3B SCIENTIFIC PHYSICS U17451 Instruction Sheet

Summary of U17451

  • Page 1

    1 auftretung z.B. Bei defekten gerä- ten oder geladenen kondensatoren. • die nennspannung zwischen pha- se und nulleiter darf bei span- nungs- und strommessungen nach cat ii (in stromkreisen, die elek- trisch direkt mit dem netz verbun- den sind) 600 v und nach cat iii (in der gebäudeinstallation) 3...

  • Page 2

    2 • vor einsatz des geräts sind das gehäuse und die messleitungen auf beschädigung zu untersuchen. • keine messungen in feuchter um- gebung durchführen. Arbeitsplatz, hände, schuhe und fußboden müssen trocken sein. • bevor das gehäuse geöffnet wird sind die messleitungen vom gerät zu trennen. 2. Bes...

  • Page 3

    3 referenzbedingungen: umgebungstemperatur: + 23° c frequenz: 50...60 hz kurvenform: sinus elektrische sicherheit: sicherheitsbestimmungen: en 61010-1 Überspannungskategorie: cat iii max. 300 v; cat ii max. 600 v verschmutzungsgrad: 2 Überlastschutz: sicherung f3, 15 a/500 v (iec127) elektromagnetis...

  • Page 4

    4 • multimeter anschließen und wert auf skala v, a dc ablesen. 3.3.3 wechselspannung bis 600 v v a Ω ~ com • mittels drehschalter (1) den ent- sprechenden messbereich „600,...,10 v ac” auswählen. • multimeter anschließen und wert auf skala v, a ac ablesen. 3.4 strommessung • bei allen strommessungen...

  • Page 5

    5 • die verstärkung bzw. Abschwä- chung eines signals wird in der nachrichtentechnik als logarith- mus des verhältnisses von gemes- sener spannung zu einer definier- ten bezugsspannung in dezibel angegeben. Positive werte ent- sprechen einer verstärkung und negative einer abschwächung. Die bezugsspa...

  • Page 6

    6 u17451 analog multimeter 1 rotary switch to select measurement range 2 rotary knob to set full-scale deflection for 0 Ω 3 connection for voltage measurement 4 connection for current and resistance measurement 5 connection for ground 6 adjustment screw for mechanical zero-point setting 7 nub to lat...

  • Page 7

    7 higher measurement range to a lower measurement range. • before using the device, check the housing and the measurement cables for any damage. • do not conduct measurements in a damp environment. Workplace, hands, shoes and floor must be dry. • before opening the housing all measurement leads are ...

  • Page 8

    8 ambient temperature: + 23° c frequency:50...60 hz waveform: sinusoidal electrical safety: safety stipulations: en 61010-1 overvoltage category: cat iii max. 300 v; cat ii max. 600 v degree of pollution: 2 overload protection: f3 fuse, 15 a/ 500 v (iec127) electromagnetic compatibility: jamming: en...

  • Page 9

    9 • connect the multimeter and take a reading from the v, a dc scale. 3.3.3 ac voltage up to 600 v v a Ω ~ com • using the rotary switch (1) select the corresponding measurement range “600,...,10 v ac”. • connect the multimeter and take a reading from the v, a ac scale. 3.4 current measurement • whe...

  • Page 10

    10 3.6 attenuation and gain measurement v a Ω ~ com • in communications engineering the gain or attenuation of a signal is specified in decibels as the log- arithm of the ratio between the measured voltage and a defined reference voltage. Positive values correspond to a gain and negative values refl...

  • Page 11

    11 u17451 multimètre analogique 1 sélecteur de la plage de mesure 2 bouton pour le réglage de la déviation extrême 0 Ω 3 connexion pour la mesure de tension 4 connexion pour la mesure de courant et de résistance 5 connexion pour la masse 6 vis pour le réglage du point zéro mécanique 7 taquet de verr...

  • Page 12

    12 • lors de mesures dans des circuits hf, une prudence particulière s’impose en raison du risque de tensions composées dangereuses. • la plage de mesure autorisée ne doit pas être dépassée. Passez d’une plage de mesure élevée à une plage inférieure. • avant d’employer l’appareil, véri- fiez que le ...

  • Page 13

    13 mesure de résistance : sélec- plage de mesure et courant teur centre de de mes. Graduation max. Ω x 1 1 Ω ...35 k Ω ...5 k Ω 45 ma Ω x 10 10 Ω ...350 k Ω ...50 k Ω 4,5 ma Ω x 100 100 Ω ...3,5 k Ω ...500 k Ω 0,45 ma précision : classe 2,5 grandeurs d’influence et plages de service nominales : temp...

  • Page 14

    14 • réglez le sélecteur (1) sur la plage « 50 µa, 100 mv ». • branchez le multimètre et lisez la valeur sur la graduation v, a dc. 3.3.2 tension continue jusqu’à 600 v v a Ω _ + com • avec le sélecteur (1), choisissez la plage de mesure « 600,...,1 v dc ». • branchez le multimètre et lisez la valeu...

  • Page 15

    15 • en cas de mesures de résistance prolongée et après passage à d’autres plages de mesure, vérifiez 0 Ω et, le cas échéant, procédez à un rajustage. 3.6 mesure d’affaiblissement et d’amplification v a Ω ~ com • dans la technique de communica- tion, l’amplification et l’affaiblis- sement d’un signa...

  • Page 16

    16 u17451 multimetro analogico 1 interruttore rotante per la selezione del range di misura 2 manopola di regolazione del valore di fondo scala 0 Ω 3 attacco per la misurazione della tensione 4 attacco per la misurazione di corrente e resistenza 5 attacco per la massa 6 vite di registro per la regola...

  • Page 17

    17 misura elevato ad uno più basso. • prima dell’utilizzo dell’apparec- chio, verificare l’assenza di danni all’alloggiamento e alle linee di misura. • non effettuare misurazioni in ambienti umidi. Assicurarsi che luogo di lavoro, mani, scarpe e pavimento siano asciutti. • prima di aprire l’alloggia...

  • Page 18

    18 condizioni di riferimento: temperatura ambiente: + 23 °c frequenza: 50 - 60 hz forma d’onda: sinusoidale sicurezza elettrica: norme di sicurezza: en 61010-1 categoria di sovratensione: cat iii max. 300 v; cat ii max. 600 v grado di inquinamento: 2 protezione da sovraccarico: fusibile f3, 15 a/500...

  • Page 19

    19 • con l’interruttore rotante (1) sele- zionare il range di misura corri- spondente “600,...,1 v dc”. • collegare il multimetro e leggere il valore sulla scala v, a dc. 3.3.3 tensione alternata fino a 600 v v a Ω ~ com • con l’interruttore rotante (1) sele- zionare il range di misura corri- sponde...

  • Page 20

    20 • il caso di prolungate misurazioni di resistenze e in seguito alla com- mutazione in altri range di misu- ra, controllare il valore di fondo scala 0 Ω e regolare, se necessa- rio. 3.6 misurazione di attenuazioni e amplificazioni v a Ω ~ com • nella tecnica delle comunicazio- ni, l’amplificazione...

  • Page 21

    21 u17451 multímetro analógico 1 conmutador giratorio para selección del rango de medición 2 botón giratorio para ajuste del tope de 0 Ω 3 conexión para medición de tensión 4 conexión para medición de corriente y resistencia 5 conexión a masa 6 tornillo para ajuste mecánico del punto cero 7 botón pa...

  • Page 22

    22 gas de efecto corona (alta tensión). • debe ponerse especial cuidado en las mediciones de circuitos de co- rriente de alta frecuencia puesto que en este caso se encuentran presentes las peligrosas tensiones mixtas. • no se debe sobrepasar el rango de medición permitido. Conmutar de un rango más a...

  • Page 23

    23 medición de resistencia: conmu- rango de corriente tador medida y de med. Girat. Centro de escala máx. Ω x 1 1 Ω ...35 k Ω ...5 k Ω 45 ma Ω x 10 10 Ω ...350 k Ω ...50 k Ω 4,5 ma Ω x 100100 Ω ...3,5 k Ω ...500 k Ω 0,45 ma precisión: clase 2,5 magnitudes de influencia y rangos de consumo nominal: t...

  • Page 24

    24 3.3 medición de tensión 3.3.1 tensión continua de hasta 100 mv v a Ω _ + com • llevar el conmutador giratorio (1) al rango de medición "50 µa, 100 mv”. • conectar el multímetro y leer el valor en la escala v, a dc. 3.3.2 tensión continua de hasta 600 v v a Ω _ + com • por medio del conmutador gir...

  • Page 25

    25 3.5 medición de resistencia _ + v a Ω com • por medio del conmutador girato- rio (1), seleccionar el correspon- diente rango de medida “x 100 Ω ,..., x 1 Ω ”. • conectar el multímetro y leer el valor en la escala Ω . • para las mediciones con semicon- ductores, se deben realizar las si- guientes ...

  • Page 26

    26 4.2 pila • comprobar de cuando en cuando el estado de la batería. Si se en- cuentra descargada o empieza a descomponerse, se la debe retirar del equipo. El recambio de la pila se realiza de acuerdo a lo descrito en el punto 3.1. • si el multímetro va a estar fuera de uso por un largo tiempo, se d...

  • Page 27

    27 u17451 multímetro análogo 1 comutador rotativo para a seleção da faixa de medição 2 botão rotativo para o ajuste da posição final 0 Ω 3 conexão para a medição da tensão 4 conexão para a medição da corrente e da resistência 5 conexão para a massa 6 parafuso de ajuste para a regulagem do ponto zero...

  • Page 28

    28 • tomar particularmente cuidado ao efetuar medições em circuitos hf, já que perigosas tensões mistas podem estar presentes. • a faixa permitida de medição não deve ser ultrapassada. Passar de uma faixa superior de medição a uma inferior. • antes de utilizar o aparelho, deve- se verificar a integr...

  • Page 29

    29 medição da resistência: comu- faixa de corrente tador medição e máx de rotat. Meio da escala medição Ω x 1 1 Ω ...35 k Ω ...5 k Ω 45 ma Ω x 10 10 Ω ...350 k Ω ...50 k Ω 4,5 ma Ω x 100100 Ω ...3,5 k Ω ...500 k Ω 0,45 ma precisão: classe 2,5 grandezas de influência e áreas de utilização nominal: te...

  • Page 30

    30 3.3 medição de tensão 3.3.1 tensão contínua até 100 mv v a Ω _ + com • levar o comutador rotativo (1) para a faixa “50 µa, 100 mv”. • conectar o multímetro e ler o va- lor na escala v, a dc. 3.3.2 tensão continua até 600 v v a Ω _ + com • por meio do comutador rotativo (1) selecionar a faixa de m...

  • Page 31

    31 3.5 medição de resistência _ + v a Ω com • por meio do comutador rotativo (1) selecionar a faixa de medição cor- respondente “"x 100 Ω ,..., x 1 Ω ”. • conectar o multímetro e ler o va- lor na escala Ω . • no caso de medições em semicon- dutores, utilizar as seguintes co- nexões: pólo positivo em...

  • Page 32

    32 4.2 pilha • verificar a integridade da pilha e vez em quando. Se ela estiver des- carregada ou comece a se degra- dar, ela deve se retirada do apare- lho. A troca da pilha ocorre como indicado no ponto 3.1. • em caso de não utilização prolon- gada do multímetro a pilha deve ser retirada. 3b scien...