3M SD-200 User Manual

Manual is about: Sound Detector

Summary of SD-200

  • Page 1

    3m occupational health & environmental safety division 3m tm sound detector sd-200 sound detector sd-200 user manual.

  • Page 2: Danger!

    3m tm sound detector sd-200 sd-200: dangers, warnings, cautions & battery danger! Failure to observe the following procedures may result in serious personal injury • not for use in explosive or hazardous locations. This product is not intrinsically safe. • contains built-in lithium polymer battery. ...

  • Page 3: Table Of Contents

    I. Table of contents table of contents sd-200 overview ....................................................................................................................................... 1 powering on ..................................................................................................

  • Page 4

    Ii. Table of contents and figures and tables user interface .......................................................................................................................................... 11 display .............................................................................................

  • Page 5

    1 sd-200 overview sd-200 overview the sd-200 is intended to provide measurements of sound pressure levels in air. With five easy-to-use keys, the keypad is used for powering on/off, viewing and/or running measurements, navigating, and setting parameters. (see table 1-2 for more information.) note: f...

  • Page 6

    2 powering on powering on press key until the lcd turns on. (warm-up time is about 5 seconds.) when powered on, a self test screen flashes with country code and revision level (e.G. U1.0) and exchange rate (e.G.3 l eq /5 l avg ). Then a measurement screen appears . Viewing sound pressure level (spl)...

  • Page 7

    3 operating operating overview of operation the list below is a brief overview of the steps for running a study. Integrating measurements integrating measurements compute the average value over a period of time. In many work environments, noise levels may be highly variable making it difficult to as...

  • Page 8

    4 operating running and stopping the run and stop keys are used to start and stop the run-time for integrating measurements which include: l eq /l avg (see table 1-2 for more information), led alert , m ax , and m in screens. 1. While powered on, press key. The icon appears. Note:while in run mode, ...

  • Page 9

    5 operating led alert screen the led alert screen displays l eq/ l avg measurements, a detection icon , and activated led indicator levels. This measurement screen provides an alternative view to detect the average db levels with visual preset led noise levels. Please refer to table 1-1 for the leve...

  • Page 10

    6 operating screen indicators screen indicators are a type of notification identifying measurement parameters &/or screen icons. Table 1-2: screen indicators indicators explanation spl sound pressure level -the basic measure of noise loudness expressed in decibels. Spl uses the ratio between a refer...

  • Page 11

    7 settings settings typical sound level measurements are performed with a frequency weighting, slow time response, and the factory default 3 db exchange rate. If your application requires other settings, please change accordingly. Frequency weighting and time response the frequency weighting and the...

  • Page 12

    8 windscreen windscreen the sd-200 features a removable windscreen. This is primarily used to reduce noise effects from wind with minimal effects on the readings. It is recommended to use the instrument with the windscreen on at all times in order to protect the microphone. When the instrument is sh...

  • Page 13

    9 calibrating calibrating a field calibration may be performed before taking measurements to ensure that your measurements are accurate for the current environment. An optional calibrator and calibrator adapter are used for this procedure. (see “accessories” for more information). 1. While the instr...

  • Page 14

    10 standards appendix a: specifications *all specifications subject to change standards ansi s1.4 1983 (r 2006) ansi s1.43 1997(r 2007) iec 61672-1 (2002) iec 61010-1 (2010) ce mark mechanical characteristics electrical characteristics housing abs/polycarbonate size (length x width x thickness) 16.5...

  • Page 15

    11 environmental effects environmental effects the typical time intervals needed to stabilize after changes in environmental conditions include: • for temperature change of 10 ºc (18 ºf) allow at least 5 minutes. • for relative humidity change of 30% (non-condensing) allow at least 30 minutes. • for...

  • Page 16

    12 calibration calibration calibrator calibrations should be performed at 114 db at 1khz. Charging using the computer’s usb port, the sd-200 is charged with a mini-usb cable plugged into the bottom of the instrument. It will charge in 2.5 to 12 hours when the battery is fully discharged based on ava...

  • Page 17

    13 contact/service information warranty 3m™ sound detector sd-200 limited warranty. 3m™ warrants the sound detector sd-200 will be free from defective materials and workmanship for one year from date of purchase (indicated on the sales receipt), provided it is maintained and used in accordance with ...

  • Page 18

    I 3mtm sound detector sd-200 sd-200: dangers, avertissements, mises en garde et batterie 3m tm sound detector sd-200 sd-200: dangers, avertissements, mises en garde et batterie danger! Si vous ne respectez pas les procédures suivantes, vous risquez de vous blesser gravement • ne pas utiliser dans de...

  • Page 19

    Ii table des matières table des matières vue d’ensemble du sd-200 ..................................................................................................................... 1 mettre sous tension .................................................................................................

  • Page 20

    Iii table des matières table des matières interface utilisateur .................................................................................................................................... 11 affichage .............................................................................................

  • Page 21

    Iv illustrations et tables illustrations et tables figure 1-1 : vue d’ensemble du sd-200 .................................................................................................. 1 figure 1-2 : mettre sous tension et afficher le niveau de pression sonore .......................................

  • Page 22

    1 vue d’ensemble du sd-200 sd-200: dangers, avertissements, mises en garde et batterie vue d’ensemble du sd-200 le sd-200 est conçu pour fournir des mesures de niveaux de pression du bruit dans l’air. . Grâce à cinq touches faciles à utiliser, le clavier sert à mettre en marche et arrêter, afficher ...

  • Page 23

    2 mettre sous tension afficher le niveau de pression sonore (spl) mettre sous tension appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’écran acl s’allume. (le temps de réchauffement est d’environ 5 secondes.) lorsque mis sous tension, un écran d’autotest apparaît temporairement avec le code du pays et le nive...

  • Page 24

    3 mode d’emploi vue d’ensemble du mode d’emploi mode d’emploi vue d’ensemble du mode d’emploi la liste ci-dessous offre une vue d’ensemble des étapes à suivre pour executer une étude. Intégrer les mesures l’intégration des mesures calcule la valeur moyenne sur une période de temps. Dans plusieurs en...

  • Page 25

    4 intégrer les mesures exécution et arrêt exécution et arrêt les touches exécuter et arrêt servent à démarrer et à arrêter le temps d'exécution pour les mesures d'intégration, qui comprennent : les écrans leq/lavg (voir la table 1-2 pour plus de détails), l’alerte del , et les écrans max et min. 1. ...

  • Page 26

    5 intégrer les mesures Écran d’alerte del Écran d’alerte del l’écran d’alerte del affiche les mesures l eq /l avg , une icône de détection , et des niveaux d’indicateurs del activés. L’écran de mesure fournit un autre vue pour détecter les niveaux moyens en db avec les niveaux sonores del visuels pr...

  • Page 27

    6 intégrer les mesures Écran d’alerte del indicateurs d’écran les indicateurs d’écran sont un genre de notification identifiant les paramètres de mesure ou les icônes d’écran. Table 1-2 : indicateurs d’écran indicateurs explication spl niveau de pression sonore – la mesure de base d'intensité sonore...

  • Page 28

    7 réglages pondération de fréquence et temps de réponse réglages des mesures typiques de niveau sonore sont exécutées avec une pondération de fréquence a, un temps de réponse lent, et un facteur de bissection par défaut de 3 db, réglé en usine. Si votre application exige d’autres réglages, veuillez ...

  • Page 29

    8 pare-vent facteur de bissection (er) pare-vent le sd-200 comprend un pare-vent amovible. Ceci est principalement utilisé pour réduire les effets sonores du vent avec un effet minime sur les lectures. Il est recommandé de toujours utiliser l’instrument avec le pare-vent afin de protéger le micropho...

  • Page 30

    9 Étalonnage rétablissement Étalonnage un étalonnage sur place peut être exécuté avant de prendre les mesures afin d’assurer que vos mesures soient précises pour l’environnement actuel. Un appareil d’étalonnage optionnel et un adaptateur pour cet appareil sont utilisés pour cette procédure. (voir « ...

  • Page 31

    10 annexe a : spécifications rétablissement annexe a : spécifications toutes les spécifications sont sujettes à modification normes ansi s1.4 1983 (r 2006) ansi s1.43 1997(r 2007) iec 61672-1 (2002) iec 61010-1 (2010) ce mark fonctions mécaniques fonctions électriques boîtier abs/polycarbonate dimen...

  • Page 32

    11 effets sur l’environnement affichage effets sur l’environnement les intervalles typiques de temps requis pour stabiliser après des changements de conditions ambiantes comprennent : • pour un changement de température de 10 ºc (50 ºf) attendre au moins 5 minutes. • pour un changement d’humidité re...

  • Page 33

    12 Étalonnage clavier Étalonnage appareil d’d’étalonnage les étalonnages doivent être exécutés à 114 db à 1 khz. Rechargement À l’aide du port usb de l’ordinateur, le sd-200 est chargé avec un câble mini-usb branché au bas de l’instrument. Il recharge en 2,5 à 12 heures après que la batterie soit en...

  • Page 34: Sound Detector Sd-200

    I sd-200: peligros, advertencias, precauciones y batería clavier 3m tm sound detector sd-200 sd-200: peligros, advertencias, precauciones y batería peligro! El incumplimiento de los siguientes procedimientos puede ocasionar lesiones personales graves • no se debe usar en lugares peligrosos o con rie...

  • Page 35: Índice

    Ii sd-200: peligros, advertencias, precauciones y batería clavier Índice descripción general del sd-200 .............................................................................................................. 1 funcionamiento .......................................................................

  • Page 36: Figuras Y Tablas

    Iii sd-200: peligros, advertencias, precauciones y batería clavier interfaz de usuario ..................................................................................................................................... 11 pantalla ......................................................................

  • Page 37

    1 descripción general del sd-200 funcionamiento descripción general del sd-200 el sd-200 se usa para proporcionar medidas sobre los niveles de presión de sonido en el aire. Con cinco teclas fáciles de usar, el teclado se utiliza para encender/apagar, visualizar o realizar mediciones, navegar y confi...

  • Page 38

    2 encendido visualización del nivel de presión de sonido (spl) encendido presione la tecla hasta que se encienda la pantalla lcd. (el tiempo de calentamiento es de aproximadamente 5 segundos). Una vez encendido, aparece una pantalla de comprobación automática con el código del país y el nivel de rev...

  • Page 39

    3 funcionamiento descripción general del funcionamiento funcionamiento descripción general del funcionamiento la lista que se muestra a continuación es una descripción breve de los pasos para realizar un estudio. Mediciones de integración las mediciones de integración calculan el valor promedio dura...

  • Page 40

    4 funcionamiento ejecución y detención ejecución y detención las teclas de ejecución y detención se usan para iniciar e interrumpir el tiempo de ejecución de las mediciones de integración que incluyen: las pantallas de leq/lavg (para obtener más información, vea la tabla 1-2), alerta led , max y min...

  • Page 41

    5 funcionamiento pantalla de alerta led pantalla de alerta led la pantalla de alerta led muestra las mediciones leq/lavg, un icono de detección y los niveles del indicador led activado. Esta pantalla de medición proporciona una vista alternativa para detectar los niveles promedios de db con niveles ...

  • Page 42

    6 funcionamiento indicadores de pantalla indicadores de pantalla los indicadores de pantalla son un tipo de notificación que identifican los parámetros de medición y los iconos de la pantalla. Tabla 1-2: indicadores de pantalla indicadores explicación spl niveau de pression sonore – la mesure de bas...

  • Page 43

    7 configuraciones ponderación de frecuencia y respuesta configuraciones las mediciones del nivel de sonido típicas se realizan con una ponderación de frecuencia a, una respuesta lenta y un índice de intercambio predeterminado de fábrica de 3 db. Si su aplicación necesita otras configuraciones, cámbi...

  • Page 44

    8 protector Índice de intercambio (er) protector el sd-200 tiene un protector desmontable. Se lo usa principalmente para reducir los efectos del ruido del viento con efectos mínimos sobre las lecturas. Se recomienda utilizar el instrumento con el protector puesto en todo momento para proteger el mic...

  • Page 45

    9 calibrar restablecer calibrar se puede realizar una calibración de campo antes de tomar las medidas para garantizar que sus mediciones sean precisas para el entorno actual. Para este procedimiento se utilizan un calibrador opcional y un adaptador de calibrador. (para obtener más información, consu...

  • Page 46

    10 normas características mecánicas apéndice a: especificaciones *todas las especificaciones están sujetas a cambio normas ansi s1.4 1983 (r 2006) ansi s1.43 1997(r 2007) iec 61672-1 (2002) iec 61010-1 (2010) ce mark características mecánicas características eléctricas recubrimiento abs/policarbonat...

  • Page 47

    11 efectos ambientales pantalla efectos ambientales los intervalos de tiempo típicos que se necesitan para estabilizar después de los cambios en las condiciones ambientales incluyen: • para el cambio de temperatura de 10 ºc (18 ºf) permite 5 minutos como mínimo. • para el cambio de humedad relativa ...

  • Page 48

    12 calibración teclado calibración calibrador las calibraciones se deben realizar a 114 db a 1 khz. Carga si se usa el puerto usb de la computadora, el sd-200 se carga con un cable mini-usb enchufado en la parte inferior del instrumento. Se cargará en el lapso de 2,5 a 12 horas cuando la batería est...

  • Page 49

    I actualizaciones teclado 3m tm sound detector sd-200 sd-200: perigos, avisos, precauções e bateria perigo! A falha em observar os procedimentos a seguir poderá resultar em graves danos pessoais • não deve ser usado em locais perigosos ou explosivos. Este equipamento não é intrinsecamente seguro. • ...

  • Page 50: Índice

    Ii actualizaciones teclado Índice descripción general del sd-200 ................................................................ 1 funcionamiento ........................................................................................ 1 visão geral do sd-200............................................

  • Page 51

    Iii actualizaciones teclado apêndice a: especificações ..................................................................... 10 padrões ................................................................................................... 10 características mecânicas ......................................

  • Page 52: Figuras E Tabelas

    Iv actualizaciones teclado figuras e tabelas figura 1-1: visão geral do sd-200 .............................................................................................................. 1 figura 1-1: visualizar o nível de pressão sonora (spl) ........................................................

  • Page 53

    1 visão geral do sd-200 visão geral do sd-200 o sd-200 destina-se a fornecer medições dos níveis de pressão sonora no ar. . Com cinco teclas fáceis de usar, o teclado é utilizado para ligar/desligar o instrumento, ver e/ou realizar medições, navegar e configurar parâmetros (consulte a tabela 1-2 par...

  • Page 54

    2 ligar visualizar o nível de pressão sonora (spl) ligar pressione a tecla até que a tela lcd ligue (o tempo de aquecimento dura cerca de 5 segundos). Após a inicialização, uma tela de autoteste piscará com o código do país e o nível de revisão (por ex., u1.0) e a taxa de troca (por ex., 3 l eq /5 l...

  • Page 55

    3 operar visão geral da operação operar visão geral da operação a lista abaixo é uma breve visão geral das etapas de realização de um estudo medições de integração as medições de integração calculam o valor médio dentro de um período de tempo. Em muitos ambientes de trabalho, os níveis de ruído pode...

  • Page 56

    4 operar executar e parar executar e parar as teclas executar e parar são utilizadas para iniciar e interromper o tempo de execução de medições de integração, as quais incluem: telas leq/lavg (consulte a tabela 1-2 para obter mais informações), led alert (alerta led) , max e min. 1. Enquanto o instr...

  • Page 57

    5 operar tela do alerta led tela do alerta led a tela do alerta led exibe as medições leq/lavg, um ícone de detecção e os níveis do indicador de led ativado. Essa tela de medição fornece uma visualização alternativa para detectar a média dos níveis de db com níveis de ruído de led visual predefinido...

  • Page 58

    6 operar tela do alerta led indicadores da tela os indicadores da tela são um tipo de notificação que identifica parâmetros de medição e/ou ícones da tela. Tabela 1-2: indicadores da tela indicadores explicação spl nível de pressão sonora - a medida básica de intensidade do som, expressa em decibeis...

  • Page 59

    7 configurações ponderação de frequência e tempo de resposta configurações as medições de nível de som típicas são realizadas com a ponderação de frequência a, tempo de resposta slow (lento) e taxa de troca padrão de fábrica de 3 db. Se sua aplicação requer outras configurações, faça as alterações a...

  • Page 60

    8 guarda-vento taxa de troca (er) guarda-vento o sd-200 apresenta um guarda-vento removível. Ele é usado principalmente para reduzir os efeitos de ruídos decorrentes do vento, com efeitos mínimos nas leituras. É recomendável sempre usar o instrumento com o guarda-vento, para que o microfone seja pro...

  • Page 61

    9 calibração redefinir calibração uma calibração de campo pode ser realizada antes das medições para garantir que estas sejam precisas para o ambiente atual. Um calibrador opcional e um adaptador para o calibrador são utilizados nesse procedimento (consulte “acessórios” para obter mais informações)....

  • Page 62

    10 padrões características mecânicas apêndice a: especificações *todas as especificações estão sujeitas a alterações padrões ansi s1.4 1983 (r 2006) ansi s1.43 1997(r 2007) iec 61672-1 (2002) iec 61010-1 (2010) ce mark características mecânicas características elétricas carcaça abs/policarbonato tam...

  • Page 63

    11 efeitos ambientais visor efeitos ambientais os intervalos de tempo típicos que precisam ser estabilizados após alterações ambientais são: • para alterações de temperatura de 10ºc (18ºf) permita, no mínimo, 5 minutos. • para alterações na umidade relativa de 30% (sem condensação) permita, no mínim...

  • Page 64

    12 calibração teclado calibração calibrador : as calibrações devem ser feitas a 114 db a 1 khz. Recarregar em computadores com porta usb, o sd-200 é carregado por meio de um minicabo usb conectado à parte inferior do instrumento. Ele será carregado em 2,5 a 12 horas, quando a bateria estiver totalme...

  • Page 65

    13 garantia teclado garantia garantia limitada detector de som 3m™ sd-200 a 3m™ garante que o detector de som sd- 200 é isento de defeitos de material e mão de obra por um ano a partir da data de aquisição (indicada no comprovante de compra), desde que mantido e utilizado de acordo com as instruções...

  • Page 66

    Occupational health & environmental safety division quest technologies, a 3m company iso 9001 registered company iso 17025 accredited calibration lab 1060 corporate center drive oconomowoc, wi 53066 customer service: 262-567-9157 toll free: 800-245-0779 website: www.3m.Com/occsafety please recycle. ...