A.O. Smith TRIASOFT MINI User Manual

Manual is about: Cabinet Water Softener System

Summary of TRIASOFT MINI

  • Page 1

    Innovation has a name. Triasoft mini cabinet water softener system user manual kabinetli su yumuşatma sistemi kullanma kılavuzu a.O. Smith.

  • Page 3

    Dear customer, thank you for purchasing a "a.O. Smith" branded water softener cabinet! You are now the owner of water treatment equipment produced by the world’s leading manufacturer of water treatment systems. This equipment produces softened water that will help you to save energy and money with o...

  • Page 4

    Contents İÇİndekİler.

  • Page 5

    Eng safety considerations 4 product description 10 brief introduction 10 main components 11 technical parameters 12 product efficiency statement 13 general specifications 14 installation methods 14 pre- installation check list 15 installation warnings 16 installation steps 17 bypass valve 22 blendin...

  • Page 6

    Eng 4 do not disassemble or modify this product on your own! Unauthorized disassembly or modification of the machine could lead to machine malfunctions or leakage accidents. Please check with the store where you purchased this product for product consultation in order to arrange for repairs. Follow ...

  • Page 7

    Eng 5 do not put the water softener cabinet close to a source of flame! Do not put the water softener cabinet near a source of flame or a place where the temperature is too high as heat may affect the plastic control valve or bypass valve system causing damage. Do not put heavy objects on the produc...

  • Page 8

    Eng 6 do not use the water softener in areas, where the water conductivity is ≤ 2000 µs. Water softener cannot function properly if the water conductivity is greater than 2000 µs. Observe drain line requirements! The drain line must be a minimum of ½ inch diameter. Use ¾ inch pipe if the total lengt...

  • Page 9

    Eng 7 do not use the water softener after a long period of inactivation without regeneration first! Initiate a regeneration cycle after being inactivated in a long period of time, and then turn on the tap for several minutes before resuming normal use. When pre-filtration is necessary, it is recomme...

  • Page 10

    Eng 8 the power outlet must be grounded! Using ungrounded outlet may lead to electric shock, short circuiting or fire. Do not use petroleum-based lubricants, oils or hydrocarbon-based lunbricants. Doing so may be a risk to your health. Use only 100% silicone lubricants. Do not use a power source exc...

  • Page 11

    Eng 9 do not place the water softener cabinet under direct sunlight! Placing the water softener under direct sunlight for a certain period of time may create a breeding ground for microorganisms; and potentially causing the internal components of the water softener to become contaminated. Do not use...

  • Page 12

    Tr 10 product description brief introduction a.O. Smith triasoft mini is a compact system including 20 micron filtration, softening, and ferrous iron removal up to 3 ppm. The fundamental working principle of water softening systems is to help remove calcium (ca+2) and magnesium (mg+2) ions that caus...

  • Page 13

    Tr 11 a.O. Smith triasoft mini main components valve cover assembly europe transformer 220v computer control assembly cabinet support panel 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 tanim adet no. Screw screw drain end cap o-ring drain fitting, ½” (13-mm) drain hose, 8 feet (2.4 m) o-ring bypass assembly cabinet overflow...

  • Page 14

    Tr 12 technical parameters model max compensated hardness–gpg (mg/l) minimum ph (standard units) maximum ferrous iron media type and amounts *salt usage (used per regeneration) / capacity *salt usage (used per regeneration) / capacity *salt usage (used per regeneration) / capacity minimum / maximum ...

  • Page 15

    Tr 13 general specifications 1. Bypass valve bypass valve enables you to remove the appliance from service when necessary. By simply turning the dial to “bypass”, water will not enter the appliance. 2. System controller valve system controller valve operates in three languages and retains cycle sett...

  • Page 16

    Tr 14 installation methods our company recommends that your product is installed by trained professionals as the installation process is somewhat complex and requires the use of various tools. However, if you decide to install the product yourself, please beware that a.O. Smith can not cover warrant...

  • Page 17

    Tr 15 • water characteristics: this unit requires a ph of 7 or above to function properly. An iron test to determine iron levels is also necessary. An acid neutralizing filter may be necessary if ph levels are below 7. • water hardness: double check hardness of water with test strips, if provided, t...

  • Page 18

    Tr 16 1 prepare the placement area 1.1 make sure the placement area is clean. 1.2 turn off the electricity and water supply to the water heater. For gas water heaters, turn the gas cock to “pilot.” 1.3 examine the inlet plumbing to ensure that the pipe is not plugged with lime, iron, or any other su...

  • Page 19

    Tr 17 water heaters: if less than 10 feet (3 meters) of pipe connects the water treatment appliance(s) to the water heater, install a check valve between the water treatment appliance and the water heater as close to the water heater as possible. Ensure that the water heater has an adequately rated ...

  • Page 20

    Tr 18 2" (50mm) air gap mains stopcock hard water to outside taps & drinking water cold soft water to property outlet valve in closed position bypass valve in open position inlet valve in closed position overflow line and drain line incoming mains water supply water softener model 410 by-pass or flu...

  • Page 21

    Tr 19 7 check for leaks 7.1 close all faucets. 7.2 check all lines and connections for leaks. If leaks are found: 7.2.1 turn off the main water supply. 7.2.2 open a cold water faucet to depressurize the lines. 7.2.3 close the faucet to eliminate any siphoning action. 7.2.4 repair all leaks. 7.2.5 tu...

  • Page 22

    Tr 20 9 plug in the transformer 9.1 plug the transformer into an appropriate outlet. 9.2 ensure that the outlet selected is not operated by an on/off switch. 10 set up the controller 10.1 program the appliance controller (see system valve controller). 11 add water to the brine cabinet 11.1 remove an...

  • Page 23

    Tr 21 bypass valve blending valve your appliance is equipped with a bypass valve. The bypass valve can isolate the appliance should the appliance malfunction or leak. It can also permit the use of untreated water for watering plants, shrubs, or lawns. The bypass is located on the main control valve ...

  • Page 24

    Tr 22 five-button controller buttons watermizer light lcd display system valve controller triasoft mini features a five-button controller (diagram 19) with an lcd display. The controller can be used to view the appliance’s status, perform regenerations, and change settings. An authorizes a.O.Smith a...

  • Page 25

    Tr 23 buttons regenerate (r) change (c) select (s) button the change (c), select (s), display (p), and scroll back ( ) buttons are used when changing customer settings and service settings. The change (c) button is used with the select (s) button to set the value of certain parameters. 1. When you p...

  • Page 26

    Tr 24 display (p) scroll back ( ) set language eng units eng (units met) history? No set the language of the display units of measure activates “history” file eng=english, fra=french, esp=spanish, it=itailan, deutsch=german, no to skip history file yes to view/edit history file the history file is u...

  • Page 27

    Tr 25 h-soft. V. #x.Xx h-# people 04 h-hard. Gr. 018 (h-hard. Mg/l) (0300) h-mang. Ppm 00 (h-mang. Mg/l) h-ph 00,0 h-sulfur ppm 000 (h-sulfur mg/l) h-total regen 00000 h-tot. G 00000000 (h-tot. L) 0 h-iron bact. No h-iron ppm 00 (h-iron mg/l) h-date ddmmyy displays software version install date (ddm...

  • Page 28

    Tr 26 h-model # m410 mod 3 hard. Gr. 018 (hard. Mg/l 00300) iron ppm 00 (iron mg/l) salt = sodium capac. Gr. 06173 (capac. ( gm. 0400) 72–96 hr regen yes mang. Ppm 00 (mang. Mg/l 00) comp. Hard. 00018 (comp. Hard. 00300) h-save hist. Hayır model number saves history values operating (regeneration) m...

  • Page 29

    Tr 27 backwash 1 00,0 brine/rinse 09.0 backwash 2 02,0 turbine test no salt lbs. 01,5 (salt kg 00,7) reg. Tonight hayır ro comp? No when you press the p button at “ro comp?” the values are saved, and the controller returns to normal operating mode. Number of minutes the first backwash cycle lasts nu...

  • Page 30

    Tr 28 yes as required 0,0 9 2 - display #1 salt setting mode 1 and 2 backwash 1 (minutes) brine/rinse (minutes) backwash 2 (minutes) capacity-grains (grams) @ salt-lb (kg) 96 hour regeneration (if iron present—yes) 1 regeneration frequency 5,200 @ 1 (365 @ 0.5) triasoft mini operating modes mode 1 (...

  • Page 31

    Tr 29 0,0 0,0 12 15 2 2 #2 salt setting #3 salt setting backwash 1 (minutes) backwash 1 (minutes) backwash 2 (minutes) backwash 2 (minutes) brine/rinse (minutes) brine/rinse (minutes) capacity-grains (grams) @ salt-lb (kg) capacity-grains (grams) @ salt-lb (kg) 1 if iron is present in water supply, ...

  • Page 32

    Tr 30 customer settings service settings must be set before customer settings; service settings should be set during installation of the appliance. To set customer settings: • press and hold the display (p) button for about five seconds while “customer setting” displays. • release the button when “s...

  • Page 33

    Tr 31 safety considerations for operation 1. During the initial operation, salt level should be above water level in the cabinet. 2. To operate properly, there should be always adequate quantity of salt. The salt level should always be at least 1/3 full. 3. Refill the salt when the level drops below...

  • Page 34

    Tr 32 maintenance and repair daily maintenance: while the power source is on and the cabinet is adequatelly full with salt, there is no other operation is needed. General maintenance: you may check the following points periodically to be sure that your equipment is working properly. • check the salt...

  • Page 35

    Tr 33 please refer to the below points as a reference. However, if your water softener exhibits abnormal behavior, please turn off the water source immediately, cut off the power source and contact your local vendor. During maintenance do not disconnect power during service time to keep the timer ru...

  • Page 36

    Tr 34 unsatisfied water hardness • poor raw water quality • time of regeneration is too long • resin disabled • valve is not programmed properly. • call your dealer. • reset time of regeneration • re-generation or use new resin • re-program the valve properly. Problem possible cause solution water h...

  • Page 37

    Eng 35 appliance stays in regeneration noisy • controller not attached properly • foreign object in valve body • broken valve assembly. Motor running • air exits in the system • make sure the controller is pushed all the way onto the drive end cap. • remove foreign object(s) from the valve body. • r...

  • Page 38

    Eng 36 problem possible cause solution milky-white water excess water in brine cabinet salty water softener fails to use salt cabinet overflow untreated water leakage during service • air exits in the system • restricted, frozen, or pinched drain line • plugged brine line, brine line flow control, o...

  • Page 40

    Değerli müşterimiz, "a.O. Smith" markalı kabinetli su yumuşatma cihazını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz! Artık, dünyanın lider su arıtma sistemleri üreticisi tarafından imal edilen bir ekipmana sahipsiniz. Bu ekipman kullanım suyu sertliğini düşürerek size enerji ve para tasarrufu ile yüksek ...

  • Page 41

    Tr 39 su yumuşatma cihazını kendi başınıza parçalara ayırmayın veya modifiye etmeyin! Cihazınızı yetkisiz bir şekilde parçalara ayırmak ya da modifiye etmek, mekanik arızalara veya sızıntıdan kaynaklanan kazalara neden olabilir. Danışmanlık talepleriniz veya tamirat amaçlı randevu ayarlamak için lüt...

  • Page 42

    Tr 40 su yumuşatma cihazınızı açık alev yakınına koymayın! Su yumuşatma cihazınızı bir alev kaynağı veya ısının çok yüksek olduğu yerlere koymayın. Aksi halde, yüksek ısı plastik kontrol valfinde ve bypass valf sisteminde hasara neden olabilir. Cihazın üzerine ağır cisimler koymayın! Su yumuşatma ci...

  • Page 43

    Tr 41 su iletkenliğinin ≥ 2000 µs. Olduğu alanlarda su yumuşatma sistemlerini kullanmayın. Su yumuşatma sistemleri, su iletkenliğinin 2000 µs büyük olduğu yerlerde verimli olarak çalışmamaktadır. Tesisat hattı gerekliliklerini dikkate alınız! İlgili boru en az ½” çapında olmalıdır. Eğer borunun uzun...

  • Page 44

    Tr 42 cihazı uzun süre kullanmadıktan sonraki ilk kullanımdan önce mutlaka rejenerasyon yapınız! Uzun seyahatler veya kullanıma ara verildikten sonra su yumuşatma cihazını kullanmadan önce rejenerasyon yaptıktan ve bir süre suyu akıttıktan sonra normal kullanıma başlayın. Ön filtrasyon gerekli yerle...

  • Page 45

    Tr 43 elektrik kaynağı topraklanmış olmalıdır! Topraklanmamış hatların kullanımı elektrik çarpmasına, kısa devre olmasına veya yangın çıkmasına neden olabilir. Petrol veya hidrokarbon bazlı yağlayıcı maddeler ve yağları hiçbir şekilde kullanmayın! Bu maddelerin kullanımı sağlık için risk oluşturmakt...

  • Page 46

    Tr 44 su yumuşatma cihazınızı doğrudan güneş ışığının altına koymayın! Su yumuşatma cihazı belirli bir süre güneş ışığında kalırsa, mikroorganizmalar için uygun bir üreme alanı oluşturur ve mikroorganizmalar cihazın bileşenlerinin kirlenmesine yol açabilir. Cihazı ortam ısısının 4°c'nin altına düştü...

  • Page 47

    Tr 45 Ürün tanıtımı kısa tanıtım a.O. Smith triasoft mini, 20 mikrona kadar filtrasyon, yumuşatma ve 3 ppm’e kadar demir giderimi sağlayan kompakt bir sistemdir. Su yumuşatma sistemlerinin temel çalışma prensibi iyon değiştirme yöntemi ile suda sertliğe neden olan kalsiyum (ca+2) ve magnezyum (mg+2)...

  • Page 48

    Tr 46 triasoft mini sisteminin ana bileşenleri valf kapağı tertibatı avrupa transformatörü 220v sistem kontrol valfi kabinet destek paneli 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 tanim adet no. Vida vida boşaltım ucu kapağı o-ring atık bağlantı elemanı, 13 mm (1/2”) atık hortumu, 2,4 m o-ring bypass tertibatı kabin taş...

  • Page 49

    Tr 47 teknik Özellikleri model maks. Kompanse edilen sertlik minimum ph (standart ünite) maksimum ferro demir medya tipi ve miktarları * tuz kullanımı (rejenerasyon başına kullanım) / kapasite * tuz kullanımı (rejenerasyon başına kullanım) / kapasite * tuz kullanımı (rejenerasyon başına kullanım) / ...

  • Page 50

    Tr 48 genel Özellikler 1. Bypass valfi bypassv valfi gerektiğinde cihazı servisten almanıza imkan tanıyan valftir. Bypass valfi üstündeki oku “bypass” pozisyonuna getirdiğinizde , su cihaza giriş yapamayacaktır. 2. Sistem kontrol valfi sistem kontrol valfi, su yumuşatma ve rejenerasyon döngülerini k...

  • Page 51

    Tr 49 kurulum talimatları yumuşatıcı ünitesi yetkili kişiler tarafından kurulmalı ve işletim için hazırlanmalıdır. Ancak, bu ünitenin kurlumunu kendiniz yapacaksanız, aşağıdaki adımları takip ediniz. Kurulum Öncesi kontrol listesi cihaz kurulumundan önce aşağıdaki kontrol listesini takip ediniz. • s...

  • Page 52

    Tr 50 • suyun Özelliği : bu cihaz, doğru şekilde çalışabilmek için 7 ph veya üzerine ihtiyaç duyar. Demir seviyesinin belirlenmesi için demir testi de yapılması gerekir. Ph seviyeleri 7’nin altındaysa bir asit nötralizasyon filtresi’nin kullanılması gerekebilir. • su sertliği: su sertlik kiti kullan...

  • Page 53

    Tr 51 1 yerleştirme alanını hazırlayın 1.1 yerleştirme alanının temiz olduğundan emin olun. 1.2 su ısıtıcıya giden elektriği ve su beslemesini kesin. Gazlı su ısıtıcılarda, gaz vanasını “pilot” konuma getirin. 1.3 borunun kireç, demir veya başka bir madde ile tıkanmadığından emin olmak için su tesis...

  • Page 54

    Tr 52 bypass valfi: cihazınız, gerektiğinde cihazı servisten almanıza imkan tanıyan bir bypass valfi ile birlikte sunulmaktadır. Cihazınıza ayrı bir bypass valfi takmak isterseniz Şekil 5’te referans olarak sunulan örnek gibi bir valf alabilir veya Şekil 6 benzeri bir üç yönlü bypass tesisatı kurabi...

  • Page 55

    4 su taşma (overflow) bağlantısını yapın taşma hattı, tank çok fazla su ile doldurulursa veya cihaz arıza yaparsa fazla suyu boşaltır. 4.1 taşma dirseğinin aşağı pozisyonda olduğunu kontrol edin. (Şekil 10). 4.2 taşma bağlantı elemanı ile zemin gideri, lavabo veya diğer uygun atık alıcı arasına 13 m...

  • Page 56

    Tr 54 7 sızıntı olup olmadığını kontrol edin 7.1 tüm muslukları kapatın. 7.2 tüm hatları ve bağlantıları sızıntıya karşı kontrol edin. Sızıntı bulursanız: 7.2.1 ana su şebekesini kapatın. 7.2.2 hatlardaki basıncı boşaltmak için soğuk su musluğunu açın. 7.2.3 vakum olmasını önlemek için musluğu kapat...

  • Page 57

    Tr 55 9 transformatörü prize takın 9.1 transformatörü uygun bir prize takın. 9.2 seçilen prizin açma/kapatma anahtarına sahip olmadığından emin olun. 10 valf kontrol cihazını ayarlayın 10.1 cihazın valf kontrol ekranını programlayın (bkz. Sistem valf kontrolü kullanımı). 11 tuzlu su kabinine su ekle...

  • Page 58

    Tr 56 bypass valfi karıştırma vanası cihazınız bir bypass valfi ile donatılmıştır. Bypass valfi, cihazın arıza yapması veya sızıntı olması durumunda cihazı izole edebilir. Bitkilerin, çalılık veya çim alanların sulanmasında yumuşatılmamış su kullanılmasına da imkan verebilir. Bypass, ana kontrol val...

  • Page 59

    Tr 57 beş düğmeli valf kontrol cihazı tanıtımı düğmeler watermizer işık lcd ekran sistem valf kontrolü kullanım triasoft mini sistemi, lcd ekranlı ve beş düğmeli bir valf kontrol cihazına sahiptir (Şekil 19). Valf kontrol cihazı, cihazın durumunu görmek, rejenerasyon yapmak ve ayarları değiştirmek i...

  • Page 60

    Tr 58 düğmeler (r) rejenerasyon (regenerate) (c) deĞİŞtİr (change) (s) seÇ (select) düğme müşteri ayarları ve servis ayarları değiştirilirken deĞİŞtİr (c), seÇ (s), gÖrÜntÜle (p) ve gerİ gİt ( ) düğmeleri kullanılır. DeĞİŞtİr (c) düğmesi, belirli parametrelerin değerlerini ayarlamak için seÇ – (s) d...

  • Page 61

    Tr 59 (p) gÖrÜntÜle (display) ( ) gerİ dÖn (scroll back) set language eng (ayarlanan dil İng) units eng (İng birimleri) units met (metrik birimler) history? No (geçmiş?) (hayır) ekran dilini ayarlayın Ölçü birimleri “history” (geçmiş) dosyasını etkinleştirir eng=İngilizce, fra=fransızca, esp=İspanyo...

  • Page 62

    Tr 60 h-soft. V. #x.Xx (yazılım versiyonu) h-# people 04 (kişi sayısı) h-hard. Gr. 018 (h-hard. Mg/l) (0300) (sertlik) h-mang. Ppm 00 (h-mang. Mg/l) (manganez) h-ph 00,0 h-sulfur ppm 000 (h-sulfur mg/l) (sülfür) h-total regen 00000 (toplam rejenerasyon) h-tot. G 00000000 (h-tot. L) (toplam su) h-iro...

  • Page 63

    Tr 61 h-model # m410 mod 3 rejenerasyon modu hard. Gr. 018 (hard. Mg/l 00300) (sertlik) iron ppm 00 (iron mg/l) (demir) salt = sodyum tuz = capac. Gr. 06173 (capac. ( gm. 0400) (kapasite) 72–96 hr regen evet 72–96 saat rejenerasyon mang. Ppm 00 (mang. Mg/l 00) (manganez) comp. Hard. 00018 (comp. Har...

  • Page 64

    Tr 62 backwash 1 00,0 geri yıkama 1 brine/rinse 09,0 tuzlu su/durulama backwash 2 02,0 geri yıkama 2 turbine test hayır türbin testi salt lbs. 01,5 (salt kg 00,7) tuz reg. Tonight hayır bu gece regenerasyon ro comp? Hayır ro sistemi bağlı mı? “ro comp?” görüntülenirken p düğmesine basarsanız değerle...

  • Page 65

    Tr 63 evet gerektiğinde 0,0 9 2 - İngilizce ekran #1 salt setting mode 1 and 2 backwash 1 (minutes) brine/rinse (minutes) backwash 2 (minutes) capacity-grains (grams) @ salt-lb (kg) 96 hour regeneration (if iron present—yes) 1 regeneration frequency mod 1 ve 2 geri yıkama 1 (dakika) tuzlu su/durulam...

  • Page 66

    Tr 64 0,0 0,0 12 15 2 2 #2 salt setting #3 salt setting backwash 1 (minutes) backwash 1 (minutes) backwash 2 (minutes) backwash 2 (minutes) brine/rinse (minutes) brine/rinse (minutes) geri yıkama 1 (dakika) geri yıkama 1 (dakika) tuzlu su/durulama (dakika) tuzlu su/durulama (dakika) geri yıkama 2 (d...

  • Page 67

    Tr 65 müşteri ayarları – customer settings müşteri ayarlarını yapmadan önce cihazın kurulumu esnasında “servis ayarlarını” yaptığınıza emin olun. Müşteri ayarlarını yapmak için aşağıdaki adımları takip edin: • ekranda “customer setting” (müşteri ayarı) görüntülenirken “p” (görüntüle) düğmesini yakla...

  • Page 68

    Tr 66 kullanım uyarıları 1. İlk çalıştırmada tuz seviyesi su seviyesinden yüksek olmalıdır. 2. Her zaman cihazda yeterli miktarda katı tuz bulunduğundan emin olunmalıdır. Tuz seviyesi her zaman en az 1/3 oranında dolu olmalıdır. 3. Tuzlu su kabinindeki su seviyesinin altına düştüğünde tuz doldurun. ...

  • Page 69

    Tr 67 bakım ve onarım günlük bakım kabinetli su yumuşatıcıları sürekli bakım gerektirmeyen bir üründür. Güç kaynağı sürekli açık olduğu ve tuzlu su tankının içerisinde sürekli olarak yeterli miktarda tuz bulunduğu sürece başka herhangi bir işlem yapılması gerekmemektedir. Genel bakım sistemin çalışm...

  • Page 70

    Tr 68 satış sonrası servis Ürünlerimizin garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 5 (beş) yıldır. Kılavuzun “garanti” kısmında yer alan detaylı açıklanmış durumlar ise bu garanti kapsamı dışındadır. Kılavuzun sonunda yer alan garanti belge’sini lütfen saklayınız. Arıza giderme kıla...

  • Page 71

    Tr 69 tatmin edici olmayan su sertliği • zayıf ham su kalitesi. • rejenerasyon aralıkları çok uzun. • reçine etkisiz hale gelmiş. • dağıtımcınızı arayın. • rejenerasyon aralıklarını yeniden ayarlayın. • rejenerasyon işlemini tekrarlayın veya yeni reçine kullanın. Sorun olasi nedenler ÇÖzÜm su sertli...

  • Page 72

    Tr 70 valf kontrol cihazı düşük veya aşırı fazla oranda geri yıkama yapıyor • doğru ebatta valf kontrol cihazı ile değiştirin. • valf kontrol cihazını ve bilyeli vanayı değiştirin. Su ile yıkayın. • yanlış ters yıkama kullanılıyor. • yabancı maddeler valf kontrol cihazı işletimini etkiliyor sorun ol...

  • Page 73

    Tr 71 yumuşatıcıda tuz kullanımı gerçekleşmiyor • su basıncı çok düşük. • tuzlu su hattı tıkalı. • enjektör tıkalı. • valf kontrol ünitesinin içerisinde sızıntı var. • hat basıncı asgari 30 psi olmalı. • tuzlu su hattını temizleyin. • enjektör ve eleği temizleyin veya değiştirin. • pistonu, contalar...

  • Page 74

    Tr 72 arızalı Ürün tamiri genel koşulları Ürünün arızalanması durumunda aşağıdaki genel şartlar geçerli olacaktır. 1- son tüketici arızalı ürün durumlarında öncelikle ürünü aldığı yetkili firmaya başvurmalıdır. 2- a.O.Smith türkiye merkez servisimiz, yetkili bayi ve servis üzerinden arızalı ürün kab...

  • Page 75

    Tr 73 satici fİrma yetkİlİ servİs Üretİcİ fİrma fİrma adi / İlgİlİ kİŞİ İletİŞİm adresİ yetkili servisler İthalatÇi fİrma a.O. Smith su teknolojileri a.Ş. Küçükçekmece İkitelli osb mahallesi marmara d blok sokak no:2 34303 küçükçekmece - İstanbul - türkiye t: +90 212 444 1 646 f: +90 212 494 47 95 e...

  • Page 76

    Tr 74 s.No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 kontrol edilecek hususlar Şebeke suyu sertlik değerini ölçtünüz mü? Şebeke suyunun basıncını ölçtünüz mü? Çıkışta yeterli basınç gördünüz mü? Cihazın montajı için uygun yeri müşteri ile istişare ettiniz mi? Çıkış sertlik değerini ölçtünüz mü? C...

  • Page 77

    Tr 75 müşterinin adı soyadı: adresi: tel: montaj tarihi: aile birey sayısı: Şebeke suyu tds değeri: servİs telefonu servis elemanı adı soyadı sıra no. Reçine değişim tarihi İlk montaj 1 6 2 7 4 9 3 8 5 10 Önerilen bir sonraki reçine değişim tarihi değişim Öncesi sertlik değişim sonrası sertlik İmza ...

  • Page 78

    Tr 76 İthalatci fİrma ao smith su teknolojİlerİ a.Ş. KÜÇÜkÇekmece İkİtellİ osb mahallesİ marmara d blok sokak no: 2 kÜÇÜkÇekmece/ İstanbul tel: 0 212 444 1 646 - fax: 0212 494 47 95 malin cİnsİ: kabİnetlİ su yumuŞatma cİhazi markasi: ao smith modelİ: a.O. Smith triasoft mini garantİ sÜresİ: 5 yil az...

  • Page 79

    Tr 77 garanti kapsamı dışında kalan haller 1. Ürünün müşteriye teslimi esnasında nakliyede ve taşımada oluşabilecek hasarlar için kargo/nakliye firmasına tutanak tutturulmalıdır. Tutanak tutturulmayan durumlar garanti kapsamı dışında kalmaktadır. 2. Fatura ibraz edilmemesi ve/veya ürünün garanti bel...

  • Page 80

    Tr 78 İade Şartları ve koşulları 1- tüketici tarafından ayıplı malların iadesi tüketici kanununda belirtilen süre ve koşullara altında uygulanmalıdır. 2- alınan ürünün ayıplı çıkması halinde teslimat tarihinden itibaren en geç 30 gün içerisinde orijinal ambalajı içinde kullanılmamış ürünlerin iadesi...

  • Page 81

    Tr 79 note:.

  • Page 82

    Tr 80 note:.

  • Page 84

    Your installer montaj yetkilisi a.O. Smith su teknolojileri a.Ş. Küçükçekmece İkitelli osb mahallesi marmara d blok sokak no:2-3 34303 küçükçekmece - İstanbul - türkiye tel: +90 212 444 1 646 - fax: +90 212 494 47 95 www.Aosmith.Com.Tr.