Abus FUMO50020 Installation Instructions Manual

Manual is about: 2WAY Wireless accessory module

Summary of FUMO50020

  • Page 1

    2way funk-universalmodul installationsanleitung 2way wireless accessory module installation instructions (uk) .............................................................................. 30 2way module polyvelent instructions d’installation (fr) .......................................................

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    2 inhaltsverzeichnis inhaltsverzeichnis 2 1. Vorwort 3 2. Sicherheitshinweise 3 3. Merkmale 3 4. Benennung der komponenten 4 4.1 display 4 4.2 gehäuseinnenseite 5 4.3 platine 6 4.4 tasten 7 4.5 dipschalter 7 4.6 steckbrücken 8 4.7 interner piezosignalgeber 9 5. Montageanleitung 9 5.1 montage 9 5.2 v...

  • Page 3: Vorwort

    3 1. Vorwort sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses funkuniversalmoduls für die funkalarmzentrale secvest. Dieses gerät ist nach dem heutigen stand der technik gebaut. Es erfüllt die anforderungen der geltenden europäischen und nationalen richtlinien. "hiermit...

  • Page 4: Benennung Der Komponenten

    4 prozessorfunktion übernimmt. Angeschlossene, externe verbraucher (melder) sind im falle eines stromausfalls nicht notstromversorgt. Die led anzeigefunktion ist im fall eines akkubetriebs auch nicht unterstützt. 4. Benennung der komponenten 4.1 display die leds des universalmoduls leuchten ereignis...

  • Page 5

    5 4.2 gehäuseinnenseite 1. Obere platinenhalterung 2. Untere platinenhalterungen 3. Oberes befestigungsloch 4. Öffnung für kabeleinführung 5. Kunststoffschiene zur zugentlastung 6. Seitliche kabeleinführungen 7. Eckseitige kabeleinführung 8. Akkuhalterung 9. Untere befestigungslöcher 10. Zugentlastu...

  • Page 6

    6 4.3 platine 1. Dip schalter 2. Piezosignalgeber 3. Ir led empfänger 4. Akkuanschluß 5. Kick start steckbrückenanschluß 6. Spannungsanschluß und zoneneingänge 7. Rj12 stecker für externe sirene 8. Spannungsausgang und relaisausgänge 9. Fit disable steckbrückenanschluss 10. Steckbrückenanschlüsse fü...

  • Page 7

    7 4.4 tasten die tasten werden zur programmierung und zur navigation innerhalb des programmiermenüs benötigt. Die bedeutung im einzelnen: select: drücken sie diese taste, um die programmierung zu starten oder während der programmierung, um eine andere funktion zu wählen. Set: drücken sie diese taste...

  • Page 8

    8 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 6. Off: der eingang 1 des universalmoduls arbeitet als ruhekontakt (nc). On: der eingang 1 des universalmoduls arbeitet als arbeitskontakt (no). 7. Off: der eingang 1 arbeitet als eingang für schlüsselschalter (imp) on: der eingang 1 arbe...

  • Page 9: Montageanleitung

    9 4.7 interner piezosignalgeber der eingebaute piezo dient zur unterstützung bei der programmierung des universalmoduls. Beachten sie dazu die hinweise bei der jeweiligen funktion. Zudem kann der piezo auch zum signalempfang beim melder-/funktionstest aktiviert werden. 5. Montageanleitung 5.1 montag...

  • Page 10

    10 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 nach ca. 5 sekunden gibt der piezosignalgeber einen doppelton und bestätigt die programmierung. Ein erneutes Öffnen des gehäuses führt zu einer sabotagemeldung an die funkalarmanlage. 5.2 verdrahtung der spannungsversorgung die nebenstehende grafik zeigt den anschluss des ...

  • Page 11: 6.  Programmierung

    11 5.5 anschluss der sirene das kabel der außensirene wird über den rj12 stecker mit dem universalmodul verbunden. Dazu wird das kabel in den rj12 steckanschluss eingesteckt. Rj12 6. Programmierung bei der programmierung des uvm gehen sie schrittweise vor. Zunächst wird das universalmodul über akku ...

  • Page 12

    12 6.3 auswahl der funktionsweise des uvm das universalmodul vereint sieben unterschiedliche funktionen, von denen sie ihm eine zuweisen müssen. Um eine funktion auszuwählen gehen sie wie folgt vor: 1. Aus dem hauptmenü heraus drücken sie die taste select so oft, bis die led 7 leuchtet (funktion aus...

  • Page 13

    13 die led für spannung leuchtet/blinkt und die led für störung leuchtet. Das universalmodul piept in kurzen abständen. Schließen sie beide sabotagekontakte des uvm und warten sie, bis dieses einen doppelton ausgegeben hat. 2. Lernen sie nun die funkmelder in den funkrepeater und anschließend in den...

  • Page 14

    14 secvest eingelernt werden. Gehen sie beim einlernen des funkrepeaters in die funkalarmanlage wie folgt vor: wählen sie in der funkalarmanlage den punkt „andere komponenten hinzufügen/universalmod ul“ und folgen sie den anweisungen der installationsanleitung für die funkalarmanlage. Wenn sie dazu ...

  • Page 15

    15 empfangen hat. Das universalmodul ist nun als funkausgangsmodul eingelernt. Für den stand-alone betrieb ist dieser schritt nicht nötig. Entfernen sie alle steckbrücken für die steuerung der ausgänge. Um die relaiskontakte entsprechend zu programmieren, folgen sie den hinweisen in der anleitung de...

  • Page 16

    16 verschließen sie das universalmodul wieder. Wird ein ausgang aktiviert, so leuchtet die led des ausgangs entsprechend auf, solange der ausgang aktiviert ist. Diese funktion ist nur gegeben, solange das universalmodul mit 12v gleichspannung versorgt wird. 6.3.3 funksender/empfänger funktion 3 / le...

  • Page 17

    17 die ausgänge verhalten sich wie beim funkausgangsmodul (siehe 7.3.2). Verdrahten sie nun die eingänge mit dem universalmodul. Eingang 1 dient dabei zum anschluss der melder- alarmkontakte, eingang zwei zum anschluss der melder- sabotagelinie. Stellen sie die dipschalter 5, 6 und 7 entsprechend ih...

  • Page 18

    18 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 empfangen hat. Das universalmodul ist jetzt als funksirenenmodul eingelernt. Eine weitere programmierung ist nicht notwendig schließen sie nun das kabel der sirene am rj12 stecker des universalmoduls an. Oder folgen sie den unten stehenden hinweisen...

  • Page 19

    19 betrieben werden. Die eingänge des universalmoduls werden dabei mit den relaisausgängen der alarmzentrale verbunden, die zur ansteuerung des blitzes und der sirene dienen, die ausgänge dieses universalmoduls mit dem sabotageeingang der alarmzentrale. Ein weiteres universalmodul wird mit einem bel...

  • Page 20

    20 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 tr ist der sabotageeingang der alarmzentrale. Programmieren sie an der alarmanlage den ausgang 1 als sirene folgend (no) und ausgang 2 als blitz folgend (no). Die steckbrückenbelegung ist dabei wie neben- stehend abgebildet: 12v 0v 6.3.6 funkempfangsmodul funktion 6 / led ...

  • Page 21

    21 im untermenü des menüpunkts 7 „funktion“ wählen sie die funktion 6 mit der taste select. Led 6 leuchtet. Bestätigen sie diesen punkt mit der taste set. Die led 7 leuchtet wieder. Verlassen sie den programmiermodus, indem sie die taste esc/del drücken. Die led für spannung leuchtet/blinkt und die ...

  • Page 22

    22 ausgang 1 funkmelder 1 funkmelder 2 funkmelder 3 funkmelder 4 ausgang 2 funkmelder 5 funkmelder 6 funkmelder 7 funkmelder 8 ausgang 3 sabotagemeldung aller eingelernter funkmelder ausgang 4 störungsmeldung aller eingelernter funkmelder (batterieverlust, funküberlagerung, supervisionsausfall) eing...

  • Page 23

    23 bestätigen sie die auswahl des ausgangs indem sie die taste set drücken. Die led des gewählten ausgangs blinkt oder leuchtet. Um die polarität des ausgangs zu ändern, drücken sie die taste select. Eine dauerhaft leuchtende led bedeutet, dass dieser ausgang als no programmiert ist. Eine blinkende ...

  • Page 24

    24 o p1 o p2 o p3 o p4 12v 0v sonderfunktion der melderkanäle im funktionsmodus 6 diese funktion hat nur einfluss auf die funktion von eingelernten fernbedienungen (fu5150/fu5155) im funktionsmodus 6. In allen anderen funktionsmodi wird die hier vorgenommene einstellung nicht beachtet. Die einstellu...

  • Page 25

    25 taste set drücken. Die led des gewählten melderkanals blinkt oder leuchtet. Um die eigenschaft des melderkanals zu ändern, drücken sie die taste select. Eine dauerhaft leuchtende led bedeutet, dass dieser ausgang als dauerkontakt programmiert ist. Eine blinkende led bedeutet, dass dieser ausgang ...

  • Page 26

    26 die led für spannung leuchtet/blinkt und die led für störung leuchtet. Das universalmodul piept in kurzen abständen. Schließen sie beide sabotagekontakte des uvm und warten sie, bis dieses einen doppelton ausgegeben hat. Hinweis: um den funkzylinder in das universalmodul einzulernen muß der dipsc...

  • Page 27

    27 1&2 steuern ausgang 1, 3&4 steuern ausgang 2, usw. Im modus 2, dipschalter 8 auf on, sind jeweils vier melderkanäle einem ausgang zugeordnet, d.H. Kanal 1, 2, 3 & 4 steuern ausgang 1 und kanal 5, 6, 7, & 8 steuern ausgang 2. Die anderen ausgänge haben keine funktion. 6.4 löschen von funkmeldern f...

  • Page 28: Technische Daten

    28 hinweis: sie können nur einen meldertest durchführen, wenn auch mindestens ein funkmelder eingelernt ist. Ist kein melder eingelernt, so ertönt ein doppelton. Lösen sie einen melder aus. Nachdem das signal empfangen wurde, können sie anhand der anzahl der blauen leds die signalstärke ablesen. Für...

  • Page 29

    29 max. Schaltleistung 500ma, 24vdc, r=2 Ω 1 x rj12 zu ansteuerung der sirene eingänge: 2 kompatibilität: secvest terxon lx terxon mx terxon sx funkrauchmelder funkbewegungsmelder funkmagnetkontakt funkerschütterungsmelder funkglasbruchmelder funkfernbedienung (fu5150/fu5155) funkzylinder (secvestke...

  • Page 30

    Seite 1 von 4 fumo50020 d sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, der funktionsumfang des funk-universalmoduls wurde erweitert. Betroffen sind davon die modi repeatermodul, funkausgangsmodul, sirenenmodul und funkempfangsmodul. S/w stand 3.5 repeatermodul in der funktion 1 kann das modul nun zusät...

  • Page 31

    Seite 2 von 4 fu8150 belegt kanal 1-4, es kann nichts weiter eingelernt werden op1-stern, op2-schloss, op3-b, op4-a ja ja fu56xx belegt kanal 1-4, es kann nichts weiter eingelernt werden op2-deaktiv (diamant), op4-aktiv (dreieck) op1 und 3 ohne fkt. Nein ja fu59xx/fusk5xxxxx 2way secvest key fu8130/...

  • Page 32

    Seite 3 von 4 fu8390/fuat50000 belegt 1 kanal ja ja fu84xx ftse 96, fu8420 / fu8421 / fu8422 fu8130/fu8140/fuft50010/20 (nur melderfunktionalität) belegt 2 kanäle. Op1=alarm, op2=sabo oder op3=alarm, op4=sabo. Kann auch 2+3 sein alarm bei Öffnung, hebelversuch oder glasbruch. Ja ja sirenenmodul in d...

  • Page 33

    Seite 4 von 4 op1 oder op2=alarm op3=sabotage op4=batteriefehler, jamming, supervision fu8340/furm50000; fu8370/fugb50000; fu8380/fuem50000 op1 oder op2=alarm ausgang schaltet nur wieder zurück wenn mit menu 3 (kap.12) der melderkanal auf impuls gesetzt ist rücksetzung wird vom melder nicht gesendet...

  • Page 34: Contents

    30 contents 1. Preface 31 2. Safety information 31 3. Features 31 4. Component names 32 4.1 display 32 4.2 housing interior 33 4.3 pcb 34 4.4 keys 35 4.5 dip switches 35 4.6 jumpers 36 4.7 internal piezo signaller 36 5. Installation instructions 37 5.1 installation 37 5.2 connecting the power supply...

  • Page 35: Preface

    31 1. Preface dear customers, many thanks for your purchase of this wireless accessory module for the secvest wireless alarm centre. Abus security-center gmbh & co. Kg, hereby declares that the device with item number fumo50020 complies with the essential requirements and other relevant provisions o...

  • Page 36: Component Names

    32 detectors). The led display is also not supported in the event of a power failure. 4. Component names 4.1 display the leds on the accessory module light up depending on the event detected. The diagram gives an overview of the displayed events. The leds have the following meaning: led lights up: 1...

  • Page 37

    33 4.2 housing interior 1. Upper pcb holder 2. Lower pcb holders 3. Upper fixing hole 4. Cable feed opening 5. Plastic cable clamp bar (tension relief) 6. Side cable feeds 7. Corner cable feed 8. Battery holder 9. Lower fixing holes 10. Cable clamps (tension relief).

  • Page 38

    34 4.3 pcb 1. Dip switches 2. Piezo signaller 3. Ir led receiver 4. Battery connection 5. Kickstart jumper connection 6. Power supply connection and zone inputs 7. Rj12 plug for external sirens 8. Voltage output and relay output 9. Fit disable jumper connection 10. Jumper connections for output conf...

  • Page 39

    35 4.4 keys the keys are required for programming and navigation in the programming menu. They have the following meanings: select: press to start programming or to select another function during programming. Set: press to confirm the selected function during programming. Esc/del: press to end progr...

  • Page 40

    36 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 on: input 1 works as an input for magnetic contacts, motion sensors and block locks. 8. See the notes on the dip switch position in the functional descriptions of the individual modes. 4.6 jumpers the accessory module is equipped with th...

  • Page 41: Installation Instructions

    37 y.Nit. 5. Installation instructions 5.1 installation proceed as follows when installing the accessory module: determine the best possible installation location. This should be selected so that good wireless communication between the components is guaranteed. We recommend using the wireless testin...

  • Page 42: 6.  Programming

    38 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 5.3 connecting the inputs this diagram shows the connection of external alarm contacts to the accessory module. (for functions 3 and 5). This diagram shows the connection of external alarm contacts with 2.2 k Ω terminal resistors to the accessory module (for functions 3 an...

  • Page 43

    39 program the function of the accessory module, and finally train the detectors to the module (or to the wireless alarm system). For some functions, it is also necessary to make individual settings over the programming mode on the wireless alarm system. 6.1 starting programming to start programming...

  • Page 44

    40 6.3.1 wam as wireless repeater function 1 / led 1 (only in combination with the secvest) when programmed as a wireless repeater, the wireless module forwards the signals of up to eight wireless detectors to the secvest. Ideally, it is installed halfway between the transmitter and receiver and can...

  • Page 45

    41 - repeat this process exactly to train other detectors. - after all detectors have been trained, exit the programming mode by pressing esc/del twice. Only the power supply led lights up/flashes and the fault led lights up. The accessory module beeps at short intervals. Close both tamper contacts ...

  • Page 46

    42 button. Led 2 lights up. Confirm by pressing set. Led 7 lights up again. Set dip switch 3 of the accessory module to on. Exit the programming mode by pressing esc/del. The led for the power supply lights up/flashes and the fault led lights up. The accessory module beeps at short intervals. Close ...

  • Page 47

    43 close both tamper contacts of the wam and wait until it emits a double tone. 4. Connect the outputs with their switch contacts accordingly. Note that the switching power of the relay is max. 500 ma at 12 v dc! In the default setting, the relay contact works as a no contact. After completing all c...

  • Page 48

    44 connect the inputs with the accessory module. Input 1 is used for connecting the alarm contact for detectors. Alarm input 2 is used for connecting the tamper line for detectors. Set dip switches 5, 6 and 7 according to the input connection and then close the housing on the accessory module. Progr...

  • Page 49

    45 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 12v 0v dip switch 8 must be set to off. Program the behaviour of this siren in the wireless alarm system under the following points: partitions for acknowledge functions editing wam for alarm functions 3. Connecting a conventional siren if the acces...

  • Page 50

    46 wireless siren module (see section 7.3.4). Note: instead of training the accessory module to the wireless alarm system, it is trained to the second accessory module. Only then program the second accessory module connected to the alarm system. Do this as follows: 1. In the main programming menu, s...

  • Page 51

    47 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 the jumpers are allocated as shown here: 12v 0v 6.3.6 wireless reception module function 6 / led 6 when used as a wireless reception module, a connected system can be expanded by up to eight wireless components per module using the accessory module. The accessory module se...

  • Page 52

    48 output 1 wireless detector 1 wireless detector 2 wireless detector 3 wireless detector 4 output 2 wireless detector 5 wireless detector 6 wireless detector 7 wireless detector 8 output 3 tamper message of all trained wireless detectors output 4 fault message of all trained wireless detectors (bat...

  • Page 53

    49 connection example of an accessory module to a connected alarm system, e.G.: terxon s. Note that the jumpers are all removed and the outputs are working as relays (nc). Inverting relay outputs you can reprogram the relay outputs individually to work as nc instead of no. Reprogramming relay output...

  • Page 54

    50 o p1 o p2 o p3 o p4 walk test: output 2 of the alarm centre is connected to input 2 of the accessory module. If a walk test is to be conducted, output 2 of the alarm centre switches against ground (0 v). Trigger all wireless detectors in succession. When the accessory module receives the signal, ...

  • Page 55

    51 detector channel whose attributes you want to change. To select the detector channel, press select. Note: detector channels 1-4 affect the function of relay output 1, whilst detector channels 5-8 affect the function of relay output 2. Confirm the selection of the detector channel by pressing set....

  • Page 56

    52 exit the programming mode by pressing esc/del. The led for the power supply lights up/flashes and the fault led lights up. The accessory module beeps at short intervals. Close both tamper contacts of the wam and wait until it emits a double tone. Note: in order to train the wireless cylinder to t...

  • Page 57

    53 6.4 deleting wireless detectors wireless detectors can be deleted individually from the accessory module. To delete wireless detectors from the accessory module, proceed as follows: in the main programming menu, select item 2 (led 2 lights up). Confirm by pressing set. The leds show the state of ...

  • Page 58: Technical Data

    54 close both tamper contacts of the wam and wait until it emits a double tone. 6.6 factory default setting to delete all settings in the accessory module and all detectors, proceed as follows: in the main programming menu, select item 8 (led 8 lights up). Confirm by pressing set. All leds flash. Ke...

  • Page 59

    55 wireless cylinder (secvestkey) wireless emergency call button (medical emergencies or panic alarm) external wireless siren dimensions: 220 x 135 x 42 mm (hxwxd) weight: 330 g (without rechargeable battery) abus security-center gmbh & co. Kg, hereby declares that the device with item number fumo50...

  • Page 60

    Seite 1 von 4 fumo50020 g b dear customers, the functionality of the accessory has enlarged. Affected are the mode repeater, wireless output module, wireless siren module and wireless reception module. Wireless repeater in function 1 there are additional transmitters possible which will be repeated ...

  • Page 61

    Seite 2 von 4 fu8200/fumo50030, fu5200 no no fu8220, fu8230/fusg50010 no no fu8300/fuat50010, fu8310/fuat50020 uses 2 channels yes yes fu8305 uses 1 channel yes yes fu8320/1/fumk50000/10, fu5120 / fu5121, fu8430/5 uses 2 channels (reed contact+tamper or alert +tamper ext. Contact) op1=alert, op2=tam...

  • Page 62

    Seite 3 von 4 wireless siren module the function 4 works with a wired si please refer to page 44 of the manual. The chart on page 48 of the manual can used analogue. Please notice: the led’s won’t light if messages will be received. Wireless reception module in function 6 now further components can ...

  • Page 63

    Seite 4 von 4 op4= battery fault, jamming, supervision fu8340/furm50000 op1 or op2=alert op4= battery fault, jamming, supervision yes y es fu8370/fugb50000 op1 or op2=alert yes y es op4= battery fault, jamming, supervision fu8380/fuem50000 op1 or op2=alert output only switches back channels if is se...

  • Page 64: Contenu

    56 contenu 1. Preface 57 2. Consignes de securite 57 3. Caracteristiques 57 4. Designation des composants 58 4.1 afficheur 58 4.2 intérieur du boîtier 59 4.3 platine 60 4.4 touches 61 4.5 interrupteur dip 61 4.6 jacks enfichables 62 4.7 emetteur de signaux piezo interne 63 5. Instructions de montage...

  • Page 65: Préface

    57 1. Préface chère cliente, cher client, nous vous remercions de l’achat du module universel sans fil destiné à la centrale d’alarme sans fil secvest. Le présent produit fait appel à une technologie de pointe. « abus security-center gmbh & co. Kg déclare par la présente que la référence fumo50020 e...

  • Page 66

    58 d’alimentation de secours en cas de panne de courant. La fonction d’affichage par led n’est pas non plus prise en charge lors d’un fonctionnement sur batterie. 4. Désignation des composants 4.1 afficheur les leds du module universel s ’allument toujours en fonction des événeme nts. L’image ci-des...

  • Page 67

    59 4.2 intérieur du boîtier 1. Support platine supérieur 2. Supports platine inférieurs 3. Trou de fixation supérieur 4. Ouverture destinée au passage des câbles 5. Rail plastique de décharge de traction 6. Traversées latérales des câbles 7. Traversée de câble en coin 8. Support de batterie 9. Trous...

  • Page 68

    60 4.3 platine 1. Interrupteur dip 2. Emetteur de signaux piezo 3. Récepteur infrarouge à led 4. Connecteur de batterie 5. Connecteur du jack enfichable « kick start » 6. Prise d’alimentation et entrée de zones 7. Connecteur rj12 de la sirène externe 8. Sortie d’alimentation et sorties de relais 9. ...

  • Page 69

    61 4.4 touches les touches sont nécessaires pour la programmation et la navigation dans le menu de programmation. Détail des significations : select : une pression de cette touche permet de démarrer la programmation ou, pendant la programmation, de sélectionner une différente fonction. Set : une pre...

  • Page 70

    62 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 6. Off : l’entrée 1 du module universel fonctionne en tant que contac t d’ouverture (nc). On : l’entrée 1 du module universel fonctionne en tant que contact de fermeture (no). 7. Off: l’entrée 1 fonctionne en tant qu’entrée pour l’interr...

  • Page 71: Instructions De Montage

    63 4.7 emetteur de signaux piezo interne l’émetteur de signaux piezo interne facilite la programmation du module universel. Tenez compte des consignes au niveau de la fonction correspondante. De plus, l’émetteur piezo peut également être activé pour la réception de signaux, dans le cadre du test de ...

  • Page 72

    64 c.C.. De 2,2k Ω o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 tonalité et confirme la programmation. Une nouvelle ouverture du boîtier entraîne la signalisation d ’une alarme antisabotage à la centrale d’alarme sans fil. 5.2 câblag e de l’alimentation le graphique ci-contre présente le raccordement du module universel...

  • Page 73: 6.  Programmation

    65 5.5 câblage de la sirène le câble de la sirène extérieure est branché au module universel par le connecteur rj12. A cet effet, le câble est enfiché dans le connecteur rj12. Rj12 6. Programmation la programmation du module universel est réalisée par étape: en premier lieu, le module universel est ...

  • Page 74

    66 6.3 sélection de la fonction du module universel le module universel prévoit 7 différentes fonctions, dont vous devez lui en affecter une. Pour sélectionner une fonction, procédez comme suit : 1. A partir du menu principal, pressez la touche select de manière répétée, jusqu ’à ce que le led 7 s’a...

  • Page 75

    67 touche esc/del. Le led d’alimentation est allumé/clignote et le led de panne est allumé. Le module universel émet une tonalité à des intervalles réguliers de courte durée. Fermez les deux contacts antisabotage du module universel et attendez que ce dernier ait émis une double tonalité. 2. Attribu...

  • Page 76

    68 universel en tant que répétiteur radio sur le systèm e d’alarme sans fil. L’avantage de cette opération se trouve dans le fait qu’une anomalie de fonctionnement des détecteurs ou du répétiteur radio (panne de batterie, coupure de tension, panne de supervision ou parasitage radio) est transmise au...

  • Page 77

    69 attendez que ce dernier ait émis une double tonalité. 2. Sélectionnez, au niveau du système d’alarme sans fil, l’option « ajouter d’autres dispositifs/uvm » et suivez les instructions du mode d’installation du système d’alarme sans fil. Si le système vous y invite, déclenchez le contact antisabot...

  • Page 78

    70 4. Reliez maintenant en conséquence les sorties à leurs contacts de commutation. Notez dans ce cadre que la puissance de commutation du relais est de 500 ma maxi. à 12 v c.C. ! Par défaut, les contacts fonctionnent en tant que contacts à fermeture (no). Après tous les travaux de raccordement, ref...

  • Page 79

    71 mode d’installation du système d’alarme sans fil. Si le système vous y invite, déclenchez le contact antisabotage du module universel et attendez que le système d’alarme sans fil ait reçu le signal du module universel. A présent, le module universel est attribué en tant qu’émetteur/récepteur radi...

  • Page 80

    72 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 système vous y invite, déclenchez le contact antisabotage du module universel et attendez que le système d ’alarme sans fil ait reçu le signal du module universel. A présent, le module universel est attribué en tant que module sirène radio. Aucune a...

  • Page 81

    73 6.3.5 emetteur/récepteur sirène radio fonction 5/led 5 en tant qu ’émetteur/récepteur sirène radio, le module universel peut permettre d’utiliser une sirène sans fil avec une centrale filaire quelconque. Dans ce cadre, les entrées du module universel sont raccordées aux sorties de relais de la ce...

  • Page 82

    74 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 module universel (raccordé à la sirène) est activée à la fermeture de l’entrée 1(2). 3. Raccordez maintenant le module universel à la centrale d’alarme, comme indiqué sur l’illustration. Tr es t l’entrée antisabotage de la centrale d’alarme. Sur le systèm e d’alarme, progr...

  • Page 83

    75 1. Sélectionnez la position des interrupteurs dip 2, 3 et 4 en conséquence (voir paragraphe 5.5). Dans le menu principal du mode de programmation, sélectionnez l’option 7 « fonction » (le led 7 s’allume). Confirmez cette option par une pression de la touche set. Dans le sous-menu de l’option 7 « ...

  • Page 84

    76 sortie 1 détecteur sans fil 1 détecteur sans fil 2 détecteur sans fil 3 détecteur sans fil 4 sortie 2 détecteur sans fil 5 détecteur sans fil 6 détecteur sans fil 7 détecteur sans fil 8 sortie 3 signalisation de sabotage de tous les détecteurs sans fil attribués sortie 4 signalisation de panne de...

  • Page 85

    77 confirmez cette option par une pression de la touche set. Le led d’affichage de la sortie 1 s’allume ou clignote. Vous êtes actuellement dans le sous-menu de l ’option 5. Sélectionnez la sortie dont vous voulez modifier la polarité. Pour sélectionner la sortie, pressez la touche select. Confirmez...

  • Page 86

    78 o p1 o p2 o p3 o p4 le module universel a reçu le signal, la réception est confirmée par une tonalité. Le led du canal détecteur sur le module universel est allumé continuellement. Après le test de tous les détecteurs, désactivez la sortie 2 de la centrale d’alarme et les leds s’éteignent. 12v 0v...

  • Page 87

    79 touche select. Remarque: les canaux détecteurs 1 à 4 influent sur la fonctionnement de la sortie relais 1 et les canaux détecteurs 5 à 8 sur celui de la sortie relais 2. Confirmez la sélection du canal détecteur par une pression de la touche set. Le led du canal détecteur sélectionné clignote ou ...

  • Page 88

    80 sélectionnez l’option 7 « fonction » (le led 7 s’allume). Confirmez cette option par une pression de la touche set. Dans le sous-menu de l’option 7 « fonction », sélectionnez la fonction 7 à l’aide de la touche select. Le led 7 est allumé. Confirmez cette option par une pression de la touche set....

  • Page 89

    81 désactivé. Remarque: pour inverser les sorties, procédez comme décrit au paragraphe 7.3.6. La commutation des sorties est stable. Cela signifie que la zone de la centrale doit avoir été programmée en tant que verrou de blocage. En mode 1, interrupteur 8 sur off, les canaux détecteurs sont affecté...

  • Page 90

    82 6.5 mesure d e l’intensité du signal le module universel est à même de mesurer l’intensité du signal des détecteurs sans fil attribués et d e l’indiquer par le biais de leds. Pour mesurer l’intensité de signal de détecteurs attribués, procédez comme suit : dans le menu principal du mode de progra...

  • Page 91: Fiche Technique

    83 7. Fiche technique alimentation : 12 v c.C. Consommation : 70 ma au repos 90 ma avec relais activé 240 ma avec relais activé et batterie chargée alimentation de secours : 6 v c.C., 1,2 ah nombre de canaux : 8 affichage : 10 leds sorties : 4 x relais à transistor (no/nc) puissance de commutation m...

  • Page 92

    Page 1 de 4 fumo50020 f r cher clients, la fonctionnalité de cet accessoire a été élargie. Le répéteur de mode, le module de sortie sans fil, le module de sirène sans fil et le module de réception sans fil ont été modifies. Répéteur sans fil pour fonction 1 des transmetteurs additionnels sont possib...

  • Page 93

    Page 2 de 4 fu8100/fube50000, fu8110/fube50011/12 non non fu8165/fu5165/fube50060 non non fu8200/fumo50030, fu5200 non non fu8220, fu8230/fusg50010 non non fu8300/fuat50010, fu8310/fuat50020 utilise 2 canaux oui oui fu8305 utilise 1 canal oui oui fu832/1/5, fu5120 / fu5121, fu8430/35/fuft50040 utili...

  • Page 94

    Page 3 de 4 aucune distinction entre leviers et le bit d’alarme est toujours transmis. Module de sirène sans fil la fonction 4 fonctionne avec une sirène sans fil. Consultez page 44 du manuel. L’image sur page 48 du manuel peut être utilisée de façon analogique. Attention: les leds ne s’éclairent pa...

  • Page 95

    Page 4 de 4 op1 ou op2= alarme op3= sabotage op4= erreur batterie, brouillage, supervision fu8305 op1 ou op2= alarme op4= erreur batterie, brouillage, supervision oui oui fu8340/furm50000 op1 ou op2= alarme op4= erreur batterie, brouillage, supervision oui oui fu8370/fugb50000 op1 ou op2= alarme oui...

  • Page 96: Indice

    84 indice 1. Prefazione 85 2. Norme di sicurezza 85 3. Caratteristiche 85 4. Denominazione dei componenti 86 4.1 display 86 4.2 interno dell’alloggiamento 87 4.3 scheda 88 4.4 tasti 89 4.5 dip switch 89 4.6 ponticelli 90 4.7 trasmettitore di segnala piezoelettrico interno 91 5. Istruzioni per il mon...

  • Page 97: Prefazione

    85 1. Prefazione gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo modulo universale radio per la centrale di allarme radio secvest. “abus security-center gmbh & co. Kg dichiara con la presente che l’apparecchio con il numero di articolo fumo50020 è conforme ai requisiti essenziali e alle d...

  • Page 98

    86 all’alimentazione di corrente le utenze esterne collegate (rilevatori) non vengono rifornite di corrente di emergenza. Anche la funzione di segnalazione dei led non viene supportata nel caso di un accumulatore in funzione. 4. Denominazione dei componenti 4.1 display i led del modulo universale si...

  • Page 99

    87 4.2 interno dell ’alloggiamento 1. Supporto scheda superiore 2. Supporti scheda inferiori 3. Foro di fissaggio superiore 4. Apertura per ingresso cavi 5. Barra in plastica con funzione di bloccacavo 6. Ingressi cavi laterali 7. Ingresso cavi angolare 8. Supporto accumulatore 9. Fori di fissaggio ...

  • Page 100

    88 4.3 scheda 1. Dip switch 2. Trasmettitore di segnale piezoelettrico 3. Ir led ricevitore 4. Attacco accumulatore 5. Avviamento kick attacco a ponticello 6. Allacciamento tensione e ingressi zone 7. Connettore rj12 per sirena esterna 8. Uscita tensione e uscite relè 9. Fit disable attacco a pontic...

  • Page 101

    89 4.4 tasti i tasti sono necessari per la programmazione e per la navigazione all’interno del menu programmazione. Il significato dei singoli tasti è il seguente: select: premere questo tasto per avviare la programmazione oppure durante la programmazione e per selezionare un’altra funzione. Set: pr...

  • Page 102

    90 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 di riposo (nc). On: l’ingresso 1 del modulo universale funziona come contatto di lavoro (no). 7. Off: l’ingresso 1 funziona come ingresso per interruttori a chiave (imp). On: l’ingresso 1 funziona come ingresso per contatti magnetici, ri...

  • Page 103

    91 in tal modo è possibile impostare ogni uscita singolarmente. 4.7 trasmettitore di segnala piezoelettrico interno il cicalino piezoelettrico incorporato serve a supportare la programmazione del modulo universale. Osservare a tale proposito le indicazioni riguardanti la rispettiva funzione. Inoltre...

  • Page 104

    92 an o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 emette un beep a brevi intervalli. Solo a questo punto posare il coperchio del l’apparecchio e chiudere quest’ultimo. Dopo ca. 5 secondi il trasmettitore di segnale piezoelettrico emette un doppio segnale sonoro, confermando in tal modo l’avvenuta programmazione. Una nu...

  • Page 105: 6.  Programmazione

    93 rispettare la relativa posizione dei ponticelli. 5.5 collegamento della sirena il cavo della sirena esterna viene collegato al modulo universale attraverso il connettore rj12. A tale scopo il cavo viene inserito nel connettore a spina rj12. Rj12 6. Programmazione per la programmazione del modulo ...

  • Page 106

    94 su questo tasto, la visualizzazione passa alla voce di menu successiva, e una volta raggiunta l’ultima visualizzazione ricomincia da capo. In tal caso viene saltata la visualizzazione del led 6. 6.3 selezione della modalità di funzionamento del modulo universale il modulo universale raggruppa set...

  • Page 107

    95 funzione 1 mediante il tasto select. Il led 1 si illumina. Confermare questo punto mediante il tasto set. Il led 7 si illumina nuovamente. Uscire dalla modalità di programmazione premendo il tasto esc/del. Il led per tensione si illumina/lampeggia e il led per guasti si illumina. Il modulo univer...

  • Page 108

    96 segnale è stato ricevuto e inoltrato da questo rilevatore. 4. In via opzionale è possibile inizializzare il modulo universale in funzione di radiorepeater nell’impianto di allarme radio. Ciò offre il vantaggio della trasmissione di un guasto di funzionamento dei rilevatori o del radiorepeater (gu...

  • Page 109

    Il led per tensione si illumina/lampeggia e il led per guasti si illumina. Il modulo universale emette un beep a brevi intervalli. 97 il led per tensione si illumina/lampeggia e il led per guasti si illumina. Il modulo universale emette un beep a brevi intervalli. Chiudere entrambi i contatti antisa...

  • Page 110

    Il led per tensione si illumina/lampeggia e il led per guasti si illumina. Il modulo universale emette un beep a brevi intervalli. 98 chiudere entrambi i contatti antisabotaggio del modulo universale e attendere finché esso non ha emanato un doppio segnale sonoro. 4. Collegare ora le uscite coi corr...

  • Page 111

    99 chiudere entrambi i contatti antisabotaggio del modulo universale e attendere finché esso non ha emanato un doppio segnale sonoro. 2. Seleziona re, nell’impianto di allarme radio, il punto “aggiungere altri componenti/modulo universale” e seguire le istruzioni per l’installazione dell’impianto di...

  • Page 112

    100 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 esc/del. Solamente il led per tensione si illumina/lampeggia e il led per guasti si illumina. Il modulo universale emette un beep a brevi intervalli. Chiudere entrambi i contatti antisabotaggio del modulo universale e attendere finché esso non ha emanato un doppio segnale...

  • Page 113

    101 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 si prega di osservare che la massima capacità di carico del contatto non deve superare 500 ma per ogni relè. In questo tipo di cablaggio rimuovere tutti i ponticelli. Il dip switch 8 deve essere posto su on (acceso). 12v 0v 6.3.5 trasmettitore della radiosirena/radioricev...

  • Page 114

    O p 1 o p 2 o p 3 o p 4 confermare questo punto mediante il tasto set. Il led 7 si illumina nuovamente. 2. Selezionare nel menu principale del modulo universale il punto 1 inizializzazione rilevatore (il led 1 si illumina). Far scattare il contatto antisabotaggio funzionante come modulo radiosirena ...

  • Page 115

    103 6.3.6 modulo ricezione radio funzione 6 / led 6 un impianto cablato, in funzione di modulo ricezione radio, può essere ampliato, attraverso il modulo universale, con l’aggiunta di un numero di componenti radio fino ad un massimo di otto per ogni modulo universale. In tal caso il modulo universal...

  • Page 116

    104 - far scattare il contatto antisabotaggio del rilevatore, oppure inviare un segnale dal rilevatore. Se il segnale è stato ricevuto il modulo universale assegna a questo rilevatore un nuovo canale. Il led di questo canale inizia a lampeggiare. Il modulo universale emette per due volte un beep qua...

  • Page 117

    105 ingresso 2 riconoscimento walk test (chiudere l’ingresso per attivare la funzione) esempio di collegamento del modulo universale ad un impianto cablato, ad es.: terxon s, fare attenzione che i ponticelli siano tirati e che le uscite funzionino quali relè (nc). Inversione delle uscite relè È poss...

  • Page 118

    106 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 del modulo universale. Se la centralina di allarme viene attivata, questa uscita si collega a massa (0 v) e rimane collegata a massa finché l’impianto non viene nuovamente disattivato. Dopo che la centralina di allarme è stata disattivata, lampeggia il led del canale rile...

  • Page 119

    107 funzione speciale dei canali del rilevatore nella modalità di funzionamento 6 questa funzione influisce solo sul funzionamento di telecomandi inizializzati (fu5150/fu5155) nella modalità di funzionamento 6. In tutte le altre modalità di funzionamento non viene osservata la presente impostazione ...

  • Page 120

    108 6.3.7 ricevitore della serratura controllata via radio funzione 7 / led 7 in funzione di ricevitore della serratura controllata via radio, un’impianto cablato può essere attivato/disattivato, attraverso il modulo universale, anche con la serratura controllata via radio. In tal caso il modulo uni...

  • Page 121

    109 nuovo canale. Il led di questo canale inizia a lampeggiare. Il modulo universale emette per due volte un beep quando il segnale è stato inizializzato con successo. Per iniziali zzare un’ulteriore serratura ripetere i passaggi sopra descritti. Una volta che sono stati inizializzati tutti i rileva...

  • Page 122

    110 mediante il tasto select è possibile passare dalla selezione di un canale all’altro. Per cancellare un rilevatore radio selezionare il corrispondente canale, quindi premere il tasto esc/del. Mantenere premuto il tasto finché il modulo universale non emette per due volte un beep. Il led 2 relativ...

  • Page 123: Dati Tecnici

    111 6.6 impostazione di default per cancellare tutte le installazioni nel modulo universale e tutti i rilevatori procedere come segue: all’interno del menu principale della modalità di programmazione, selezionare il punto 8 (il led 8 si illumina). Confermare questo punto mediante il tasto set. Tutti...

  • Page 124

    112 rilevatore d’urti via radio rilevatore di rottura vetri via radio telecomando radio (fu5150/fu5155) serratura controllata via radio (secvestkey) pulsante chiamata di emergenza via radio (med./rapina) radiosirena esterna ingombro: 220 x 135 x 42 mm (a x l x p) peso: 330 g (senza batteria) “abus s...

  • Page 125: Inhoudsopgave

    113 inhoudsopgave 1. Voorwoord 114 2. Veiligheidstips 114 3. Kenmerken 114 4. Benaming van de componenten 115 4.1 display 115 4.2 binnenkant van het huis 116 4.3 printplaat 117 4.4 toetsen 118 4.5 dipschakelaars 118 4.6 geleiderbruggen 119 4.7 interne piëzosignaalgever 120 5. Montage-instructies 120...

  • Page 126: Voorwoord

    114 1. Voorwoord geachte klant, we bedanken u voor de aankoop van deze draadloze universele module voor de draadloze alarmcentrale secvest. „hiermee verklaart abus security-center gmbh & co. Kg, dat het apparaat met bestelnummer fumo50020 in overeenstemming is met de essentiële eisen en overige desb...

  • Page 127

    115 processorfunctie overneemt. Aangesloten, externe verbruikers (melders) worden in geval van een stroomuitval niet van noodstroom voorzien. De led weergavefunctie wordt in geval van accumodus ook niet ondersteund. 4. Benaming van de componenten 4.1 display de led ’s van de universele module brande...

  • Page 128

    116 4.2 binnenkant van het huis 1. Bovenste printplaathouder 2. Onderste printplaathouder 3. Bovenste bevestigingsgat 4. Opening voor kabelinvoer 5. Kunststof rail voor trekontlasting 6. Kabelinvoeren aan de zijkant 7. Kabelinvoer op de hoek 8. Accuhouder 9. Onderste bevestigingsgaten 10. Trekontlas...

  • Page 129

    117 4.3 printplaat 1. Dip-schakelaar 2. Piëzosignaalgever 3. Ir led ontvanger 4. Accuaansluiting 5. Kick start geleiderbrugaansluiting 6. Spanningsaansluiting en zone-ingangen 7. Rj12 stekker voor externe sirene 8. Spanningsuitgang en relaisuitgangen 9. Fit disable geleiderbrugaansluiting 10. Geleid...

  • Page 130

    118 4.4 toetsen de toetsen zijn voor de programmering en voor de navigatie binnen het programmeermenu nodig. De toetsen betekenen één voor één: select: druk op deze toets om de programmering te starten of tijdens de programmering om een andere functie te kiezen. Set: druk op deze toets tijdens de pr...

  • Page 131

    119 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 weerstand van 2,2 k Ω bedraad worden (eol). 6. Off: de ingang 1 van de universele module werkt als rustcontact (nc). On: de ingang 1 van de universele module werkt als werkcontact (no). 7. Off: de ingang 1 werkt als ingang voor sleutels...

  • Page 132: Montage-Instructies

    120 zo kunt u elke uitgang individueel instellen. 4.7 interne piëzosignaalgever de ingebouwde piëzo dient ter ondersteuning bij de programmering van de universele module. Neem daarvoor de opmerkingen over de desbetreffende functie in acht. Bovendien kan de piëzo ook bij ontvangst van signalen bij de...

  • Page 133

    121 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 na ca. 5 seconden geeft de piëzosignaalgever een dubbel signaal af en bevestigt de programmering. Een opnieuw openen van het huis leidt tot een sabotagemelding aan de draadloze alarmcentrale. 5.2 bedrading van de spanningsvoeding de nevenstaande afbeelding toont de aanslu...

  • Page 134: 6.  Programmering

    122 5.5 aansluiting van de sirene de kabel van de buitensirene wordt via de rj12 stekker met de universele module verbonden. Hiervoor wordt de kabel in de rj12 steekaansluiting gestoken. Rj12 6. Programmering bij de programmering van de uvm gaat u stap voor stap te werk. Eerst wordt de universele mo...

  • Page 135

    123 6.3 keuze van de werking van de uvm de universele module verenigt zeven verschillende functies waarvan u er één aan hem moet toewijzen. Om een functie uit te kiezen, gaat u als volgt te werk: 1. Vanuit het hoofdmenu drukt u zo vaak op de toets select tot de led 7 brandt (functie kiezen). 2. Bran...

  • Page 136

    124 brandt. De universele module piept met korte tussenpozen. Sluit beide sabotagecontacten van de uvm en wacht tot deze een dubbel signaal heeft afgegeven. 2. Lees nu de draadloze melder in de radiorepeater en daarna in de ontvanger in. Ga bij het inlezen van de draadloze melders in de draadloze al...

  • Page 137

    125 secvest worden ingelezen. Ga bij het inlezen van de radiorepeater in de draadloze alarmcentrale als volgt te werk: kies in de draadloze alarmcentrale het punt „andere componenten toevoegen/universele module ” en volg de aanwijzingen in de installatie-instructies van de draadloze alarmcentrale op...

  • Page 138

    126 draadloze alarmcentrale het signaal van de universele module ontvangen heeft. De universele module is nu als draadloze uitgangsmodule ingelezen. Voor het stand-alonebedrijf is deze stap niet nodig. Verwijder alle geleiderbruggen voor de besturing van de uitgangen. Om de relaiscontacten te progra...

  • Page 139

    127 uitgang overeenkomstig branden zolang de uitgang geactiveerd is. Deze functie werkt alleen zolang de universele module van 12 v gelijkspanning wordt voorzien. 6.3.3 draadloze zender/ontvanger functie 3 / led 3 (alleen in combinatie met de secvest) als draadloze zender/ontvanger beschikt de unive...

  • Page 140

    128 ingangsbedrading in en sluit het huis van de universele module. Programmeer nu de uitgangen in uw draadloze alarmcentrale (zie handleiding draadloze alarminstallatie). 6.3.4 draadloze sirenemodule functie 4 / led 4 (alleen in combinatie met de secvest) als draadloze sirenemodule dient de univers...

  • Page 141

    129 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 12v 0v dipschakelaar 8 moet op off (uit) gezet zijn. Programmeer het gedrag van deze sirene in de draadloze alarmcentrale onder het punt: deelgebieden voor de bevestigingsfunctie uvm bewerken voor de alarmeringsfunctie 3. Aansluiting van een conven...

  • Page 142

    130 verbonden is als draadloze sirenemodule (functie 4, zie 7.3.4). Opmerking: in plaats van het inlezen van de universele module in de draadloze alarmcentrale vindt hier het inlezen in de tweede universele module plaats. Programmeer dan pas de tweede met de alarmcentrale verbonden universele module...

  • Page 143

    131 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 tr is de sabotage-ingang van de alarmcentrale. Programmeer aan de alarminstallatie de uitgang 1 als sirene volgend (no) en uitgang 2 als flits volgend (no). De geleiderbrugbezetting is hierbij zoals hiernaast afgebeeld: 12v 0v 6.3.6 draadloze ontvangstmodule functie 6 / l...

  • Page 144

    132 bevestig dit punt met de toets set. Led 7 brandt weer. Verlaat de programmeermodus door op de toets esc/del te drukken. De led voor spanning brandt/knippert en de led voor storing brandt. De universele module piept met korte tussenpozen. Sluit beide sabotagecontacten van de uvm en wacht tot deze...

  • Page 145

    133 uitgang 1 draadloze melder 1 draadloze melder 2 draadloze melder 3 draadloze melder 4 uitgang 2 draadloze melder 5 draadloze melder 6 draadloze melder 7 draadloze melder 8 uitgang 3 sabotagemelding van alle ingelezen draadloze melders uitgang 4 storingsmelding van alle ingelezen draadloze melder...

  • Page 146

    134 toets select. Een permanent brandende led betekent dat deze uitgang als no geprogrammeerd is. Een knipperende led betekent dat deze uitgang als nc geprogrammeerd is. Heeft u de polariteit van de uitgang ingesteld, dan bevestigt u de keuze met de toets set. U bevindt zich weer in het menu voor de...

  • Page 147

    135 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 12v 0v speciale functie van de melderkanalen in de functiemodus 6 deze functie heeft alleen invloed op de functie van ingelezen afstandsbedieningen (fu5150/fu5155) in functiemodus 6. In alle andere functiemodi wordt er geen rekening gehouden met de hier verrichte instelli...

  • Page 148

    136 bevestig de keuze van het melderkanaal door op de toets set te drukken. De led van het gekozen melderkanaal knippert of brandt. Om de eigenschap van het melderkanaal te veranderen, drukt u op de toets select. Een permanent brandende led betekent dat deze uitgang als doorlopend contact geprogramm...

  • Page 149

    137 verlaat de programmeermodus door op de toets esc/del te drukken. De led voor spanning brandt/knippert en de led voor storing brandt. De universele module piept met korte tussenpozen. Sluit beide sabotagecontacten van de uvm en wacht tot deze een dubbel signaal heeft afgegeven. Opmerking: om de d...

  • Page 150

    138 telkens per paar aan een uitgang toegewezen, d.W.Z. Kanalen 1&2 sturen uitgang 1, 3&4 sturen uitgang 2, enz. In de modus 2, dipschakelaar 8 op on, zijn telkens vier melderkanalen aan een uitgang toegewezen, d.W.Z. Kanaal 1, 2, 3 & 4 sturen uitgang 1 en kanaal 5, 6, 7, & 8 sturen uitgang 2. De an...

  • Page 151: Technische Gegevens

    139 minimaal één draadloze melder ingelezen is. Als er geen melder ingelezen is, dan klinkt er een dubbel signaal. Activeer een melder. Nadat het signaal ontvangen werd, kunt u aan de hand van het aantal blau we led’s de signaalsterkte aflezen. Voor een radiocommunicatie die sterk genoeg is, moeten ...

  • Page 152

    140 1 x rj12 voor de aansturing van de sirene ingangen: 2 compatibiliteit: secvest terxon lx terxon mx terxon sx draadloze rookmelder draadloze bewegingsmelder draadloos magneetcontact draadloze trillingsmelder draadloze glasbreukmelder draadloze afstandsbediening (fu5150/fu5155) draadloze cilinder ...

  • Page 153

    Pagina 1 van 4 fumo50020 n l geachte klant, de functie van de draadloze universele module is uitgebreid. Het gaat hier om de versterker module,daadloze uitgangsmodule, sirenemodule en de draadloze ontvangstmodule. Versterkermodule in functie 1 kan de module de volgende zenders versterken: fu59xx/fus...

  • Page 154

    Pagina 2 van 4 fu8300/fuat50010, fu8310/fuat50020 gebruikt 2 kanalen ja ja fu8305 gebruikt 1 kanaal ja ja fu8320 / 21 / 25, fu8430/35/fuft50040 gebruikt 2 kanalen (reed contact+sabotage behuizing of alarm+sabotage extern contact) op1=alarm, op2=sabotage of op3=alarm, op4=sabotage. Kan ook 2+3 zijn j...

  • Page 155

    Pagina 3 van 4 ir draadloos fu5150 , fu5155, fu8150 gebruikt 1 kanaal met menu 3 bepaalde melderkanaal  impuls o vierkant schakelt op1 of op2, wegens de impuls schakelt op dan terug o ruit heeft geen functie met menu 3 bepaalde melderkanaal  continu o vierkant schakelt op1 of op2 o ruit schakelt...

  • Page 156

    Pagina 4 van 4 (hoofdstuk 12) het melderkanaal op impuls is gezet. Herstel van de melder wordt niet gestuurd op1 of op2=alarm uitgang schakelt alleen terug wanneer menu 3 (hoofdstuk 12) het melderkanaal op impuls is gezet. Herstel van de melder wordt niet gestuurd op1 of op2=alarm uitgang schakelt a...

  • Page 157: Indholdsfortegnelse

    141 indholdsfortegnelse 1. Forord 142 2. Sikkerhedsanvisninger 142 3. SÆrlige kendetegn 142 4. Komponenternes betegnelser 143 4.1 display 143 4.2 indersiden af huset 144 4.3 printkort 145 4.4 taster 146 4.5 dip-kontakt 146 4.6 jumpere 147 4.7 intern piezosignalgiver 147 5. Montagevejledning 148 5.1 ...

  • Page 158: Forord

    142 1. Forord kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dettee trådløse universalmodul til den trådløse alarmcentral secvest. "hermed erklærer abus security-center gmbh & co. Kg, at apparatet med artikelnummeret fumo50020 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de gældende bestemmelser ...

  • Page 159: Komponenternes Betegnelser

    143 4. Komponenternes betegnelser 4.1 display universalmodulets le d’er lyser afhængigt af hændelserne. Grafikken giver en oversigt over de viste hændelser. Le d’erne betyder: led lyser: spænding 12 v dc til rådighed led blinker: spænding 12 v dc ikke til rådighed led lyser: der er en fejl i de indl...

  • Page 160

    144 4.2 indersiden af huset 1. Øverste printkortholder 2. Nederste printkortholder 3. Øverste fastgørelseshul 4. Åbning til kabelindføring 5. Kunststofskinne til trækaflastning 6. Kabelindføringer i siden 7. Kabelindføring i hjørne 8. Batteriholder 9. Nederste fastgørelseshuller 10. Anordninger til ...

  • Page 161

    145 4.3 printkort 1. Dip-kontakt 2. Piezosignalgiver 3. Ir led-modtager 4. Batteritilslutning 5. Kick start-jumpertilslutning 6. Spændingstilslutning og zoneindgange 7. Rj12-stik til ekstern sirene 8. Spændingsudgang og relæudgange 9. Fit disable-jumpertilslutning 10. Jumpertilslutninger til udgangs...

  • Page 162

    146 4.4 taster tasterne er nødvendige for at programmere og navigere i programmeringsmenuen. De enkelte taster har følgende betydning: select: tryk på denne tast for at starte programmeringen eller for at vælge en anden funktion under programmeringen. Set: tryk på denne tast under programmeringen fo...

  • Page 163

    147 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 o p1 o p2 o p3 o p4 7. Off: indgang 1 arbejder som indgang for nøglekontakt (imp). On: indgang 1 arbejder som indgang for magnetkontakter, bevægelsesmeldere, bloktilslutning. 8. Vær opmærksom på de pågældende henvisninger til dipkontaktstillingen i funktio...

  • Page 164: Montagevejledning

    148 opmærksom på henvisningerne i den pågældende funktion. Desuden kan piezo’en også aktiveres til modtagelse af signal under melder-/funktionstest. 5. Montagevejledning 5.1 montage universalmodulet monteres på følgende måde: bestem det bedstmulige installationssted. Det skal vælge ud fra kriteriet ...

  • Page 165

    149 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 5.2 spændingsforsyningens ledningsføring grafikken i siden viser tilslutningen af universalmodulet vha. 12 v dc-netdelen. 5.3 indgangenes ledningsføring grafikken i siden viser tilslutningen af eksterne alarmkontakter til universalmodulet. (til funktion 3 og 5) grafikken ...

  • Page 166: 6.  Programmering

    150 6. Programmering under programmeringen af uvm skal du gå trinvist frem. Først skal universalmodulet have spændingsforsyning via batteriet eller 12 v- netdelen. Derefter skal universalmodulets funktion programmeres, og til sidst skal melderne indlæres i universalmodulet eller disse indlæres på de...

  • Page 167

    151 henvisning: hvis du vil tildele en ny funktion i en allerede programmeret uvm, slettes alle tidligere indlærte meldere. 6.3.1 uvm som trådløs repeater funktion 1 / led 1 (kun i forbindelse med secvest) med universalmodeulet som trådløs repeater sender det signalerne fra op til otte trådløse meld...

  • Page 168

    152 - udløs melderens sabotagekontakt, eller send et signal fra melderen. Hvis signalet blev modtaget, så tildeler universalmodulet denne melder en ny kanal. Led’en for denne kanal begynder at blinke. Universalmodulet bipper to gange, når melderen er blevet indlært korrekt. Henvisning: følg anvisnin...

  • Page 169

    153 kan anvendes op til otte universalmoduler som trådløse tråløse udgangsmoduler med et trådløst alarmanlæg. Gør følgende for at programmere universalmodulet som trådløst udgangsmodul: 1. Vælg punkt 7 “funktion” i programmeringsmodusens hovedmenu (led 7 lyser). Bekræft dette punkt med tasten set. V...

  • Page 170

    154 en blinkende led betyder, at denne udgang er programmeret som nc. Når du har indstillet udgangens polaritet, skal du bekræfte valget med tasten set. Du befinder dig igen i menuen til valg af udgange. Når du har foretaget indstillingerne for udgangene, kan du forlade programmeringsmodusen ved at ...

  • Page 171

    155 esc/del. Led’en for spænding lyser/blinker, og led’en for fejl lyser. Universalmodulet bipper med korte mellemrum. Luk begge sabotagekontakter til uvm og vent, indtil der lyder et totonet signal. 2. Vælg punktet “tilføj andre komponenter/universalmodul” i det trådløse alarmanlæg, og følg anvisni...

  • Page 172

    156 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 et totonet signal. 2. Vælg punktet “tilføj andre komponenter/universalmodul” i det trådløse alarmanlæg, og følg anvisningerne i installationsvejledningen til det trådløse alarmanlæg. Udløs universalmodulets sabotagekontakt, når du opfordres til det...

  • Page 173

    157 6.3.5 trådløs sirenesender/-modtager funktion 5 / led 5 som trådløs sirenesender/-modtager kan der vha. Universalmodulet anvendes en trådløs sirene via en hvilken som helst tilsluttet central. Universalmodulets indgange forbindes i den forbindelse med alarmcentralens relæudgange, som er beregnet...

  • Page 174

    158 o p 1 o p 2 o p 3 o p 4 tr er alarmcentralens sabotageindgang. Programmér udgang 1 på alarmanlægget som sirene (no) og udgang 2 som blitz (no). Jumperbelægningen er som vist i siden: 12v 0v 6.3.6 trådløst modtagermodul funktion 6 / led 6 som trådløs modtagermodul kan et tilsluttet anlæg via univ...

  • Page 175

    159 led 6 lyser. Bekræft dette punkt med tasten set. Led 7 lyser igen. Forlad programmeringsmodusen ved at trykke på tasten esc/del. Led’en for spænding lyser/blinker, og led’en for fejl lyser. Universalmodulet bipper med korte mellemrum. Luk begge sabotagekontakter til uvm og vent, indtil der lyder...

  • Page 176

    160 udgang 1 trådløs melder 1 trådløs melder 2 trådløs melder 3 trådløs melder 4 udgang 2 trådløs melder 5 trådløs melder 6 trådløs melder 7 trådløs melder 8 udgang 3 sabotagemelding for alle indlærte trådløse meldere udgang 4 fejlmelding for alle indlærte trådløse meldere (batterisvigt, overløb af ...

  • Page 177

    161 af udgange. Når du har foretaget indstillingerne for alle udgange, kan du forlade programmeringsmodusen ved at trykke på tasten esc/del. Led’en for spænding lyser/blinker, og led’en for fejl lyser. Universalmodulet bipper med korte mellemrum. Luk begge sabotagekontakter til uvm og vent, indtil d...

  • Page 178

    162 o p1 o p2 o p3 o p4 12v 0v specialfunktion for melderkanalerne i funktionsmodus 6 denne funktion påvirker kun funktionen af indlærte fjernbetjeninger (fu5150/fu5155) i funktionsmodus 6. I alle andre funktionsmodi ignoreres denne indstilling. Indstillingen påvirker melderkanalerne i deres aktiver...

  • Page 179

    163 udgang er programmeret som konstant kontakt. En blinkende led betyder, at denne udgang er programmeret som impulskontakt. Når du har indstillet melderkanalens egenskab, skal du bekræfte valget med tasten set. Du befinder dig igen i menuen til valg af melderkanaler. Når du har foretaget indstilli...

  • Page 180

    164 universalmodulet skal dipkontakt 1 stilles på on (tændt). 2. Gør følgende for at indlære den trådløse cylinder i universalmodulet: sæt dipkontakt 1 på on (tændt) vælg punkt 1 i programmeringsmodusens hovedmenu (led 1 lyser). Bekræft dette punkt med tasten set. Led’erne viser tilstanden for de in...

  • Page 181

    165 6.4 sletning af trådløse meldere trådløse meldere kan slettes enkeltvist fra universalmodulet. Gør følgende for at slette de trådløse meldere i universalmodulet: vælg punkt 2 i programmeringsmodusens hovedmenu (led 2 lyser). Bekræft dette punkt med tasten set. Led’erne viser tilstanden for de in...

  • Page 182: Tekniske Data

    166 universalmodulet bipper med korte mellemrum. Luk begge sabotagekontakter til uvm og vent, indtil der lyder et totonet signal. 6.6 fabriksindstilling gør følgende for at slette alle indstillinger i universalmodulet og slette alle meldere: vælg punkt 8 i programmeringsmenuens hovedmenu (led 8 lyse...

  • Page 183

    167 trådløs rystelsesmelder trådløs glasbrudsmelder trådløs fjernbetjening (fu5150/fu5155) trådløs cylinder (secvestkey) trådløs nødopkaldsknap (med./overfald) udvendig trådløs sirene dimensioner: 220 x 135 x 42 mm (h x b x d) vægt: 330 g (uden batteri) "hermed erklærer abus security-center gmbh & c...

  • Page 184

    Seite 1 von 4 fumo50020 d k kære kunder, funktionerne af denne enhed er udvidet. Berørt af dette er repeater, trådløst udgangsmodul, trådløst sirene modul og det trådløse modtagelses modul. Trådløs repeater i funktion 1 er der yderligere sendere som kan repeates fu59xx/fusk5xxxxx 2way secvest key fu...

  • Page 185

    Seite 2 von 4 fu8200/fumo50030, fu5200 nej nej fu8220, fu8230/fusg50010 nej nej fu8300/fuat50010, fu8310/fuat50020 bruger 2 kanaler ja ja fu8305 bruger 1 kanal ja ja fu8320/1/fumk50000/10, fu8430/5 bruger 2 kanaler (reed contact+sabaotage eller besked +sabotage eks. Contact) op1=besked, op2=sabotage...

  • Page 186

    Seite 3 von 4 trådløs sirene modul funktion 4 arbejder med en trådført sirene se venligst på side 44 i manualen. Skemaet på side 48 kan benyttes analogt. Vær opmærksom på: led’s lyser ikke såfremt der modtages beskeder. Trådløst modtagelses modul i funktion 6 kan yderligere komponenter ikke benyttes...

  • Page 187

    Seite 4 von 4 fu8305 op1 eller op2=besked op4= batteri fejl, jamming, supervision ja ja fu8340/furm50000 op1 eller op2=besked op4= batteri fejl, jamming, supervision ja ja fu8370/fugb50000 op1 eller op2=besked op4= batteri fejl, jamming, supervision ja ja fu8380/fuem50000 op1 eller op2=besked udgang...