Abus CASA10010 Installation Instructions Manual

Manual is about: IP Alarm module

Summary of CASA10010

  • Page 1

    Casa10010 ip alarmmodul installationsanleitung (de) .................................................................................... 2 ip alarm module installation instructions (uk) .............................................................................. 27 module d’alarme ip instructions ...

  • Page 2: Ip Alarmmodul

    2 ip alarmmodul installationsanleitung casa10010 12036689.

  • Page 3: Inhaltsverzeichnis

    3 inhaltsverzeichnis ip alarmmodul 2 installationsanleitung 2 inhaltsverzeichnis 3 1. Sicherheitshinweise 4 2. Merkmale 4 3. Benennung der komponenten 5 3.1 display 5 3.2 gehäuseinnenseite 6 3.3 platine 7 3.4 tasten 8 3.5 dipschalter 9 3.6 steckbrücken 10 3.7 interner piezosignalgeber 10 4. Montagea...

  • Page 4: 1. Sicherheitshinweise

    4 vorwort sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses ip alarmmoduls. Dieses gerät ist nach dem heutigen stand der technik gebaut. Es erfüllt die anforderungen der geltenden europäischen und nationalen richtlinien. Die konformität wurde nachgewiesen, die entspreche...

  • Page 5: Benennung Der Komponenten

    5 3. Benennung der komponenten 3.1 display die leds des ip alarmmoduls leuchten ereignisabhängig. Die grafik gibt eine Übersicht über die angezeigten ereignisse. Die leds bedeuten: neben der bedeutung der led anzeigen im normalbetrieb, dienen die led anzeigen auch während der programmierung zur anze...

  • Page 6

    6 3.2 gehäuseinnenseite 1. Obere platinenhalterung 2. Untere platinenhalterungen 3. Oberes befestigungsloch 4. Öffnung für kabeleinführung 5. Kunststoffschiene zur zugentlastung 6. Seitliche kabeleinführungen 7. Eckseitige kabeleinführung 8. Ip-platinenhalterung 9. Untere befestigungslöcher 10. Zuge...

  • Page 7

    7 3.3 platine rj 45 17.

  • Page 8

    8 1. Dip schalter 2. Piezosignalgeber 3. Ir led empfänger 4. Nicht verwendet 5. Kick start steckbrückenanschluß 6. 12v spannungsanschluß 7. Rj12 buchse für ip platine 8. Nicht verwendet 9. Fit disable steckbrückenanschluss 10. Steckbrückenanschlüsse für ausgangskonfiguration 11. Sabotagekontakt 12. ...

  • Page 9

    9 3.5 dipschalter die bedeutungen der dip-schalter im einzelnen: 1. Off: das ip alarmmodul lernt funksender nur per infrarot led ein. On: das ip alarmmodul lernt funksender nur per funkprotokoll ein. 2. Off: das ip alarmmodul überwacht nicht auf funküberlagerung (jamming). On: das ip alarmmodul über...

  • Page 10: 4. Montageanleitung

    10 3.6 steckbrücken das ip alarmmodul besitzt drei verschiedene steckbrückenanschlüsse mit unterschiedlichen bedeutungen. Die bedeutung der anschlüsse im einzelnen: kick start: nicht verwendet fit disable: diese steckbrücke befindet sich oberhalb der led o/p fault. Sie müssen die steckbrücke stecken...

  • Page 11: 5. Programmierung: Funk

    11 das gerät darf nicht installiert werden: - im geschützten oder ungeschützten außenbereich - in der nähe (1m) von elektronischen geräten und leitungen, wie z.B.: computer, photokopierer, lan und stark- /drehstromleitungen haben sie den installationsort bestimmt, öffnen sie das gehäuse des ip alarm...

  • Page 12

    12 5.2 menüpunkte im hauptmenü im hauptmenü stehen ihnen folgende menüpunkte zur auswahl: 1. Melder einlernen Æ led 1 leuchtet 2. Melder löschen Æ led 2 leuchtet 3. Kanal wählen Æ led 3 leuchtet 4. Signalstärke testen Æ led 4 leuchtet 5. Ausgänge einstellen Æ led 5 leuchtet 6. Betriebsmodus Æ led 6 ...

  • Page 13

    13 - um weitere melder einzulernen, verfahren sie mit diesen identisch. - haben sie alle melder eingelernt, dann verlassen sie den programmiermodus, indem sie die taste esc/del zweimal drücken. Nur die led für spannung leuchtet und die led für störung leuchtet. Das universalmodul piept in kurzen abs...

  • Page 14

    14 schließen sie beide sabotagekontakte des ip alarmmoduls und warten sie, bis dieses einen doppelton ausgegeben hat. 5.5 kanaleigenschaft wählen (dauer oder impuls) je nach eingelernter komponente müssen sie dem jeweiligen kanal eine der beiden eigenschaften dauer oder impuls zuweisen. Gehen sie hi...

  • Page 15

    15 5.6 signalstärkemessung das ip alarmmodul ist in der lage die signalstärke der eingelernten funkmelder zu messen und über leds anzuzeigen. Zum messen der signalstärke eingelernter funkmelder gehen sie wie folgt vor: im hauptmenü des programmiermenüs wählen sie den punkt 4 (led 4 leuchtet). Bestät...

  • Page 16

    16 5.8 betriebsmodus dieses menü beschreibt, wie sie das ip alarmmodul in die jeweiligen komponenten einlernen können und wie sie das alarmmodul mit der innensirene, dem infomodul und der funksteckdose betreiben können. Ihnen stehen zwei ausgangsgruppen zur verfügung. Die kanäle 1-4 sind der ausgang...

  • Page 17

    17 bestätigen sie diesen punkt mit der taste set. Alle leds blinken. Halten sie die taste esc/del gedrückt, bis das ip alarmmodul einen doppelton zur bestätigung abgibt und die led 8 leuchtet. Die programmierung und alle eingelernten funkmelder wurden gelöscht. Hinweis: um den menüpunkt 8 ohne werks...

  • Page 18: 6. Programmierung:

    18 6. Programmierung: ip im auslieferungszustand ist die automatische ip-adresszuweisung dhcp aktiviert. Verbinden sie das ip alarmmodul mit einem netzwerkkabel an einen dhcp server (z.B. Ihren router) um automatisch eine ip-adresse zugewiesen zu bekommen. Erkennt das ip alarmmodul keinen dhcp serve...

  • Page 19

    19 6.1 anmeldung um sich mit dem ip alarmmodul zu verbinden, geben sie dessen ip-adresse in der adresszeile des microsoft internet explorers ein. Es erscheint der anmeldebildschirm. Im rechten oberen eck können sie die anzeigesprache wählen. Die werksseitigen anmeldedaten sind: benutzername: admin p...

  • Page 20

    20 6.2 einstellungen nach erfolgreicher anmeldung öffnet sich ein weiteres fenster mit den einstellungen. Standard hier können sie die werkseinstellungen wiederherstellen. Neustart hier können sie das gerät manuell neustarten..

  • Page 21

    21 pir netzwerkkamera diesen menüpunkt benötigen sie nur, wenn sie das ip alarmmodul zusammen mit der abus pir netzwerkkamera nutzen möchten. Dazu müssen sie im dialogfeld „tvip41550“ die verbindungdaten zur pir ip-kamera eintragen. Integration setzen sie den wert auf ja, um dauerhaft eine verbindun...

  • Page 22

    22 geräte einstellungen in den menüs „geräte information“ und „versions info“ können sie die seriennummer sowie die firmware version des moduls erkennen.

  • Page 23

    23 netzwerkeinstellungen hier stellen sie die daten zur netzwerkverbindung ein. Nic typ stellen sie hier die Übertragungsge- schwindigkeit der eingebauten netz- werkkarte ein. Geräte ip tragen sie hier die ip-adresse des ip alarmmodul ein. Dhcp setzen sie den haken, um die dhcp- funktion zu aktivier...

  • Page 24

    24 serielle port einstellungen keine funktion. Wird nur für servicezwecke verwendet. Account verwaltung hier können sie die benutzerrechte zum zugriff auf die netzwerkeinstellungen ändern. Klicken sie auf „hinzu.“ um einen weiteren benutzer hinzuzufügen oder „Ändern“ um die rechte eines vorhanden be...

  • Page 25

    25 remote update hier können sie ein update der firmware vornehmen. Klicken sie hierzu auf „suchen“ und wählen sie die neue firmwaredatei aus. Klicken sie danach auf „update“ um die firmwareaktualisierung zu starten..

  • Page 26: 7. Installationsbeispiele

    26 7. Installationsbeispiele im internet (www.Abus-sc.Com) finden sie im downloadbereich oder der beiliegenden produkt-cd des ip alarmmoduls mehrere installationsbeispiele. 8. Technische daten abus ip alarmmodul casa10010 anzeige 10 leds sabotageüberwachung ja funkfrequenz 868 mhz funkleistung max 1...

  • Page 27: Ip Alarm Module

    27 ip alarm module installation instructions casa10010 12036689.

  • Page 28: Contents

    28 contents ip alarm module 27 installation instructions 27 contents 28 1. Safety information 29 2. Features 29 3. Component names 30 3.1 display 30 3.2 housing interior 31 3.3 pcb 32 3.4 keys 33 3.5 dip switches 34 3.6 jumpers 35 3.7 internal piezo signaller 35 4. Installation instructions 35 4.1 i...

  • Page 29: 1. Safety

    29 preface dear customer, thank you for purchasing this ip alarm module. This device is built according to state-of-the-art technology. It complies with current domestic and european regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on reques...

  • Page 30: 3. Component

    30 3. Component names 3.1 display the leds on the ip alarm module light up depending on the event detected. The diagram gives an overview of the displayed events. The leds have the following meaning: in addition to their use in standard operation, the leds also display the selected function during p...

  • Page 31

    31 3.2 housing interior 1. Upper pcb holder 2. Lower pcb holders 3. Upper fixing hole 4. Cable feed opening 5. Plastic cable clamp bar (tension relief) 6. Side cable feeds 7. Corner cable feed 8. Ip pcb holder 9. Lower fixing holes 10. Cable clamps (tension relief).

  • Page 32

    32 3.3 pcb rj 45 17.

  • Page 33

    33 1. Dip switch 2. Piezo signaller 3. Ir led receiver 4. Not used 5. Kick start jumper connection 6. 12 v power supply connection 7. Rj12 socket for ip pcb 8. Not used 9. Fit disable jumper connection 10. Jumper connections for output configuration 11. Tamper contact 12. Esc/del key 13. Set key 14....

  • Page 34

    34 3.5 dip switches the dip switches have the following meanings: 1. Off: the ip alarm module trains wireless transmitters via infrared led only. On: the ip alarm module trains wireless transmitters via wireless protocol only. 2. Off: the ip alarm module does not monitor jamming. On: the ip alarm mo...

  • Page 35: 4. Installation

    35 3.6 jumpers the ip alarm module is equipped with three different jumper con- nections, each of which has a different meaning. These meanings are as follows: kick start: not used fit disable: this jumper is positioned above the “o/p fault” led. This jumper must be plugged in if the tamper contact ...

  • Page 36: 5. Programming: Wireless

    36 after deciding on the place of installation, open the housing of the ip alarm module and first remove the pcbs from the rear side by carefully bending the upper pcb holder upwards until the pcb can be removed. Using the rear housing side as a template, mark the fixing holes on the wall. Fix the i...

  • Page 37

    37 5.2 menu items in the main menu the main menu contains the following menu items: 9. Train detector Æ led 1 lights up. 10. Delete detector Æ led 2 lights up. 11. Select channel Æ led 3 lights up. 12. Test signal strength Æ led 4 lights up. 13. Set outputs Æ led 5 lights up. 14. Operation mode Æ le...

  • Page 38

    38 - repeat this process exactly to train other detectors. - after training all detectors, exit the programming mode by pressing esc/del twice. Only the power supply led lights up and the fault led lights up. The accessory module beeps at short intervals. Close both tamper contacts of the ip alarm m...

  • Page 39

    39 5.5 selecting the channel property (permanent or impulse) depending on the trained components, the corresponding channel must be assigned either the “permanent” or “impulse” property. Proceed as follows to do this: in the main programming menu, select item 3 (led 3 lights up). Confirm by pressing...

  • Page 40

    40 5.6 signal strength measurement the ip alarm module can measure the signal strength of trained wireless detectors and display it on the leds. Proceed as follows to measure the signal strength of trained wireless detectors: in the main programming menu, select item 4 (led 4 lights up). Confirm by ...

  • Page 41

    41 in the main menu, select menu item 6 with select and confirm by pressing set. A double tone sounds and the leds indicate the output groups. Led 1 is used for output group 1 and led 2 for output group 2. You can switch between the output groups using select and select one of the two groups using s...

  • Page 42: 6. Programming:

    42 6. Programming: ip automatic ip address assignment (dhcp) is activated as standard on delivery. Connect the ip alarm module to a dhcp server (e.G. Your router) using a network cable in order to receive an assigned ip address automatically. If the ip alarm module does not detect a dhcp server, the...

  • Page 43

    43 6.1 logging in to connect to the ip alarm module, enter the ip address of the module in the address bar of microsoft internet explorer. The login screen appears. You can select the language at the top-right corner. The default login data is as follows: user: admin password: 12345 port: 8000 click...

  • Page 44

    44 6.2 settings after a successful login, another window opens with the system settings. Default the factory default settings can be restored here. Reboot the device can be restarted manually here..

  • Page 45

    45 pir network camera this menu item is only needed when using the ip alarm module together with the abus pir network camera. The connection data of the pir ip camera must be entered in after clicking on “tvip41550” button integration in order to establish a permanent network connection to pir camer...

  • Page 46

    46 device settings you can access menu item “device information” and “version information” to check serial number and firmware version for ip alarm module..

  • Page 47

    47 network settings the network connection data is set here. Nic typ set the transmission speed of the installed network card here. Device ip address enter the ip address of the ip alarm module here. Dhcp to have the address assigned by a dhcp server you have to enable the dhcp checkbox. The device ...

  • Page 48

    48 serial port settings no function. Only used for service reasons. Account management the user rights for accessing the network settings can be changed here. Click on “add” to add another user or “modify” to change the access rights of an existing user. The default user data is as follows: user : a...

  • Page 49

    49 remote update the firmware can be updated using this function. To do this, click on “browse” and select the new firmware file. Click “update” to start the firmware update..

  • Page 50: 7. Sample

    50 7. Sample installations several sample installations can be found on enclosed product cd or in the download area of the ip alarm module on our website (www.Abus-sc.Com). 8. Technical data abus ip alarm module casa10010 display 10 leds tamper supervision yes radio frequency 868 mhz radio power max...

  • Page 51: Module D’Alarme Ip

    51 module d’alarme ip instructions d’installation casa10010 12036689.

  • Page 52: Table Des Matières

    52 table des matières table des matieres 52 preface 53 1. Consignes de securite 53 2. Caracteristiques 53 3. Designation des composants 54 3.1 affichage 54 3.2 intérieur du boîtier 55 3.3 platine 56 3.4 touches 57 3.5 interrupteur dip 58 3.6 jacks enfichables 59 3.7 emetteur de signaux piezo interne...

  • Page 53: Préface

    53 préface chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le module d’alarme ip. Le présent produit a été développé selon l’état actuel de la technique. Il est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a ét...

  • Page 54: Désignation Des Composants

    54 3. Désignation des composants 3.1 affichage les led du module d’alarme ip s’allument toujours en fonction des événements. La figure ci-dessous fournit un aperçu des événements affichés. Signification des led : en complément de la signification des affichages à del en mode de fonctionnement normal...

  • Page 55

    55 3.2 intérieur du boîtier 1. Support platine supérieur 2. Supports platine inférieurs 3. Trou de fixation supérieur 4. Ouverture destinée au passage des câbles 5. Rail plastique de décharge de traction 6. Traversées latérales des câbles 7. Traversée de câble en coin 8. Support de platine ip 9. Tro...

  • Page 56

    56 3.3 platine rj 45 17.

  • Page 57

    57 1. Commutateur dip 2. Emetteur de signaux piezo 3. Récepteur infrarouge à led 4. Libre 5. Connecteur de jack enfichable « kick start » 6. Prise d’alimentation 12 v 7. Prise rj12 pour platine ip 8. Libre 9. Connecteur de jack enfichable « fit disable » 10. Connecteurs de jack enfichable destiné à ...

  • Page 58

    58 3.5 interrupteur dip signification des diverses postions des interrupteurs dip : 1. Off : le module d’alarme ip n’attribue des émetteurs radio que par led infrarouge. On : le module d’alarme ip n’attribue des émetteurs radio que par protocole radio. 2. Off : le module d’alarme ip ne surveille pas...

  • Page 59: Instructions De Montage

    59 3.6 jacks enfichables le module d’alarme ip prévoit trois connecteurs de jacks enficha- bles ayant des significations différentes. Signification des divers connecteurs : kick start : non utilisé fit disable : ce jack enfichable est situé sous « led o/p fault ». Vous devez enficher le jack, si vou...

  • Page 60

    60 - à proximité (1 m) d’appareils électroniques et de câbles, tels que : des ordinateurs, des photocopieuses, des câbles lan et des lignes électriques à courant fort ou triphasé a l’issue de la définition du site d’installation, vous ouvrez le boîtier du module d’alarme ip. Vous retirez d’abord la ...

  • Page 61: 5.  Programmation : Radio

    61 5. Programmation : radio la programmation du module d’alarme ip est réalisée par étape : le module est tout d’abord alimenté par le bloc 12 v. La program- mation a ensuite lieu. 5.1 démarrage de la programmation pour démarrer la programmation, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le contact ...

  • Page 62

    62 - déclenchez le contact anti-sabotage du détecteur ou envoyez un signal du détecteur. A l’issue de la réception du signal, le module d’alarme ip affecte un nouveau canal à ce détecteur. La led de ce canal commence à clignoter. Le module universel émet deux bips sonores si l’apprentissage du détec...

  • Page 63

    63 pour supprimer un détecteur sans fil, sélectionnez le canal concerné, puis pressez la touche esc/del. Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le module d’alarme ip émette une double tonalité. La led 2, indiquant que vous vous trouvez au niveau de l’option 2 du mode de programmation, s’allu...

  • Page 64

    64 exemple : contact magnétique fu8320w continu détecteur activé : le détecteur lance un signal d’alarme détecteur désactivé : le détecteur lance un signal d’alarme réinitialisé paramètre « continu » : le détecteur réinitialise le signal d’alarme à la désactivation. Ce paramètre est indispensable à ...

  • Page 65

    65 5.7 réglage de la polarité de sortie afin de garantir le bon fonctionnement du module d’alarme ip, les sorties doivent être positionnées sur normally open (no). Dans le menu principal, sélectionnez le point 5 à l’aide de la touche select puis validez la sélection via la touche set. La led 1 indiq...

  • Page 66

    66 différents composants). Déclenchez ensuite l’entrée correspon- dante sur le module d’alarme ip via l’enregistreur. Le module transmet alors le signal d’apprentissage et les composants corres- pondants le confirment. Après l’attribution des différents statuts et l’apprentissage des deux groupes de...

  • Page 67: Programmation : Ip

    67 6. Programmation : ip a la livraison, l’attribution automatique de l’adresse ip dhcp est activée. Reliez le module d’alarme ip au serveur dhcp (par ex. Votre routeur) à l’aide du câble réseau afin d’obtenir automatique- ment une adresse ip. Si le module d’alarme ip ne détecte aucun serveur dhcp, ...

  • Page 68

    68 6.1 connexion afin de vous connectez avec le module d’alarme ip, saisissez son adresse ip dans la barre d’adresse de microsoft internet explorer. L’écran de conenxion apparaît. Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage dans le coin en haut à droite. Les données de connexion par défaut sont l...

  • Page 69

    69 6.2 paramètres une fois connecté, une fenêtre de paramétrage s’ouvre. Standard ce touche vous permet de rétablir les paramètres par défaut. Redémarrage cette touche vous permet de redémarrer l’ap- pareil manuellement. Cliquez sur la touche « standard » pour rétablir les para- mètres d’usine..

  • Page 70

    70 caméra réseau pir ce point du menu vous est nécessaire lorsque vous souhaitez utili- ser le module d’alarme ip avec la caméra réseau pir abus. Entrez pour cela les données de connexion à la caméra ip pir dans le champ « tvip41550 ». Intégration réglez la valeur sur « oui » si vous souhaitez une c...

  • Page 71

    71 paramètres d’appareil les menus « information dispositif » et « information version » vous permettent de consulter le numéro de série ainsi que la version du logiciel du module.

  • Page 72

    72 réglages réseau ce menu contient les données de la connexion réseau. Nic typ définissez ici la vitesse de transfert de la carte réseau installée. Ip disposititf saisissez ici l’adresse ip du module d’alarme ip. Dhcp cochez la case pour activer la fonction dhcp. Le module d’alarme ip essaie après ...

  • Page 73

    73 réglages réseau ces paramètres n’ont pas de fonction. Seulement à des fins de service. Gestion compte ce menu vous permet de modifier les droits de l’utilisateur pour l’accès aux paramètres du réseau. Cliquez sur « ajouter » pour ajouter un nouvel utilisateur ou sur « modifier » pour modifier les...

  • Page 74

    74 remote update ce menu vous permet de mettre à jour le logiciel intégré. Cliquez sur « naviguer » et sélectionnez le nouveau fichier du logiciel. Cliquez ensuite sur « actualisier » pour lancer la mise à jour du logiciel..

  • Page 75: 7. Exemples

    75 7. Exemples d’installation vous trouverez divers exemples d’installation à télécharger sur internet (www.Abus-sc.Com) ou sur le cd joint du module d’alarme ip. 8. Fiche technique abus module d’alarme ip casa10010 affichage 10 led surveillance de sabotage oui radiofréquence 868 mhz les performance...

  • Page 76: Ip-Alarmmodule

    76 ip-alarmmodule installatie-instructies casa10010 12036689.

  • Page 77: Inhoudsopgave

    77 inhoudsopgave ip-alarmmodule 76 installatie-instructies 76 inhoudsopgave 77 1. Veiligheidstips 78 2. Kenmerken 78 3. Benaming van de componenten 79 3.1 display 79 3.2 binnenkant van het huis 80 3.3 printplaat 81 3.4 toetsen 82 3.5 dipschakelaars 83 3.6 geleiderbruggen 83 3.7 interne piëzosignaalg...

  • Page 78: 1. Veiligheidstips

    78 voorwoord geachte klant wij bedanken u voor de aankoop van deze ip-alarmmodule. Dit apparaat is met de allernieuwste techniek gebouwd. Het voldoet aan de eisen van de geldende europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bi...

  • Page 79: Benaming Van De Componenten

    79 3. Benaming van de componenten 3.1 display de led’s van ip-alarmmodule branden afhankelijk van de gebeurtenis. De grafiek geeft een overzicht van de weergegeven gebeurtenissen. De led’s betekenen: naast de betekenis van de led-weergaven bij normaal gebruik, dienen de led-weergaven ook tijdens de ...

  • Page 80

    80 3.2 binnenkant van het huis 1. Bovenste printplaathouder 2. Onderste printplaathouder 3. Bovenste bevestigingsgat 4. Opening voor kabelinvoer 5. Kunststofrail voor de trekontlasting 6. Kabelinvoeren aan de zijkant 7. Kabelinvoer op de hoek 8. Ip-printplaathouder 9. Onderste bevestigingsgaten 10. ...

  • Page 81

    81 3.3 printplaat rj 45 17.

  • Page 82

    82 1. Dip-schakelaar 2. Piëzosignaalgever 3. Ir led ontvanger 4. Niet gebruikt 5. Kick-start-geleiderbrugaansluiting 6. 12 v spanningsaansluiting 7. Rj12 bus voor ip-printplaat 8. Niet gebruikt 9. Fit disable geleiderbrugaansluiting 10. Geleiderbrugaansluitingen voor uitgangsconfiguratie 11. Sabotag...

  • Page 83

    83 3.5 dipschakelaars de betekenissen van de dip-schakelaars: 1. Off: de ip-alarmmodule leest draadloze zenders alleen per infrarood led in. On: de ip-alarmmodule leest draadloze zenders alleen per radioprotocol in. 2. Off: de ip-alarmmodule bewaakt niet op stoorsignalen (jamming). On: de ip-alarmmo...

  • Page 84: 4. Montage-Instructies

    84 3.7 interne piëzosignaalgever de ingebouwde piëzo dient ter ondersteuning bij de program- mering van de ip-alarmmodule. Neem daarvoor de opmerkingen over de desbetreffende functie in acht. Bovendien kan de piëzo ook bij ontvangst van signalen bij de melder-/functietest geactiveerd worden. 4. Mont...

  • Page 85

    85 5. Programmering: draadloos systeem bij de programmering van de ip-alarmmodule gaat u stap voor stap te werk. Eerst wordt de module via de 12 v netadapter van spanning voorzien. Daarna volgt de programmering. 5.1 programmering starten om de programmering te starten, gaat u als volgt te werk: 1. Z...

  • Page 86

    86 - activeer het sabotagecontact van de melder of zend een signaal van de melder. Werd er een signaal ontvangen, dan wijst de ip-alarmmodule deze melder aan een nieuw kanaal toe. De led van dit kanaal begint te branden. De universele module piept twee keer, als de melder met succes ingelezen werd. ...

  • Page 87

    87 led 2 voor de weergave, dat u zich in punt 2 van de program- meermodus bevindt, brandt. Om nog een draadloze melder te wissen, drukt u opnieuw op de toets set. Opnieuw brandt de led van een toegewezen kanaal. Herhaal stap 5. Werden alle melders gewist, dan kan punt 2 van het hoofdmenu niet meer b...

  • Page 88

    88 overvaldetector fu8300 – impuls toets ingedrukt: melder zendt alarm toets in rust: terugzetting wordt niet (door de melder) gezonden in de instelling „impuls” zet de ip-alarmmodule het alarm na 10 seconden zelfstandig terug. Deze instelling is voor alle melders in de tabel „impuls” noodzakelijk, ...

  • Page 89

    89 branden betekent normally open, knipperen normally closed. Met de select-toets kunt u de polariteit omschakelen en met set bevestigen. Daarna weerklinkt een dubbele toon en u bevindt zich weer in menu 5. 5.8 bedrijfsmodus dit menu beschrijft hoe u de ip-alarmmodule in de betreffende componenten k...

  • Page 90

    90 5.9 fabrieksinstelling om alle instellingen in de ip-alarmmodule en alle melders te wissen, gaat u als volgt te werk: in het hoofdmenu van het programmeermenu kiest u punt 8 (led 8 brandt). Opmerking: led 7 is in het hoofdmenu gedeactiveerd. Er vindt een sprong plaats van led 6 naar led 8 bij de ...

  • Page 91: 6. Programmering:

    91 6. Programmering: ip bij levering is de automatische ip-adrestoewijzing dhcp geactive- erd. Verbind de ip-alarmmodule met een netwerkkabel aan een dhcp-server (bijv. Uw router) om automatisch een ip-adres toegewezen te krijgen. Herkent de ip-alarmmodule geen dhcp-server, wordt het ip-adres 192.16...

  • Page 92

    92 6.1 aanmelding om zich met de ip-alarmmodule te verbinden, voert u het ip-adres ervan in de adresregel van de microsoft internet explorer in. Het aanmeldingsbeeldscherm verschijnt. In de rechter bovenhoek kunt u de weergavetaal kiezen. De aanmeldingsgegevens af fabriek zijn: gebruikersnaam: admin...

  • Page 93

    93 6.2 instellingen na een succesvolle aanmelding verschijnt een bijkomend venster met de instellingen. Standaard hier kunt u de fabrieksinstellingen herstellen. Herstarte hier kunt u het toestel handmatig herstarten. Door op de toets „standaard” te klikken, kunt u de fabrieks- instellingen herstell...

  • Page 94

    94 pir netwerkcamera dit menupunt hebt u alleen nodig als u de ip-alarmmodule samen met de abus pir netwerkcamera wilt gebruiken. Hiervoor moet u in het dialoogveld „tvip41550” de verbindingsgegevens met de pir ip-camera invoeren. Integratie zet de waarde op ja, om een permanente verbinding met de n...

  • Page 95

    95 toestelinstellingen in de menu’s „apparaatinformatie” en „versie-informatie” kunt u het serienummer en de firmwareversie van de module herkennen..

  • Page 96

    96 netwerkinstellingen hier stelt u de gegevens voor de netwerkverbinding in. Nic typ stel hier de transmissiesnelheid van de ingebouwde netwerkkaart in. Apparaat ip voer hier het ip-adres van de ip- alarmmodule in. Dhcp selecteer de keuzebox om de dhcp- functie te activeren de ip-alarmmodule probee...

  • Page 97

    97 instellingen seriele poort geen functie. Wordt alleen voor servicedoeleinden gebruikt. Account management hier kunt u de gebruikersrechten voor de toegang tot de netwerk- instellingen wijzigen. Klik op „toevoegen”. Om een gebruiker toe te voegen of klik op „aanpassen” om de rechten van een voorha...

  • Page 98

    98 update op afstand hier kunt u een update van de firmware uitvoeren. Klik hiervoor op „bladeren” en kies het nieuwe firmwarebestand. Klik daarna op „bijwerken” om de firmwareactualisering te starten..

  • Page 99: 7. Installatievoorbeelden

    99 7. Installatievoorbeelden op het internet (www.Abus-sc.Com) in het downloadbereik of op de bijgevoegde product-cd van de ip-alarmmodule vindt u meerdere installatievoorbeelden. 8. Technische gegevens abus ip-alarmmodule casa10010 weergave 10 led’s sabotage toezicht ja frequentie 868 mhz draadloze...

  • Page 100: Ip-Alarmmodul

    100 ip-alarmmodul installationsvejledning casa10010 12036689.

  • Page 101: Indholdsfortegnelse

    101 indholdsfortegnelse ip-alarmmodul 100 installationsvejledning 100 indholdsfortegnelse 101 1. Sikkerhedsanvisninger 102 2. SÆrlige kendetegn 102 3. Komponenternes betegnelser 103 3.1 display 103 3.2 indersiden af huset 104 3.3 printkort 105 3.4 taster 106 3.5 dip-kontakter 107 3.6 jumpere 107 3.7...

  • Page 102: 1. Sikkerhedsanvisninger

    102 forord kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette ip-alarmmodul. Apparatet er konstrueret i overensstemmelse med den nyeste tekniske udvikling. Det opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter...

  • Page 103: 3. Komponenternes

    103 3. Komponenternes betegnelser 3.1 display ip-alarmmodulets led’er lyser afhængigt af hændelserne. Grafikken giver en oversigt over de viste hændelser. Led’erne betyder: ud over led-visningernes betydning under normal drift, fungerer led-visningerne også til visning af den valgte funktion under p...

  • Page 104

    104 3.2 indersiden af huset 1. Øverste printkortholder 2. Nederste printkortholder 3. Øverste fastgørelseshul 4. Åbning til kabelindføring 5. Kunststofskinne til trækaflastning 6. Kabelindføringer i siden 7. Kabelindføring i hjørne 8. Ip-printkortholder 9. Nederste fastgørelseshuller 10. Trækaflastn...

  • Page 105

    105 3.3 printkort rj 45 17.

  • Page 106

    106 1. Dip-kontakter 2. Piezosignalgiver 3. Ir led-modtager 4. Ikke anvendt 5. Kick start-jumpertilslutning 6. 12 v-spændingstilslutning 7. Rj12-stik til ip-printkort 8. Ikke anvendt 9. Fit disable-jumpertilslutning 10. Jumpertilslutninger til udgangskonfiguration 11. Sabotagekontakt 12. Esc/del-tas...

  • Page 107

    107 3.5 dip-kontakter de enkelte dip-kontakter har følgende betydninger: 1. Off: ip-alarmmodulet indkoder kun trådløse sendere via infrarød led. On: ip-alarmmodulet indkoder trådløse sendere via trådløs protokol. 2. Off: ip-alarmmodulet overvåger ikke for overløb af trådløse signaler (jamming). On: ...

  • Page 108: 4. Montagevejledning

    108 3.7 intern piezosignalgiver den indbyggede piezo er beregnet til hjælp under programmeringen af ip-alarmmodulet. Vær i den forbindelse opmærksom på henvisningerne i den pågældende funktion. Desuden kan piezo’en også aktiveres til modtagelse af signal under føler-/funktionstest. 4. Montagevejledn...

  • Page 109

    109 5. Programmering: trådløs forbindelse under programmeringen af ip-alarmmodulet skal du gå trinvist frem. Først forsynes modulet med spænding via 12 v-strøm- forsyningen. Derefter foretages programmeringen. 5.1 start af programmering gå frem på følgende måde for at starte programmeringen: 1. Kont...

  • Page 110

    110 - udløs følerens sabotagekontakt, eller send et signal fra føleren. Hvis signalet blev modtaget, så tildeler ip-alarm- modulet denne føler en ny kanal. Led’en for denne kanal begynder at lyse. Universalmodulet bipper to gange, når melderen er blevet indlært korrekt. Henvisning: følg anvisningern...

  • Page 111

    111 når du har slettet de ønskede følere, kan du forlade program- meringsmodusen ved at trykke to gange på tasten esc/del. Kun led’en for spænding lyser, og led’en for fejl lyser. Universalmodulet bipper med korte mellemrum. Luk begge sabotagekontakter på ip-alarmmodulet, og vent, indtil der lyder e...

  • Page 112

    112 5.6 signalstyrkemåling ip-alarmmodulet kan måle signalsyrken for de indkodede trådløse følere og vise den vha. Led’erne. Gå frem på følgende måde for at måle signalstyrken for de indkodede trådløse følere: vælg punkt 4 i programmeringsmenuens hovedmenu (led 4 lyser). Bekræft dette punkt med tast...

  • Page 113

    113 5.8 driftsmodus denne menu beskriver, hvordan du kan indkode ip-alarmmodulet i de pågældende komponenter, og hvordan du kan anvende alarm- modulet indendørssirenen, infomodulet og den trådløse stikdåse. Der står to udgangsgrupper til rådighed. Kanalerne 1-4 er tildelt udgangsgruppe 1 og kanalern...

  • Page 114

    114 5.9 fabriksindstilling gå frem på følgende måde for at slette alle indstillinger i ip-alarm- modulet og slette alle følere: vælg punkt 8 i programmeringsmenuens hovedmenu (led 8 lyser). Henvisning: led 7 er deaktiveret i hovedmenuen. Der foretages et spring fra led 6 til led 8, når programmering...

  • Page 115: 6. Programmering:

    115 6. Programmering: ip i leveringstilstanden er den automatiske ip-adressetildeling dhcp aktiveret. Forbind ip-alarmmodulet med en dhcp-server (f.Eks. Din router) med et netværkskabel for at få tildelt en ip-adres- se automatisk. Hvis ip-alarmmodulet ikke registrerer en dhcp-server, indstilles ip-...

  • Page 116

    116 6.1 tilmelding for at forbinde dig med ip-alarmmodulet skal du indtaste dets ip-adresse i adresselinjen på microsoft internet explorer. Tilmeldings- skærmen vises. I det øverste højre hjørne kan du vælge displaysproget. Tilmeldings- dataene fra fabrikken er: brugernavn: admin kodeord: 12345 port...

  • Page 117

    117 6.2 indstillinger når du har tilmeldt dig, åbnes endnu et vindue med indstillingerne. Standard her kan du genoprette fabriksindstillingerne. Genstart her kan du genstarte apparatet manuelt. Ved at klikke på tasten “standard” kan du genoprette fabriksindstillingerne..

  • Page 118

    118 pir-netværkskamera du har kun brug for dette menupunkt, hvis du ønsker at anvende ip-alarmmodulet sammen med abus pir-netværkskameraet. Dertil skal du indtaste forbindelsesdataene for pir ip-kameraet i dialogfeltet “tvip41550”. Integration indstil værdien på ja for at etablere en permanent forbi...

  • Page 119

    119 apparatindstillinger i menuerne “apparatinformationer” og “versionsinfo” kan du se modulets serienummer og firmwareversion..

  • Page 120

    120 netværksindstillinger her indstiller du dataene for netværksforbindelsen. Nic typ indstil overførselshastigheden for det indbyggede netværkskort her. Apparat-ip indtast ip-alarmmodulets ip-adresse her. Dhcp sæt fluebenet for at aktivere dhcp- funktionen. Ip-alarmmodulet forsøger at få en ip-adre...

  • Page 121

    121 indstillinger for seriel port ingen funktion. Anvendes kun til serviceformål. Account-forvaltning her kan du ændre brugerrettighederne for adgang til netværks- indstillingerne. Klik på “tilføj.” for at tilføje endnu en bruger eller “Ændr” for at ændre en eksisterende brugers rettigheder. Brugerd...

  • Page 122

    122 remote-opdatering her kan du foretage en opgradering af firmwaren. Klik på “gennemsøg”, og vælg den nye firmwarefil. Klik derefter på “opdatering” for at starte firmwareaktualiseringen..

  • Page 123

    123 7. Installationseksempler i internettet (www.Abus-sc.Com) findes der i downloadområdet eller på den vedlagte produkt-cd for ip-alarmmodulet flere installationseksempler. 8. Tekniske data abus ip-alarmmodul casa10010 display 10 led’er tamper overvågning ja radiofrekvens 868 mhz trådløs ydeevne ma...