяжная решетка . 4. Ручка . 5. Питающий электропровод с вилкой . Фильтр hepa отфильтровывает частицы размером до 0,3 микрона . Характеризует - ся высокой эффективностью . Фильтр с акти...

  • Page 40: Принцип

    40 5. Не располагайте прибор в местах , где в воздухозаборную (2) или вытяжную (3) решетку может попасть штора , тюле - вая занавеска и т . п . 6. Устанавливая воздухоочиститель вблизи источника за - грязнения воздуха , Вы можете эффективно повысить качество очистки воздуха . ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И ОБСЛ...

  • Page 41: Очистка

    41 светиться полоски hepa, что сигнализирует готовность работы прибора с новым фильтром . ВНИМАНИЕ : Если эффективность очистки воздуха резко падает , необхо - димо чаще заменять фильтр hepa (1), прежде чем начнут светиться все полоски на дисплее . В этом случае замените фильтр , нажмите и придер - ...

  • Page 42

    42 2. Приподняв воздухозаборную решетку (2) , пере - двиньте решетку от себя в направлении дисплея , как это показано на рисунке . 3. Извлеките фильтр hepa (1) , вытягивая его за прикрепленные к нему шнурки . 4. С целью очистки или замены фильтра НЕРА (1) необходимо снять сначала фильтр пред - варит...

  • Page 43: Обнаружение

    43 ВНИМАНИЕ : Во время замены отработанного фильтра рекомендуем исполь - зовать защитные перчатки . Отработанный фильтр поместите в пластиковый пакет , чтобы пыль не попала снова в воздух . Во время монтажа следите за тем , чтобы не спутать переднюю часть фильтра с задней . Фильтр НЕРА (1) не - обхо...

  • Page 44: Уважаеми

    44 bg Уважаеми клиенти ! Моля внимателно да прочетете настоящата инструкция за обслужване . Особено внимание трябва да се обърне на указанията за безопасност така , че по време на използване на уреда да се предотвратят злополуки и / или повреда на уреда . Инструкцията за обслужване запазете за да мо...

  • Page 45: Технически

    45 Не блокирай достъпа на входа както и на изхода на въздух , което може да дове - де до повреда на уреда . Не използвай пречиствателя на въздуха във влажни места , такива като баня или в помещения които често са влажни , това може да доведе до поражения от елек - трически ток . Не излагай уреда на ...

  • Page 46: Съставни

    46 СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА 1. Филтър hepa и филтър с активен въглен . 2. Решетка на входа на въздуха . 3. Решетка на изхода на въздуха . 4. Дръжка . 5. Свързващ кабел с щепсел . Филтърът НЕРА отстранява микроскопични частици до 0,3 микрона . Характеризира се с висока ефективност . Филтърът с акти...

  • Page 47: Обслужване

    47 5. Не поставяй уреда на място , където в решетката на входа (2) или на изхода (3) на въздуха би могло да попадне перде или завеса и т . н . 6. Поставяне на уреда в близост до източника на замър - сяване , може ефикасно да подобри качеството на чис - тотата на въздуха . ОБСЛУЖВАНЕ И ДЕЙСТВИЕ Табло...

  • Page 48: Почистване

    48 а след това включи уреда , натисни и задръж бутона за анулиране “reset” (10) повреме на следващото включване . Уредът ще издаде тогава трикратен звуков сигнал , а върху дисплея лентичките НЕРА ще спрат да светят , което означава , че уредът е готов за работа с новия филтър . ВНИМАНИЕ : Ако качест...

  • Page 49

    49 2. След повдигането на решетката на входа на въз - духа (2) нагоре , бутни решетката в посока на дис - плея , както е показано на рисунката . 3. Извади филтъра hepa (1) дърпайки за въ - женцата захванати за филтъра . 4. Свали капака на филтъра НЕРА (1) с цел да бъде почистен или подменен филтър Н...

  • Page 50: Откриване

    50 ВНИМАНИЕ : Препоръчва се , да се използват ръкавици повреме на изваждане на изхабения филтър . Изхабеният филтър да се сложи в пласмасовата тор - бичка , за да не отиде праха отново във въздуха . Повреме на монтажа , е важно да може да се различава предната от задната част на филтъра . Смени фил ...

  • Page 51: Шановний

    51 ua Шановний Клієнте ! Старанно прочитайте цю інструкцію з обслуговування . Особливу увагу потрібно звернути на вказівки з безпеки для попередження випадків і / або пошкодження об - ладнання під час користування . Інструкцію просимо зберегти , щоб за необхідністю скористатися нею під час користува...

  • Page 52: Технічні

    52 Не користуйтесь очищувачем повітря у зволожених місцях , напр . у ванній кімнаті або у приміщеннях , у яких часто підтримується вологість , це може привести до ураження електричним струмом . Не піддавайте цей прилад під дію температури більш як 60°c. Обладнання не призначене для користування особ...

  • Page 53: Складові

    53 СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ ОБЛАДНАННЯ 1. Фільтр hepa i фільтр з активним вугіллям . 2. Решітка входу повітря . 3. Решітка виходу повітря . 4. Ручка . 5. Приєднувальний кабель з вилкою . Фільтр hepa усуває мікроскопічні частинки до 0,3 мікрона . Характеризується висо - кою ефективністю . Фільтр з активним в...

  • Page 54: Обслуговування

    54 5. На встановлюйте прилад у місці , де у решітку входу (2) або виходу (3) повітря могла б дістатися занавіска , штора та ін . 6. Установлення приладу поблизу джерела забруднен - ня повітря може ефективно покращити якість чистоти повітря . ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДІЯ Панель управління 6. Діодний дисплей ...

  • Page 55: Очищення

    55 пуску . Тоді прилад передасте трикратний звуковий сигнал , a на дисплеї полоски hepa перестануть світитися , що вказує на те , що прилад готовий до праці з но - вим фільтром . УВАГА : Якщо якість повітря особливо низька , можливо що треба замінити фіьлтр hepa (1), перед тим як усі полоски на дисп...

  • Page 56

    56 2. Після потягнення решітки входу повітря (2) уверх , підштовхніть решітку у напрямку дисплея від себе , як на рисунку поруч . 3. Вийміть фільтр hepa (1) , потягаючи за мотуз - ки , закріплені до фільтра . 4. Захист фільтра відчепіть від фільтра hepa (1) для очищення або заміни фільтра hepa (1) ....

  • Page 57: Виявлення

    57 УВАГА : Рекомендується користуватися рукавицями під час усування вико - ристаного фільтра . Спрацьований фільтр помістіть у пластикову сумку для по - передження виходу пилу у повітря . Під час монтажу дуже важливо , щоб відріз - нити передню частину фільтра від задньої . Замініть фільтр hepa (1),...

  • Page 58: Dear Customers!

    58 gb dear customers! Please read these instructions carefully. Pay special attention to important safety in- structions to avoid accidents and damage to the unit. Keep this user’s guide for future reference. Table of contents important safety instructions ..............................................

  • Page 59: Technical Parameters

    59 never leave a plugged in unit unattended. Do not place the air puri fi er on a wet surface. Always place the unit on a fl at, even surface. Never run air puri fi er unless it is fully assembled. Do not immerse the unit into water. Do not wash under running water. Do not use abrasive detergents su...

  • Page 60: Purifier

    60 the hepa fi lter removes particles as small as 0.3 micron. It is characterized by high ef- fectiveness. The activated carbon fi lter reduces odors. The built-in ionizer maintains a proper concentration of negative ion to keep the air fresh. Recommendations concerning the use of the air purifier 1...

  • Page 61

    61 1. Plug the unit to an electric outlet. 2. Press the on/off button (9) to start the unit. Repress the button to switch off the unit. 3. After pressing the on/off button (9) the unit will operate at ii speed for about 3 sec- onds. After about 3 seconds it shall automatically switch to the i speed,...

  • Page 62

    62 hepa fi lter replacement indicator (15) there are 5 bars on the display indicating the rest life of the hepa fi lter. Along with the operation of the unit, the life of hepa fi lter will be shortened and the indicating lights will light up accordingly. When all the hepa bars are lit, the hepa fi l...

  • Page 63: Troubleshooting

    63 7. Replace a worn out hepa fi lter (1) . To disman- tle the fi lter, see point 1–4. Take the new hepa fi lter out of the plastic bag and insert it into the air cleaner with the arrow pointing inward (see picture). 8. After installing the pre- fi lter and the hepa fi lter, insert the top of the in...

  • Page 64

    Ecology – environment protection each user can protect the natural environment. It is neither dif fi cult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (pe) bags into container for plastic. When worn out, dispose the appliance to par...