ABB C13 Installation Manual - Asennus

Manual is about: LCD Digital Power Meter

Summary of C13

  • Page 1

    1 en c13 installation manual contents disclaimer ......................................................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 trademark..................................................

  • Page 2: Disclaimer

    2 disclaimer the information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by abb ab. Abb ab as- sumes no responsibility for any errors that may appear in this docu- ment. In no event shall abb ab be liable for direct, indirect, special, incidental ...

  • Page 3: Introduction

    3 en en introduction the c13 meter is a direct connected electricity meter for din-rail mounting in distribution boards or small enclosures. Read the information in this manual carefully before you install the equipment. Product overview part description 1 terminal for output connections 1 1 1 2 2 6...

  • Page 4

    4 2 sealing points 3 push button for programing and reading the meter. For detailed information, refer to the c11 user manual. 4 led, flashes in proportion to the energy measured 5 display 6 sealing label 7 sealable terminal cover 8 terminal block technical data voltage voltage range 3 x 220-240/380...

  • Page 5

    5 en en frequency 50 or 60 hz ± 5% accuracy 1% (cl.1, cl. B) material polycarbonate in transparent front glass. Glass reinforced polycarbonate in bottom case and upper case. Polycarbonate in ter- minal cover. Operating temp. -25 °c to +70 °c storage temp. -25 °c to +85 °c humidity 75% yearly average...

  • Page 6: Installation

    6 installation for information about how to mount and install the equipment, follow the instructions in the installation guide at the end of this manual. E warning – working with high voltage is potentially lethal. Per- sons subjected to high voltage may suffer cardiac arrest, burn pulse frequency 1...

  • Page 7: Installation Requirements

    7 en en injuries, or other severe injuries. To avoid such injuries, make sure to disconnect the power supply before you start the instal- lation. Electrical equipment should only be installed, accessed, ser- viced and maintained by qualified electrical personnel. E warning – for safety reasons it is...

  • Page 8: Service and Maintenance

    8 service and maintenance the meter contains no parts that can be repaired or exchanged. A bro- ken meter must be replaced. If the meter needs to be cleaned, use a lightly moistened cloth and a mild detergent to wipe it. C caution – be careful that no liquid gets into the meter since it may damage t...

  • Page 9: C13

    1 sv c13 installationsmanual contents friskrivning........................................................................................ 2 copyright........................................................................................... 2 varumärke..................................................

  • Page 10: Friskrivning

    2 friskrivning informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregå- ende meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från abb ab. Abb ab tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta doku- ment. I inget fall ska abb ab vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella, ...

  • Page 11: Introduktion

    3 sv sv 1 1 1 2 2 6 5 4 8 3 7 8 introduktion c13-mätaren är en direktansluten elektricitetsmätare för montering på din-skena i undercentraler eller mindre skåp. Läs informationen i denna manual noggrant innan du installerar utrust- ningen. Produktöversikt del beskrivning 1 uttag för utgångsanslutnin...

  • Page 12

    4 3 tryckknappp för programmering och avläsning av mätare 4 lysdiod, blinkar i förhållande till uppmätt energi 5 display 6 plombering 7 förseglingsbart täcklock 8 anslutningsplint tekniska data spänning spänningsomfång 3 x 220–240/380-415 v (-20 % – +15 %) kabeldimension Åtdragningsmoment 0,5 - 10 m...

  • Page 13

    5 sv sv material polykarbonat i transparent frontglas, hölje och täcklock. Glasfiberförstärkt polykarbo- nat i anslutningsplint. Drifttemp. -25 °c – +70 °c lagringstemp. -25 °c – +85 °c fuktighet 75 % årsgenomsnitt, 95 % under 30 dagar/år motståndskraft mot värme uttag 960 °c, lock 650° c (iec 60695...

  • Page 14

    6 pulsindikator (lysdiod) pulsfrekvens 1000 puls/kwh pulslängd 40 ms emc-kompatibilitet pulsspänningstest 6 kv 1,2/50μs (iec 60060-1) Överspänningstest 4 kv 1,2/50μs (iec 61000-4-5) snabba transienter och pulsskurar 4 kv (iec 61000-4-4) immunitet hf-fält 80 mhz – 2 ghz vid 10 v/m (iec 61000-4-3) imm...

  • Page 15: Installation

    7 sv sv installation för information om hur utrustningen monteras och installeras, följ in- struktionerna i installationsguiden i slutet av denna manual. E varning – arbete med högspänning är potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts för högspänning kan utsättas för hjärtstil- lestånd, brännskad...

  • Page 16: Felsökning

    8 felsökning om w -ikonen visas i displayen efter att installationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se c13 användarmanual för detal- jerad information. Service och underhåll mätarna innehåller inga delar som kan repareras eller bytas. En trasig mätare måste bytas ut. Om mätar...

  • Page 17: C13

    1 no c13 installasjonshÅndbok contents fraskrivelse....................................................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 varemerke..................................................

  • Page 18: Fraskrivelse

    2 fraskrivelse informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke oppfattes som en forpliktelse for abb ab. Abb ab påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet. Abb ab skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte, indirekte, spesielle, tilfeldi...

  • Page 19: Innledning

    3 no no innledning c13-måleren er en direktekoblet elektrisitetsmåler for din-skinnemon- tering på fordelingstavler eller små kapslinger. Les informasjonen i denne håndboken nøye før du installerer utstyret. Produktoversikt del beskrivelse 1 terminal for utgangstilkoblinger 2 tetningspunkter 1 1 1 2...

  • Page 20

    4 3 trykknapp for programmering og avlesing av måleren 4 led, blinker i forhold til energien som måles 5 lcd 6 tetning 7 terminaldeksel som kan lukkes 8 rekkeklemme tekniske data spenning spenningsområde 3 x 220–240/380-415 v (–20 % – +15 %) klemmestørrelse tiltrekkingsmoment 0,5 - 10 mm² 0,8 nm str...

  • Page 21

    5 no no materiale polykarbonat i transparent glassfiber, kapsling og terminaldeksel. Glassfiberar- mert polykarbonat i rekkeklemme. Driftstemp. –25 °c – +70 °c oppbevaringstemp. –25 °c – +85 °c luftfuktighet 75 % årlig gjennomsnitt, 95 % i 30 dager/år varmebestandighet terminal 960 °c, deksel 650 °c...

  • Page 22: Installasjon

    6 installasjon hvis du ønsker informsjon om hvordan du monterer og installerer utsty- ret, kan du følge instruksjonene i installasjonsveiledningen til slutt i denne håndboken. E advarsel – Å arbeide med høyspenning kan gi dødelig utgang. Personer som utsettes for høy spenning kan få hjertestans, emc...

  • Page 23: Krav Til Installasjon

    7 no no brannskader eller andre alvorlige skader. For å unngå slike ska- der må du forvisse deg om at strømforsyningen er koblet fra før du starter installasjonen. Elektrisk utstyr skal bare installeres, åpnes, repareres og vedli- keholdes av kvalifisert elektrisk personell. E advarsel – av sikkerhe...

  • Page 24: Service Og Vedlikehold

    8 service og vedlikehold måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt ren- gjøringsmiddel til å tørke av. C forsiktig – pass på så det ikke kommer væske inn i måleren da det kan...

  • Page 25: C13

    1 da c13 installationsvejledning contents ansvarsfraskrivelse ........................................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 varemærke ..................................................

  • Page 26: Ansvarsfraskrivelse

    2 ansvarsfraskrivelse oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og skal ikke betragtes som forpligtende for abb ab. Abb ab kan ikke holdes ansvar- lig for eventuelle fejl i dette dokument. Abb ab kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte, indirekte, specielle, tilf...

  • Page 27: Introduktion

    3 da da introduktion c13-måleren er en direkte tilsluttet elektricitetsmåler til montering på din-skinner i distributionstavler eller i mindre kapslinger. Læs informationen i denne vejledning omhyggeligt, før udstyret instal- leres. Product overview del beskrivelse 1 plomberingspunkt 2 klemrække til...

  • Page 28

    4 3 trykknap til programmering og aflæsning af måler 4 led, blinker i forhold til den målte energi 5 lcd 6 plombering 7 plomberbart klemrækkedæksel 8 klemrække tekniske data spænding spændingsområde 3 x 220–240/380-415 v (-20 % – +15 %) ledningstværsnit tilspændingsmoment 0,5 - 10 mm² 0,8 nm strøm -...

  • Page 29

    5 da da nøjagtighed 1 % (cl.1, cl. B) materiale polycarbonat i transparent frontglas, kaps- ling og klemrækkedæksel. Glasforstærket polycarbonat i klemrække. Driftstemp. -25 °c – +70 °c opbevaringstemp. -25 °c – +85 °c fugtighed 75 % årligt gennemsnit, 95 % på 30 dage/år varmebestandighed klemrække ...

  • Page 30: Installation

    6 installation følg instruktionerne i installationsvejledningen sidst i denne manual for at få oplysninger om montering og installation af udstyret. E advarsel – arbejde med højspænding kan være livsfarligt. Per- soner, som udsættes for højspænding, kan få hjertestop, for- brændinger eller andre alv...

  • Page 31: Installationskrav

    7 da da sådanne skader skal strømforsyningen altid afbrydes, før instal- lationen påbegyndes. Elektrisk udstyr må kun installeres, betjenes, serviceres og vedligeholdes af kvalificeret elektropersonale. E advarsel – af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det, at udstyret installeres, så det ikke er ...

  • Page 32: Service Og Vedligeholdelse

    8 service og vedligeholdelse måleren indeholder ingen dele, som kan repareres eller udskiftes. En defekt måler skal udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal der anvendes en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel til at aftørre den. C forsiktig – sørg for, at der ikke trænger væske ind i mål...

  • Page 33: C13

    1 fi c13 asennusopas contents vastuuvapauslauseke ....................................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 tavaramerkki ...............................................................

  • Page 34: Vastuuvapauslauseke

    2 vastuuvapauslauseke tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää abb ab:n sitoumuksena. Abb ab ei ole vastuussa tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä. Abb ab ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnai- sista tai välillisist...

  • Page 35: Osaluettelo

    3 fi fi osaluettelo osa kuvaus 1 lähtöjen liittimet 2 sinetöintipisteet 3 mittarin ohjelmoinnin ja lukemisen painike 4 led, vilkkuu suhteessa mitatun energian määrään 5 nestekidenäyttö 1 1 1 2 2 6 5 4 8 3 7 8 c13_install.Book page 3 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.

  • Page 36

    4 6 sinettitarra 7 sinetöitävä liitinkansi 8 liitinrima tekniset tiedot jännite jännitealue 3 x 220 - 240/380-415 v (-20 % - +15 %) johtimen poikkipinta-ala kiristysmomentti 0,5 - 10 mm² 0,8 nm virta - perus i b - viite i ref - maksimi i max - minimi i min 5 a 5 a 40 a 0,25 a taajuus 50 tai 60 hz ± ...

  • Page 37

    5 fi fi käyttölämpötila -25 °c - +70 °c säilytyslämpötila -25 °c - +85 °c kosteus 75 % vuotuinen keskiarvo, 95 % 30 päivänä/vuosi lämmönkesto liitin 960 °c, suojus 650 °c (iec 60695-2-1) lähdöt virta 2 - 100 ma jännite 5 - 40 vdc pulssin taajuus 100 imp/kwh pulssin kesto 200 ms johtimen poikkipinta-...

  • Page 38: Asennus

    6 asennus noudata laitteen asennuksessa ja kytkennässä tämän käsikirjan loppu- osan asennusohjetta. E varoitus – suurjännitteen kanssa työskentely voi aiheuttaa hengenvaaran. Suurjännitteelle altistuneet henkilöt voivat saa- emc- yhteensopivuus impulssijännitetesti 6 kv 1,2/50 μs (iec 60060-1) syöks...

  • Page 39: Asennusvaatimukset

    7 fi fi da sydänpysähdyksen, palovammoja tai muita vakavia vammo- ja. Estä tällaiset vammat katkaisemalla virransyöttö ennen asennustyötä. Sähkölaitteita saavat asentaa, käsitellä, huoltaa ja kunnostaa vain ammattitaitoiset sähköasentajat. E varoitus – turvallisuussyistä suosittelemme laitteen asent...

  • Page 40: Huolto Ja Kunnossapito

    8 huolto ja kunnossapito mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia osia. Viallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen. Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla kankaalla. Käytä puhdis- tuksessa vesipohjaista puhdistusainetta. C huomio – varmista, ettei mittarin sisälle pääse nestettä, koska s...

  • Page 41: C13

    1 de c13 installationshandbuch contents haftungsausschluss .......................................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 marke ..........................................................

  • Page 42: Haftungsausschluss

    2 haftungsausschluss die in diesem dokument enthaltenen informationen können ohne an- kündigung geändert werden und können nicht als verpflichtung seitens abb ab erachtet werden. Abb ab haftet nicht für fehler, die in diesem dokument auftreten können. Abb ab haftet auf keinen fall für direkte, indir...

  • Page 43: Einleitung

    3 de de einleitung bei dem c13 messgerät handelt es sich um ein direkt angeschlossenes elektrizitätsmessgerät für die montage auf din-schienen in ver- teilerkästen oder kleinen gehäusen. Lesen sie die informationen in diesem handbuch sorgfältig durch, be- vor sie die geräte installieren. Übersicht ü...

  • Page 44

    4 2 plombierösen 3 drucktaster zum programmieren und ablesen des messgeräts 4 led, blinkt im verhältnis zur gemessenen energie 5 lcd 6 plombierung 7 plombierbare anschlussabdeckung 8 anschlussklemmen technische daten spannung spannungsbereich 3 x 220–240/380-415 v (-20 % – +15 %) anschlussquerschnit...

  • Page 45

    5 de de frequenz 50 oder 60 hz ± 5 % genauigkeit 1 % (cl.1, cl. B) material polycarbonat für die transparente sicht- scheibe, das gehäuse und die klemmenabdeckung. Glasfaserver- stärktes polycarbonat im bereich der anschlussklemmen. Betriebstemperatur -25 °c – +70 °c lagertemperatur -25 °c – +85 °c ...

  • Page 46

    6 impulsanzeige (led) impulsfrequenz 1000 imp/kwh impulslänge 40 ms emv-verträglichkeit stoßspannungsprüfung 6 kv 1,2/50μs (iec 60060-1) störfestigkeit gegen stoßspannungen 4 kv 1,2/50μs (iec 61000-4-5) schneller transienter burst-test 4 kv (iec 61000-4-4) störfestigkeit gegen schnelle transiente el...

  • Page 47: Installation

    7 de de installation informationen zur montage und installation des geräts finden sie in der installationsanleitung am ende dieses handbuchs. E warnung – arbeiten mit hohen spannungen kann potenziell tödlich sein. Personen, die mit hohen spannungen in berührung kamen, können einen herzstillstand, ve...

  • Page 48: Installationsanforderungen

    8 w warnung – die messgeräte müssen immer durch sicherungen eingangseitig geschützt werden. Die geräte dürfen nicht außerhalb der angegebenen techni- schen daten betrieben werden. Installationsanforderungen zur einhaltung der schutzanforderungen muss das messgerät in ge- häusen der schutzklasse ip 5...

  • Page 49: C13

    1 nl c13 installatiehandleiding contents disclaimer ......................................................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 handelsmerk ............................................

  • Page 50: Disclaimer

    2 disclaimer de informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewij- zigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van abb. Abb aan- vaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document. In geen geval is abb aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere, incidentel...

  • Page 51: Inleiding

    3 nl nl inleiding de c13-meter is een direct aangesloten elektriciteitsmeter voor mon- tage op een din-rail in distributieborden of kleine behuizingen. Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door alvorens de ap- paratuur te installeren. Productoverzicht onderdeel beschrijving 1 klemmenblo...

  • Page 52

    4 3 knop voor programmeren en aflezen van de meter 4 led, knippert in overeenstemming met de gemeten energie 5 lcd 6 verzegeling 7 verzegelbaar klemmendeksel 8 klemmenblok technische gegevens spanning spanningsbereik 220–240 v (-20% – +15%) aansluitdiameter aandraaimoment 0,5 - 10 mm² 0,8 nm stroom ...

  • Page 53

    5 nl nl nauwkeurigheid 1% (cl.1, cl. B) materiaal polycarbonaat in doorzichtig voorglas, behuizing en kap aansluitklemmen. Glas- versterkt polycarbonaat in klemmenblok. Werktemp. -25 °c – +70 °c opslagtemp. -25 °c – +85 °c vochtigheid 75% jaarlijks gemiddelde, 95% bij 30 dagen/jaar hittebestendighei...

  • Page 54

    6 pulsindicatie (led) pulsfrequentie 1000 imp/kwh pulslengte 40 ms emc-compatibiliteit impulspanningtest 6 kv 1,2/50μs (iec 60060-1) stootspanningtest 4 kv 1,2/50μs (iec 61000-4-5) fast trans. Burst test 4 kv (iec 61000-4-4) immuniteit hf-velden 80 mhz – 2 ghz bij 10 v/m (iec61000-4-3) geleide immun...

  • Page 55: Installatie

    7 nl nl installatie volg voor informatie over het monteren en installeren van de apparatuur de instructies in de installatiehandleiding achter in deze handleiding. E waarschuwing – werken met hoge voltages levert een poten- tieel doodsgevaar op. Personen die aan hoogspanning worden blootgesteld, kun...

  • Page 56: Installatievereisten

    8 installatievereisten om te voldoen aan de beschermingsvereisten moet de meter worden gemonteerd in een behuizing met beschermingsklasse ip 51, of beter, overeenkomstig iec 60259. Meters met een draadloze communicatie moeten niet binnen een af- stand van 20 cm van mensen worden geïnstalleerd. Verhe...

  • Page 57: C13

    1 fr c13 manuel d’installation contents avis de non-responsabilité ................................................................ 2 copyright........................................................................................... 2 marque commerciale................................................

  • Page 58: Avis De Non-Responsabilité

    2 avis de non-responsabilité les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de abb ab. Abb ab décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce document. En aucun cas, l...

  • Page 59: Introduction

    3 fr fr introduction le compteur c13 est un compteur électrique à connexion directe pour un montage sur les rails din dans les armoires de distribution ou dans les petits coffrets. Nous vous invitons à lire attentivement les informations contenues dans ce manuel avant d'installer cet équipement. Pré...

  • Page 60

    4 2 points de plombage 3 bouton poussoir pour la programmation et l'affi- chage du compteur 4 led, clignote proportionnellement à l'énergie mesu- rée 5 lcd 6 plombage 7 couvercle de borne à plomber 8 bornier de raccordement caractéristiques techniques tension plage de tension 3 x 220-240/380-415 v (...

  • Page 61

    5 fr fr - base i b - référence i ref - maximum i max - minimum i min 5 a 5 a 40 a 0,25 a fréquence 50 ou 60 hz ± 5% précision 1% (cl.1, cl. B) matériau polycarbonate à l'intérieur de la vitre trans- parente avant, dans le boîtier et le couvercle de la borne. Polycarbonate en fibre de verre renforcé ...

  • Page 62

    6 fréquence d'impulsions 100 imp/kwh durée impulsion 200 ms section de la cosse du câble 0,5-6 mm² couple de serrage 0,8 nm indicateur de l'impulsion (led) fréquence d'impulsions 1000 imp/kwh durée impulsion 40 ms compatibilité cem test tension d'impulsion 6 kv 1,2/50μs (cei 60060-1) test de surtens...

  • Page 63: Installation

    7 fr fr installation pour en savoir plus sur la procédure d'assemblage et d'installation de l'équipement, veuillez suivre les instructions indiquées dans le guide d'installation à la fin de ce manuel. E avertissement - travailler avec une alimentation en haute ten- sion est potentiellement mortelle....

  • Page 64: Conditions D'Installation

    8 le meilleur moyen de réaliser une installation sûre consiste à installer l'équipement dans un boîtier. De plus, l'accès à l'équi- pement doit être limité et doit s'effectuer au moyen d'un verrou et d'une clé, contrôlés par un électricien qualifié. W avertissement - les compteurs doivent toujours ê...

  • Page 65: C13

    1 es c13 manual de instalaciÓn contents limitación de responsabilidad........................................................... 2 copyright........................................................................................... 2 marca comercial......................................................

  • Page 66: Copyright

    2 limitación de responsabilidad la información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de abb ab. Abb ab no asume ninguna responsabilidad por los errores que pudiera contener este documento. En ningún caso abb ab será re...

  • Page 67: Introducción

    3 es es introducción el contador c13 es un dispositivo de medición de la electricidad de co- nexión directa para el montaje en carriles din en cuadros de distribu- ción o cajas pequeñas. Lea atentamente la información contenida en este manual antes de ins- talar el equipo. Visión general del product...

  • Page 68

    4 2 puntos de sellado 3 botón para la programación y lectura del contador 4 led, parpadea en proporción a la energía medida 5 lcd 6 sello 7 cubierta precintable del terminal 8 bloque de terminales información técnica tensión rangos de tensión 3 x 220-240/380-415 v (-20% a +15%) sección de embornamie...

  • Page 69

    5 es es frecuencia 50 ó 60 hz ± 5% clase de precisión 1% (cl.1, cl. B) material policarbonato en la pantalla frontal, la car- casa y la cubierta del terminal. Policarbo- nato reforzado con vidrio en el bloque de terminales. Temp. De funcionamiento -25 °c a +70 °c temp. De almacenamiento -25 °c a +85...

  • Page 70

    6 par de apriete 0,8 nm indicador de impulsos (led) frecuencia de impulsos 1.000 imp./kwh duración del impulso 40 ms compatibilidad emc tensión de impulsos soportada 6 kv 1,2/50 μs (iec 60060-1) inmunidad a sobretensiones 4 kv 1,2/50 μs (iec 61000-4-5) inmunidad a transito- rios eléctricos rápi- dos...

  • Page 71: Instalación

    7 es es instalación para obtener información sobre cómo montar e instalar el equipo, siga las instrucciones de la guía de instalación que hay al final de este ma- nual. E advertencia: trabajar con alta tensión es potencialmente letal. Las personas sometidas a alta tensión pueden sufrir un paro cardí...

  • Page 72: Requisitos De Instalación

    8 no haga funcionar el equipo fuera de los límites especificados en la información técnica. Requisitos de instalación para cumplir los requisitos de protección, el contador debe montarse en envolventes con clase de protección ip 51, preferiblemente, que cum- plan la norma iec 60259. Los contadores c...

  • Page 73: C13

    1 it c13 manuale installazione contents avvertenza ........................................................................................ 2 copyright........................................................................................... 2 marchio registrato .......................................

  • Page 74: Avvertenza

    2 avvertenza le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modi- fica senza preavviso e non vanno intese come vincolanti per abb ab. Abb ab non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori che possano presenti in questo documento. In nessun caso abb ab sarà responsabile di ev...

  • Page 75: Introduzione

    3 it it introduzione il contatore c13 è un contatore di energia elettrica ad inserzione diretta per montaggio su guida din su quadridi distribuzione o piccole cas- sette. Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale prima di installare l'apparecchiatura. Presentazione del prodott...

  • Page 76

    4 2 punti per sigillatura 3 pulsante per programmare e leggere il contatore 4 led, lampeggia in proporzione all'energia misurata 5 display lcd 6 saldatura 7 coprimorsetti sigillabile 8 morsetti informazioni tecniche tensione di alimentazione intervallo tensione di rete, fase-neutro e fase-fase 3 x 2...

  • Page 77

    5 it it - base i b - riferimento i ref - massima i max - minima i min 5 a 5 a 40 a 0,25 a frequenza 50 o 60 hz ± 5% precisione 1% (cl.1, cl. B) materiale policarbonato in vetro per frontale traspa- rente, involucro e coprimorsetti. Policarbo- nato rinforzato in vetro per i morsetti. Temperatura di f...

  • Page 78

    6 frequenza uscita a impulso 100 imp/kwh durata impulso 200 ms sezione cavi 0,5–6 mm² coppia di serraggio 0,8 nm indicatore impulsi (led) frequenza impulsi 1000 imp/kwh durata impulso 40 ms compatibilità elet- tromagnetica emc rigidità dielettrica 6 kv 1,2/50μs (iec 60060-1) prova ad impulso di tens...

  • Page 79: Installazione

    7 it it installazione per informazioni su come montare e installare l'apparecchiatura, atte- nersi alle istruzioni nella guida di installazione, alla fine di questo ma- nuale. E avvertenza – lavorare con l'alta tensione è potenzialmente le- tale. Le persone colpite da alta tensione possono soffrire ...

  • Page 80: Requisiti Di Installazione

    8 w avvertenza – i contatori vanno sempre protetti mediante fusi- bili sul lato ingresso. Non mettere in funzione l'apparecchiatura in condizioni che non rientrino nelle specifiche tecniche indicate. Requisiti di installazione in conformità ai requisiti di protezione, il contatore deve essere montat...

  • Page 81: C13

    1 pt c13 manual de instalaÇÃo contents aviso legal........................................................................................ 2 copyright........................................................................................... 2 marcas comerciais .........................................

  • Page 82: Aviso Legal

    2 aviso legal as informações contidas no presente documento estão sujeitas a alte- ração sem aviso prévio e não devem ser consideradas como um com- promisso por parte da abb ab. A abb ab não se responsabiliza por quaisquer erros que possam ocorrer no presente documento. A abb ab não se responsabiliz...

  • Page 83: Introdução

    3 pt pt introdução o contador c13 é um contador de electricidade de ligação directa para montagem em calha din, em quadros de distribuição ou pequenas cai- xas. Antes de instalar o equipamento, leia cuidadosamente as informações contidas neste manual. Visão geral do produto componente descrição 1 te...

  • Page 84

    4 2 pontos de selagem 3 botão que permite programar e ler o contador 4 led, pisca proporcionalmente à energia medida 5 lcd 6 selante 7 protecção de selagem do terminal 8 bloco de terminais dados técnicos tensão gama de tensão 3 x 220–240/380-415 v (-20% – +15%) Área de ligação de terminais binário d...

  • Page 85

    5 pt pt frequência 50 ou 60 hz ± 5% precisão 1% (cl.1, cl. B) materiais vidro frontal transparente, caixa e protec- ção do terminal em policarbonato. Bloco de terminais em policarbonato reforçado com fibra de vidro. Temperatura de funcionamento -25°c – +70°c temperatura de armazenamento -25°c – +85°...

  • Page 86

    6 Área de ligação de terminais 0,5–6 mm² binário de aperto 0,8 nm indicador de impulsos (led) frequência do impulso 1000 imp/kwh duração do impulso 40 ms compatibilidade cem ensaio de tensão de impulso 6 kv 1,2/50μs (iec 60060-1) ensaio de imunidade a ondas de choque 4 kv 1,2/50μs (iec 61000-4-5) en...

  • Page 87: Instalação

    7 pt pt instalação para obter informações sobre como montar e instalar o equipamento, siga as instruções incluídas no guia de instalação, no final deste ma- nual. E aviso – efectuar trabalhos em alta tensão é potencialmente fa- tal. Os indivíduos sujeitos a alta tensão podem sofrer paragens cardíaca...

  • Page 88: Requisitos De Instalação

    8 a melhor forma de garantir uma instalação segura é instalar a unidade no interior de uma caixa. Além disso, o acesso ao equi- pamento deve estar limitado à utilização de um cadeado e de uma chave, controlados apenas por um electricista qualificado. W aviso – os contadores têm de estar sempre prote...

  • Page 89: C13

    1 pl c13 instrukcja instalacji contents wykluczenie odpowiedzialności........................................................ 2 informacja o prawach autorskich ...................................................... 2 znak handlowy ........................................................................

  • Page 90: Znak Handlowy

    2 wykluczenie odpowiedzialności informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy abb ab. Firma abb ab nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie. W żadnym przypadku firm...

  • Page 91: Wstęp

    3 pl pl wstęp produkt c13 jest licznikiem energii elektrycznej podłączanym bezpo- średnio, przeznaczonym do montażu na szynie din w szafach rozdziel- czych lub małych obudowach. Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z ni- niejszą instrukcją. Charakterystyka produktu nr opis ...

  • Page 92

    4 2 punkty plombowania 3 przycisk do programowania oraz odczytywania wskazań licznika 4 dioda led, miga proporcjonalnie do zmierzonej energii 5 ekran lcd 6 plomba fabryczna 7 plombowana osłona zacisków 8 terminal złącz pomiarowych dane techniczne napięcie zakres napięcia 3 x 220–240/380-415 v (-20% ...

  • Page 93

    5 pl pl częstotliwość 50 lub 60 hz ± 5% dokładność 1% (kl. 1, kl. B) materiał poliwęglan z przezroczystą przednią szybą, obudowa i osłona zacisków. Wzmocniony poliwęglan w bloku zacisków. Temperatura pracy -25°c – +70°c temperatura przechowywania -25°c – +85°c wilgotność 75% średnia roczna, 95% prze...

  • Page 94

    6 wskaźnik impulsów (led) stała impulsowa 1000 imp/kwh długość impulsu 40 ms kompatybilność elektromagnetyczna test napięcia impulsowego 6 kv 1,2/50 μs (iec 60060-1) odporność na udary 4 kv 1,2/50 μs (iec 61000-4-5) test szybkich prze- biegów impulsowych 4 kv (iec 61000-4-4) odporność na często- tli...

  • Page 95: Instalacja

    7 pl pl instalacja aby uzyskać informacje na temat montażu i instalacji urządzenia, na- leży zapoznać się z instrukcjami opisanymi w podręczniku instalacji na końcu niniejszej instrukcji. E ostrzeżenie – praca z urządzeniami wysokiego napięcia może stanowić śmiertelne zagrożenie. U osoby porażonej p...

  • Page 96: Rozwiązywanie Problemów

    8 w ostrzeżenie – liczniki należy zawsze zabezpieczyć przez za- stosowanie bezpieczników po stronie wejścia. Nie należy używać urządzenia w warunkach wykraczających poza podane dane techniczne. Wymagania dotyczące instalacji w celu spełnienia wymagań dotyczących stopnia ochrony liczniki na- leży zai...

  • Page 97: C13

    1 cs c13 instalaČnÍ pŘÍruČka contents prohlášení o odpovědnosti................................................................ 2 autorské práva .................................................................................. 2 obchodní značka .........................................................

  • Page 98: Autorské Práva

    2 prohlášení o odpovědnosti informace v tomto dokumentu se mohou podléhat změnám bez před- chozího upozornění a nelze je pro společnost abb ab chápat jako závazné. Společnost abb ab nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout. Společnost abb ab není v žádném p...

  • Page 99: Úvod

    3 cs cs Úvod elektroměr c13 je přímo připojený elektroměr určený k montáži na lištu din na rozvodných deskách nebo v malých ochranných krytech. Před instalací zařízení si pozorně pročtěte pokyny v této příručce. Popis výrobku součást popis 1 svorka pro impulzní výstup 2 plombovací body 1 1 1 2 2 6 5...

  • Page 100

    4 3 tlačítko pro programování a odečítání elektroměru 4 led, bliká úměrně k naměřené energii 5 lcd 6 Štítek ověření 7 zaplombovatelný kryt svorek 8 svorkovnice technické údaje napětí napěťový rozsah 3 x 220 – 240/380-415 v (-20 % – +15 %) průřez připojovacích vodičů utahovací moment 0,5 - 10 mm² 0,8...

  • Page 101

    5 cs cs přesnost 1 % (cl.1, cl. B) materiál polykarbonát na průhledném předním skle, krytu a krytu svorek. Polykarbonát vyztužený skel. Vlákny na svorkovnici. Provozní tepl. -25 °c – +70 °c skladovací tepl. -25 °c – +85 °c vlhkost 75 % průměrná roční, 95 % po 30 dní za rok odolnost vůči působení tep...

  • Page 102

    6 délka impulzu 40 ms elektromagnetická kompatibilita (emc) zkouška impulzním napětím 6 kv 1,2/50 μs (iec 60060-1) zkouška rázovým impulzem 4 kv 1,2/50 μs (iec 61000-4-5) zkouška rychlým přechodným dějem 4 kv (iec 61000-4-4) odolnost proti vysokofrek. Poli 80 mhz – 2 ghz při 10 v/m (iec61000-4-3) od...

  • Page 103: Instalace

    7 cs cs instalace informace o způsobu montáže a instalace zařízení naleznete v poky- nech v oddíle průvodce instalací na konci této příručky. E varování – práce s vysokým napětím může mít smrtelné ná- sledky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zásta- vu srdce, popáleniny nebo jiná vážná zra...

  • Page 104: Řešení Problémů

    8 Řešení problémů pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení objeví na displeji ikona w , podrobné pokyny naleznete v uživatelské příručce k c13. Servis a údržba elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Poškozený elektroměr se musí vyměnit jako celek. P...

  • Page 105: C13

    1 ru c13 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ contents Отказ от ответственности ............................................................... 2 Авторские права .............................................................................. 2 Торговая марка..........................................................

  • Page 106: Торговая Марка

    2 Отказ от ответственности Информация в настоящем документе подлежит изменению без уведомления и не должна рассматриваться как обязательство, принятое на себя abb ab. Abb ab не принимает на себя ответс- твенности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в данном документе. Abb ab ни при каки...

  • Page 107: Введение

    3 ru ru гистрированными торговыми марками их соответствующих вла- дельцев. Введение c13 – это подключаемый напрямую счетчик электроэнергии для установки на din-рейке в распределительных щитах или в неболь- ших корпусах. Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в данном руководстве, прежде чем...

  • Page 108

    4 2 Точки опломбирования 3 Кнопка настройки и просмотра параметров счетчика 4 Светодиод, мигающий пропорционально измеряе- мой энергии 5 ЖК-дисплей 6 Защитная наклейка 7 Опломбируемая клеммная крышка 8 Клеммная колодка Технические данные Напряжение Диапазон напряжения 3 x 220–240/380-415 В (-20% – +...

  • Page 109

    5 ru ru Частота 50 или 60 Гц ±5% Точность 1% (cl.1, cl. B) Материал Лицевая панель и корпус выполнены из поликарбоната, клеммная колодка из по- ликарбоната усиленного стекловолокном. Рабочая температура -25°c – +70°c Температура хранения -25°c – +85°c Влажность среднегодовая 75%, 95% 30 дней в году ...

  • Page 110

    6 Индикатор им- пульса (светодиод) Частота импульсов 1000 импульсов/кВт-ч Длительность импульса 40 мс Электромагнитная совместимость Тест напряжения импульса 6 кВ 1,2/50 мкс (iec 60060-1) Тест перенапряжения 4 кВ 1,2/50 мкс (iec 61000-4-5) Тест на кратковре- менные импуль- сные помехи 4 кВ (iec 6100...

  • Page 111: Установка

    7 ru ru Установка Для получения информации о том, как смонтировать и установить оборудование, следуйте инструкциям в «Руководстве по уста- новке» в конце данного руководства. E Предостережение – Работа с оборудованием, находящим- ся под высоким напряжением, смертельно опасна. Ток вы- сокого напряжен...

  • Page 112

    8 w Предостережение – Счетчики всегда должны быть защи- щены плавкими предохранителями на входе. Используйте оборудование только в режиме, который соот- ветствует указанным техническим данным. Требования к установке Для выполнения требований к защите счетчик должен быть уста- новлен в корпусах, соот...

  • Page 113: C13

    1 zh c13 安装手册 contents 免责声明................................................... 2 版权....................................................... 2 商标....................................................... 2 介绍....................................................... 2 产品概览......................................

  • Page 114

    2 免责声明 本文件中的信息可能随时更改,恕不另行通知,并且不得 将本文件中的信息视为 abb ab 所作的承诺。对于本文件中 可能出现的任何错误,abb ab 概不承担任何责任。 在任何情况下,对于因使用文件所造成的任何直接、间接、 特殊、附带或后果性的损害,abb ab 概不负责,abb ab 也 不对因使用本文件中所述的任何软硬件所造成的任何附带 或后果性的损失承担任何责任。 版权 事先未经 abb ab 书面同意,不得复制或翻印本文件及其任 何部分,禁止将其中的内容透露给任何第三方或用于任何 未经授权的用途。 本文件中所述的软件或硬件乃根据许可协议提供,并且应 按照此类许可协议的条款进...

  • Page 115

    3 zh zh 产品概览 部件 说明 1 输出连接端子 2 铅封点 3 设定电表参数和读取电表读数的按钮 4 led 指示灯,闪烁次数与所测得的电量值成正比 5 lcd 屏幕 1 1 1 2 2 6 5 4 8 3 7 8 c13_install.Book page 3 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.

  • Page 116

    4 6 铅封 7 铅封端子盖 8 接线端子 技术数据 电压 电压范围 3 x 220-240/380-415 v (-20% - +15%) 端子线芯面积 紧固扭矩 0.5 - 10 mm² 0.8 nm 电流 - 基本电流 i b - 参考电流 i ref - 最大电流 i max - 最小电流 i min 5 a 5 a 40 a 0.25 a 频率 50 或 60 hz ± 5% 精度 1% (cl.1, c1.B) 材料 透明前窗玻璃、外壳和端子护罩为 聚碳酸酯。接线段子为玻璃纤维增 强聚碳酸酯。 部件 说明 c13_install.Book page 4 thursday, may ...

  • Page 117

    5 zh zh 工作温度 -25 °c - +70 °c 存贮温度 -25 °c - +85 °c 湿度 年平均为 75%, 30 天 / 年为 95% 耐热性 端子为 960 °c, 护罩为 650 °c (iec 60695-2-1) 输出 电流 2-100 ma 电压 5-40 vdc 脉冲频率 100 imp/kwh 脉冲长度 200 ms 端子线芯面积 0.5-6 mm² 紧固扭矩 0.8 nm 脉冲指示器 (led) 脉冲频率 1000 imp/kwh 脉冲长度 40 ms 电磁兼容性 脉冲电压试验 6 kv 1.2/50µs (iec 60060-1) 技术数据 c13_inst...

  • Page 118

    6 安装 请参阅本手册最后 “ 安装指南 ” 中的说明,了解与如何 安装电表有关的信息。 e 警告 – 在高电压条件下作业时可能会导致生命危 险。高压触电可能导致心跳停止、烧伤或其他严重伤 害。为避免此类伤害,请确保在开始安装前切断电 源。 电气设备只能由合格的电气人员进行安装、接触、维 修和维护。 浪涌电压试验 4 kv 1.2/50µs (iec 61000-4-5) 快速瞬变脉冲试验 4 kv (iec 61000-4-4) 射频磁场辐射抗扰 度 10 v/m 时为 80 mhz - 2 ghz (iec61000-4-3) 射频传导抗扰度 150khz – 80mhz (iec 610...

  • Page 119

    7 zh zh e 警告 – 为安全起见,建议采用如下安装方式,即端 子不会被无意中碰到或接触到。 最安全的安装方式是将该装置安装在配电箱中。此 外,只有通过使用由合格电气人员掌管的锁和钥匙才 能接触到电表。 w 警告 – 必须始终在输入端连接保险丝来为电表提供 保护。 禁止在超出规定的技术数据范围的情况下使用电表。 安装要求 为满足防护要求,电表必须按照 iec 60259 标准安装在达 到或高于 ip 51 保护等级的配电箱中。 具有无线通信功能的电表应安装在距离人 20 厘米以外的地 方。 故障处理 在电表安装完毕并接通电源后,如果屏幕上出现 w 图标, 请参阅 c13 《用户手册》了解...

  • Page 120

    8 c13_install.Book page 8 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.

  • Page 121: C13

    1 ar ar تايوتحلما 2 ............................................................................................................ةيلوئسلما ءلاخإ 2 ......................................................................................................شرنلاو عبطلا قوقح 2 ...................................

  • Page 122

    2 ةيلوئسلماءلاخإ مازتلا اهنأب اهيرسفت مدع بجيو قبسم راعشإ نوي يريغتلل ةضرع ةقيثولا هذه في ةيراولا تامولعلما في رهظت دق ءاطخأ يأ نع ةيلوئسم ةيأ abb ab ةكشر لمحتت لاو .Abb ab ةكشر بناج نم .ةقيثولا هذه وأ ةصاخ وأ ةشرابم يرغ وأ ةشرابم راضرأ يأ نع لاوحلأا نم لاح يأب ةلوئسم يرغ abb ab ةكشرو abb ab ةكشر نأ...

  • Page 123

    3 ar 1 1 1 2 2 6 5 4 8 3 7 8 جتنلمالىعةماعةرظن ءزجلا فصولا 1 جارخلإا تلايصوت فرط 2 بسرتلا عنم طاقن 3 يادعلا ةءارقو ةجمبرل طغض رز 4 ةساقلما ةقاطلا بسح ضموي ،ئيوض شرؤم 5 lcd ةشاش 6 ليعلأ رز.

  • Page 124

    4 ءزجلا فصولا 7 قلغلل لباق فارطأ ءاطغ 8 تلايصوتلا ةعومجم ةينفلاتانايبلا دهجلا دهجلا ىدم )%15+ - %20-( تلوف 415-380/240-220x3 ةيفرطلا كلاسلأا ةقطنم ²ملم 10 - 0.5 طبرلا مزع ترم نتوين 0.8 رايتلا base i b - reference i ref - maximum i max - minimum i min - يربمأ 5 يربمأ 5 يربمأ 40 يربمأ 0.25 ييترلا %5 ±...

  • Page 125

    5 ar ةينفلاتانايبلا ةرارحلا ةمواقم ءاطغلا ،ةيوئم ةجري 960 ةيفرطلا ةياهنلا )iec 60695-2-1( ةيوئم ةجري 650 جتاونلا رايتلا يربمأ ليلم 100 - 2 دهجلا رمتسم رايت تلوف 40 - 5 ةضبنلا ييرت ةعاس تاووليك/ةقواعم 100 ةضبنلا لوط ةيناث ليلم 200 ةيفرطلا كلاسلأا ةقطنم ²ملم 6-0.5 طبرلا مزع ترم نتوين 0.8 ) led ( تاضبن...

  • Page 126

    6 ةينفلاتانايبلا لياعلا ييترلا تلااجم ةعانلما ترم/تلوف 10 دنع زتره اجيج 2 -زتره اجيم 80 )iec61000-4-3( ةذفنلما ةعانلما )iec 61000-4-6( زتره اجيم 80 - زتره وليك 150 كيلسلالا ييترلا ثاعبنا )cispr22( class b ,en 55022 esd )iec 61000-4-2( تلوف وليك 15 يرياعلما gb/t ,iec 62053-21 class 1 ,iec 62052-11 gb...

  • Page 127

    7 ar بيكترلا في بيكترلا ليلي في ةيوجولما تمايلعتلا عبتاو ،ةدعلما بيكرت ةيفيك نع تامولعم لىع لوصحلل .ليلدلا اذه ةياهن لياعلا دهجلل نوضرعتي نيذلا صاخشلأا نياعي دقو .اتيمم نوكي دق لياعلا دهجلاب لمعلا ح ريذحت عطق نم دكأت ،تاباصلإا هذه لثم بنجتلو .ىرخأ ةيرطخ تاباصإ وأ قورح وأ ةيبلق ةتكس نم .بيكترلا في ءد...

  • Page 128

    8 بيكترلاتابلطتم iec رايعلم اقفو ip 51 ةئف نم ةيماح بلع في يادعلا بيكرت بجي ،ةيماحلا تابلطتبم مازتللال .60259 .سانلا نم مس 20 نم لقأ دعب لىع كيلسلا لاصتا اهب يتلا تايادعلا بيكرت مدع بجيو لكاشلمالح ليلي c13 عجار ،ءابرهكلاب يادعلا ليصوتو بيكترلا لماتكا دعب ةشاشلا في ةنوقيلأا ترهظ اذإ .ةيليصفتلا تامولع...

  • Page 129

    C13_install.Book page 1 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.

  • Page 130

    C13_install.Book page 2 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.

  • Page 131

    C13_install.Book page 1 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.

  • Page 132

    C13_install.Book page 2 thursday, may 30, 2013 4:36 pm.