Abus HDCC32500 User Manual

Summary of HDCC32500

  • Page 1

    1 hdcc32500 d bedienungsanleitung gb user manual f manuel utilisateur nl gebruikershandleiding dk brugerhåndbog pl instrukcja obsługi ru Инструкция по эксплуатации version 06/2016.

  • Page 2

    2 d diese bedienungsanleitung enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie im inhaltsverzeichnis mit angabe de...

  • Page 3: Hdcc32500

    3 hdcc32500 bedienungsanleitung version 06/2016 originalbedienungsanleitung in deutscher sprache. Für künftige verwendung aufbewahren!.

  • Page 4

    4 deutsch einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses gerät erfüllt die anforderungen der folgenden eu-richtlinien: emv richtlinie (2014/30/eu) sowie rohs richtlinie (2011/65/eu). Die konformitätserklärung ist zu beziehen unter: abus sec...

  • Page 5

    5 deutsch symbolerklärung das symbol mit dem blitz im dreieck wird verwendet, wenn gefahr für die gesundheit besteht, z.B. Durch elektrischen schlag. Ein im dreieck befindliches ausrufezeichen weist auf wichtige hinweise in dieser bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses symbo...

  • Page 6

    6 deutsch sicherheitshinweise 1. Stromversorgung: achten sie auf die auf dem typenschild angegebenen angaben für die versorgungsspannung und den stromverbrauch. 2. Überlastung vermeiden sie die Überlastung von netzsteckdosen, verlängerungskabeln und adaptern, da dies zu einem brand oder einem stroms...

  • Page 7

    7 deutsch inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße verwendung ...................................................................................... 8 2. Lieferumfang ........................................................................................................................... 8 3. Merkm...

  • Page 8

    8 deutsch 1. Bestimmungsgemäße verwendung diese domekamera ist sowohl für den tag- als auch nachtbetrieb geeignet. Sie liefert videobilder in full-hd auflösung und das ausgangssignal steht im hd-tvi format zur verfügung. Dies ermöglicht die verwendung von herkömmlichem koaxialkabel für die signalübe...

  • Page 9

    9 deutsch 4. Beschreibung der kamera 1 kamerabodenplatte 2 kamerakappe 3 kameramittelteil 4 analoger videoausgang (bnc, für servicezwecke, aufdruck „cvbs“, nur bei wdr deaktiv) 5 anschlusskabel mit funktion: wdr an/aus 6 hd-tvi videoausgang (bnc, aufdruck „tvi“) 7 spannungsanschluss (5,5x2,1mm, hohl...

  • Page 10

    10 deutsch fixieren sie dannach das kameramittelteil durch aufsetzen der kamerakappe. Ziehen sie die fixierschraube für die kamerakappe nur leicht an, um die anschließende kameraausrichtung vorzunehmen. 5.2. Ausrichtung der kamera lockern sie falls nötig die fixierschraube an der kamerabodenplatte. ...

  • Page 11

    11 deutsch 5.3. Stromversorgung achtung! Bevor sie mit der installation beginnen, stellen sie sicher, dass die versorgungsspannung und die nennspannung der kamera übereinstimmen. 12 vdc, hohlstecker, 5,5 x 2,1 mm die kameras erfordern eine 12 vdc spannungsversorgung. Die polarität der gleichspannung...

  • Page 12

    12 deutsch 6. Bildschirmmenü 6.1. Öffnen des bildschirmmenüs (osd) das bildschirmmenü (osd, on-screen-display) dieser kamera kann ausschließlich über den abus hd- tvi dvr geöffnet werden. Ziehen sie dazu die bedienungsanleitung des abus hd-tvi dvr heran. 6.2. Beschreibung des bildschirmmenüs (osd) m...

  • Page 13

    13 deutsch hauptmenÜ hdcc62510, hdcc72510 hauptmenue 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. Blende manuell 4. Belichtung ↓ 5. Backlight aus 6. Weissabgl. Atw 7. Tag&nacht extern 8. Rauschred. ↓ 9. Spezial ↓ 10. Einstellen ↓ 11. Reset ↓ 12. Ausgang ↓ hdcc32500, hdcc42500 hauptmenue 1. Scene indoor 2. Bl...

  • Page 14

    14 deutsch outdoor: außenbereich (mit guten reflektionseigenschaften bzw. Restbeleuchtung) indoor1: innenbereich mit starken helligkeitsunterschieden im bild low-light: außenbereich (mit schlechten reflektionseigenschaften bzw. Ohne restbeleuchtung) blende funktion beschreibung blende einstellung fü...

  • Page 15

    15 deutsch backlight funktion beschreibung aus deaktivierung jeglicher gegenlicht- bzw. Kontrastbehandlung wdr wide dynamic range funktion. Kontrastbehandlung des videobildes durch zweifache belichtung (kurze und lange belichtung) des bildes. VerstÄrkung (niedrig / mittel / hoch): intensität der fun...

  • Page 16

    16 deutsch manuell manuelle einstellung des weißabgleichs blau (0~100): blauanteil im videobild rot (0~100): rotanteil im videobild zurÜck zurück zur vorherigen menüseite tag&nacht funktion beschreibung extern die tag-/nachtumschaltung (icr / ir) wird durch den in der kamera eingebauten lichtsensor ...

  • Page 17

    17 deutsch d-effekt in diesem menüpunkt stehen diverse digitale funktionen zum verändern des videobildes zur verfügung. Einfrieren: einfrieren des videobildes spiegelbild: hier stehen bildspiegelung horizontal, vertikale drehung und rotation (horizontal und vertikale spiegelung) zur verfügung. D-zoo...

  • Page 18

    18 deutsch position: Ändern der position der maske grÖße: Ändern der größe der maske farbe (0~15): farbwahl (nur bei markierungsart farbe) Übersetzung / transparenz (0~3): intensität der farbdarstellung (transparanz) standard: rücksetzen aller getätigten einstellungen dieser funktion. Defekt funktio...

  • Page 19

    19 deutsch 7. Wartung und reinigung 7.1. Wartung Überprüfen sie regelmäßig die technische sicherheit des produkts, z.B. Beschädigung des gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das produkt außer betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten betrieb z...

  • Page 20

    20 deutsch 9. Technische daten modelnummer hdcc32500 bildaufnehmer 1/3” progressive scan cmos kameratyp mini dome auflösung 1080p25, 1080p30 bildelemente (effective) 1920 (h) × 1080 (v) objektiv 2,8 mm, fix-objektiv horizonaler blickwinkel 103,5° tag-/nachtumschaltung elektromechanischer ir-cut filt...

  • Page 21: Hdcc32500

    21 hdcc32500 user manual version 06/2016 english translation of the original german user manual. Retain for future reference..

  • Page 22

    22 english introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the following eu directives: the emc directive (2014/30/eu) and the rohs directive (2011/65/eu). The declaration of conformity can be obtained from: abus security-center gmbh &...

  • Page 23

    23 english explanation of symbols the triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.G. Caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which must be observed. This symbol indicates special tips and not...

  • Page 24

    24 english safety information 1. Power supply: note the information provided on the type plate for supply voltage and power consumption. 2. Overloading avoid overloading electrical sockets, extension cables and adapters, as this can result in fire or electric shock. 3. Cleaning only use a damp cloth...

  • Page 25

    25 english contents 1. Intended use .......................................................................................................................... 26 2. Scope of delivery .................................................................................................................. 26...

  • Page 26

    26 english 1. Intended use this dome camera is designed for both daytime and night-time use. It provides video images in full hd resolution. The output signal is provided in hd-tvi format. This allows the use of a conventional coaxial cable for signal transmission. It is used for video surveillance ...

  • Page 27

    27 english 4. Camera description 1 camera base plate 2 camera cap 3 camera centre section 4 analogue video output (bnc, for service purposes, labelled 'cvbs', only if wdr function is off) 5 connecting cable with function: wdr on/off 6 hd-tvi video output (bnc, labelled 'tvi') 7 power supply connecti...

  • Page 28

    28 english then fix the camera centre section in place by attaching the camera cap. Loosely tighten the fixing screw for the camera cap to allow you to perform camera orientation. 5.2. Orientation of the camera loosen the fixing screw on the camera base plate if necessary. The camera centre section ...

  • Page 29

    29 english 5.3. Power supply important! Before starting installation, ensure that the power supply voltage and the rated voltage of the camera are identical. 12 v dc, barrel connector, 5.5 x 2.1 mm the cameras require a 12 v dc power supply. The polarity of the dc voltage supply must be observed! 5....

  • Page 30

    30 english 6. On-screen display 6.1. Opening the on-screen display this camera's on-screen display can only be opened via the abus hd-tvi dvr. Please consult the user manual for the abus hd-tvi dvr. 6.2. Description of the on-screen display menu 1. Video out pal 2. Language ger 3. Main menu ↓ functi...

  • Page 31

    31 english main menu hdcc62510, hdcc72510 main menu 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. Aperture manual 4. Exposure ↓ 5. Backlight off 6. White bal. Atw 7. Day&night extern. 8. Noise red. ↓ 9. Special ↓ 10. Set ↓ 11. Reset ↓ 12. Output ↓ hdcc32500, hdcc42500 main menu 1. Scene indoor 2. Aperture man...

  • Page 32

    32 english low-light: outdoors (with poor reflection properties or no residual light) aperture function description aperture lens type setting. Manual (fixed): hdcc62510, hdcc72510: zoom and focus settings are performed manually on the lens itself) hdcc32500, hdcc42500: the lens focus setting has al...

  • Page 33

    33 english wdr bright (0~60): move basic setting on a brightness scale wdr offset (0~60): change basic gain factor blc backlight compensation. The function displays light areas of the video image darker, whilst maintaining the brightness of dark areas. Gain (low/medium/high): intensity of the functi...

  • Page 34

    34 english colour the camera stays in colour mode permanently. The infrared cut filter is constantly in front of the lens, and the ir leds are constantly off. B/w the camera stays in black/white mode permanently. The infrared cut filter is constantly separated from the lens. The ir leds are switched...

  • Page 35

    35 english area. Time: duration of the automatic digital zoom. Afterwards, full- screen mode is reactivated. Standard: reset all settings made to the smart d-zoom function. The smart d-zoom function becomes active only after exiting the camera menu. Negative image: display the video image as a negat...

  • Page 36

    36 english crt: optimisation for crt monitors black value (-30~+30): black value setting blue gain (-30~+30): blue value setting red gain (-30~+30): red value setting lsc (off/on): return return to previous menu screen reset function description factory set. (reset): reset all camera settings in the...

  • Page 37

    37 english 7. Maintenance and cleaning 7.1. Maintenance regularly check the technical safety of the product, e.G. Check the housing for damage. If it appears to no longer be possible to operate the device safely, stop using the product and secure it to prevent unintentional use. It is likely that sa...

  • Page 38

    38 english 9. Technical data model number hdcc32500 image sensor 1/3 inch progressive scan cmos camera type mini dome resolution 1080p25, 1080p30 pixels (effective) 1920 (h) x 1080 (v) lens 2.8 mm, fixed lens horizontal angle of view 103.5° day/night switching electromechanical ir cut filter minimum...

  • Page 39: Hdcc32500

    39 hdcc32500 manuel d'utilisateur version 06/2016 traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure..

  • Page 40

    40 français introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes: directive cem (2014/30/ue) et directive rohs (2011/65/ue). La déclaration de conformité est disponible auprès de : abus s...

  • Page 41

    41 français signification des pictogrammes le pictogramme représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé (par exemple risque d'électrocution). Le pictogramme représentant un point d ’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d ’i...

  • Page 42

    42 français consignes de sécurité 1. Alimentation électrique : tenez compte des informations mentionnées sur la plaque signalétique concernant l'alimentation électrique et la consommation de courant. 2. Surcharge Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, c...

  • Page 43

    43 français table des matières 1. Utilisation conforme aux prescriptions .............................................................................. 44 2. Étendue de la livraison ......................................................................................................... 44 3. Caract...

  • Page 44

    44 français 1. Utilisation conforme aux prescriptions cette caméra dôme convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Elle fournit des images vidéo en résolution full-hd et le signal de sortie est disponible au format hd-tvi. Ceci permet d'utiliser des câbles coaxiaux classiques pour la trans...

  • Page 45

    45 français 4. Description de la caméra 1 plaque de fond de la caméra 2 capuchon de la caméra 3 pièce centrale de la caméra 4 sortie vidéo analogique (bnc, pour la maintenance, inscription "cvbs", wdr inactive ) 5 câble de raccordement avec fonction : wdr activé/désactivé 6 sortie vidéo hd-tvi (bnc,...

  • Page 46

    46 français fixez ensuite la pièce centrale de la caméra en posant le capuchon de caméra. Serrez légèrement la vis de fixation du capuchon de caméra pour pouvoir ensuite orienter la caméra. 5.2. Orientation de la caméra au besoin, desserrez la vis de fixation de la plaque de fond de la caméra. L'ori...

  • Page 47

    47 français 5.3. Alimentation électrique attention ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que l'alimentation électrique correspond bien à la tension nominale de la caméra. 12 vcc, fiche creuse, 5,5 x 2,1 mm les caméras exigent une alimentation électrique 12 v cc. Tenez compte de la polari...

  • Page 48

    48 français 6. Menu d'affichage à l'écran 6.1. Ouverture du menu d'affichage à l'écran le menu d'affichage à l'écran de cette caméra est accessible uniquement avec l'abus hd-tvi dvr. Pour cela, consultez le manuel d'utilisateur de l'abus hd-tvi dvr. 6.2. Description du menu d'affichage à l'écran men...

  • Page 49

    49 français menu principal hdcc62510, hdcc72510 menu principal 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. Diaphragme manuel 4. Exposition ↓ 5. Backlight off 6. Bal. Des blancs atw 7. Jour&nuit externe 8. Élim. Bruits ↓ 9. SpÉcial ↓ 10. RÉgler ↓ 11. Reset ↓ 12. Sortie ↓ hdcc32500, hdcc42500 menu principal 1...

  • Page 50

    50 français outdoor : extérieur (avec de bonnes propriétés de réflexion ou avec éclairage résiduel) indoor1 : intérieur avec des différences de luminosité importantes dans l'image low-light : extérieur (avec de mauvaises propriétés de réflexion ou sans éclairage résiduel) diaphragme fonction descrip...

  • Page 51

    51 français backlight fonction description off désactivation du traitement du contre-jour ou du contraste wdr fonction wide dynamic range. Traitement du contraste de l'image vidéo par une double exposition (exposition courte et longue) de l'image. Gain (faible / moyen / ÉlevÉ) : intensité de la fonc...

  • Page 52

    52 français rouge (0~100) : composante rouge de l'image vidéo retour retour à la page de menu précédente jour et nuit fonction description externe la commutation jour/nuit (icr / ir) est réalisée par le capteur photo intégré dans la caméra (seuil de commutation : 5-15 lux) led ir (on/off) : au besoi...

  • Page 53

    53 français arrÊt sur image : arrêt sur l'image vidéo inversion : l'inversion d'image horizontale, le pivotement et la rotation verticaux (inversion horizontale et verticale) sont disponibles ici. D-zoom : zoom numérique dans l'image vidéo. Réglage du facteur de zoom. S/n : modification d'un détail ...

  • Page 54

    54 français (transparence) standard : réinitialisation de tous les réglages activés de cette fonction. DÉfaut fonction de correction des pixels défectueux dans le capteur d'images live (on / auto / off) : correction permanente active des pixels static dpc (on / off) : correction statique des pixels ...

  • Page 55

    55 français 7. Maintenance et nettoyage 7.1. Maintenance contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit (par exemple l'état du boîtier). Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez sa remise en service involontaire. La sé...

  • Page 56

    56 français 9. Caractéristiques techniques numéro du modèle hdcc32500 enregistreur d’images 1/3" progressive scan cmos type de caméra mini-dôme résolution 1080p25, 1080p30 Éléments d'image (effectifs) 1920 (h) × 1080 (v) objectif 2,8 mm, objectif fixe angle de visée horizontal 103,5° commutation jou...

  • Page 57: Hdcc32500

    57 hdcc32500 gebruikershandleiding versie 06/2016 nederlandse vertaling van de originele duitse handleiding. Bewaren voor toekomstig gebruik!.

  • Page 58

    58 nederlands inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de eu-richtlijnen: emc-richtlijn (2014/30/eu) en rohs-richtlijn (2011/65/eu). De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthw...

  • Page 59

    59 nederlands verklaring van symbolen het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. Door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die altijd in acht genomen mo...

  • Page 60

    60 nederlands veiligheidsinstructies 1. Stroomvoorziening: let op de op het typeplaatje aangegeven waarden voor de voedingsspanning en het stroomverbruik. 2. Overbelasting vermijd overbelasting van stopcontacten, verlengsnoeren en adapters. Overbelasting kan leiden tot brand of een elektrische schok...

  • Page 61

    61 nederlands inhoudsopgave 1. Beoogd gebruik .................................................................................................................... 62 2. Leveringsomvang ................................................................................................................. 6...

  • Page 62

    62 nederlands 1. Beoogd gebruik deze domecamera is zowel geschikt voor gebruik overdag als ’s nachts. De camera levert videobeelden in full hd-resolutie en het uitgangssignaal is beschikbaar in hd tvi-formaat. Hiermee is het gebruik van conventionele coaxkabel voor de signaaloverdracht mogelijk. De ...

  • Page 63

    63 nederlands 4. Beschrijving van de camera 1 onderplaat camera 2 camerakap 3 middelste cameradeel 4 analoge video-uitgang (bnc voor servicedoeleinden, opdruk “ cvbs ”, alleen wdr deactive) 5 aansluitkabel met functie: wdr aan/uit 6 hd tvi-video-uitgang (bnc, opdruk “ tvi ” ) 7 spanningsaansluiting ...

  • Page 64

    64 nederlands zet daarna het middelste cameradeel vast door het plaatsen van de camerakap. Draai de borgschroef voor de camerakap iets vast om daarna de richting van de camera in te stellen. 5.2. Camera uitrichten indien nodig draait u de borgschroef aan de onderplaat van de camera los. Nu kan de he...

  • Page 65

    65 nederlands 5.3. Voeding let op! Voordat u aan de installatie begint, controleert u of de voedingsspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen. 12 vdc, dc-stekker, 5,5 x 2,1 mm de camera's worden gevoed met 12vdc-voedingsspanning. De polariteit van de gelijkspanning moet in acht wor...

  • Page 66

    66 nederlands 6. Schermmenu 6.1. Schermmenu (osd) openen het schermmenu (osd, on-screen-display) van deze camera kan uitsluitend via de abus hd-tvi dvr worden geopend. Lees daarvoor de gebruikershandleiding van de abus hd-tvi dvr. 6.2. Beschrijving schermmenu (osd) menu 1. Video out pal 2. Taal ger ...

  • Page 67

    67 nederlands hoofdmenu hdcc62510, hdcc72510 hoofdmenu 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. Diafragma handmatig 4. Belichting ↓ 5. Backlight uit 6. Witbalans atw 7. Dag&nacht extern 8. Ruisond. ↓ 9. Speciaal ↓ 10. Instellen ↓ 11. Reset ↓ 12. Uitgang ↓ hdcc32500, hdcc42500 hoofdmenu 1. Scene indoor 2....

  • Page 68

    68 nederlands outdoor: buitengebied (met goede reflecterende eigenschappen resp. Resterende belichting) indoor1: binnengebied met sterke helderheidsverschillen in het beeld low-light: buitengebied (met slechte reflecterende eigenschappen resp. Zonder resterende belichting) diafragma functie beschrij...

  • Page 69

    69 nederlands backlight functie beschrijving uit deactivering van iedere tegenlicht- of contrastbehandeling wdr wide dynamic range. Contrastbehandeling van het videobeeld door tweevoudige belichting (korte en lange belichting) van het beeld. Versterking (laag / gemiddeld / hoog): intensiteit van de ...

  • Page 70

    70 nederlands blauw (0~100): blauwaandeel in videobeeld rood (0~100): roodaandeel in videobeeld vorige terug naar vorige menupagina dag&nacht functie beschrijving extern de dag-/nachtomschakeling (icr / ir) wordt door de in de camera ingebouwde lichtsensor gestuurd (omschakeldrempel: 5-15 lux) ir-le...

  • Page 71

    71 nederlands freeze: stilzetten van het videobeeld spiegelbeeld: hier zijn de horizontale beeldspiegeling, verticale draaiing en rotaties (horizontale en verticale spiegeling) beschikbaar. D-zoom: digitale zoom in het videobeeld. Instellen van de zoomfactor. S/n: veranderen van het beeldfragment in...

  • Page 72

    72 nederlands overbrenging / transparantie (0~3): intensiteit van de kleurweergave (transparantie) standaard: resetten van alle aangepasten instellingen van de deze functie. Defect functie voor de correctie van defecte pixels in de beeldopnemer live (aan / auto / uit): actieve blijvende correctie va...

  • Page 73

    73 nederlands 7. Onderhoud en reiniging 7.1. Onderhoud controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd word...

  • Page 74

    74 nederlands 9. Technische gegevens modelnummer hdcc32500 beeldopnemer 1/3” progressive scan cmos cameratype mini dome resolutie 1080p25, 1080p30 beeldelementen (effectief) 1920 (h) × 1080 (v) objectief 2,8 mm, vast objectief horizontale beeldhoek 103,5° dag-/nachtomschakeling elektromechanisch ir-...

  • Page 75: Hdcc32500

    75 hdcc32500 betjeningsvejledning version 06/2016 dansk oversættelse af den originale, tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidig anvendelse!.

  • Page 76

    76 dansk indledning kære kunde tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Dette udstyr opfylder kravene i eu-direktiverne: emc-direktiv (2014/30/eu) samt rohs-direktiv (2011/65/eu). Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affin...

  • Page 77

    77 dansk symbolforklaring symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.Eks. På grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du ...

  • Page 78

    78 dansk 2. Overbelastning undgå at overbelaste stikdåser, forlængerledninger og adaptere, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. 3. Rengøring rengør kun udstyret med en fugtig klud uden stærke rengøringsmidler. Udstyret skal i den forbindelse kobles fra nettet. Advarsler før den første id...

  • Page 79

    79 dansk indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse .............................................................................................................. 80 2. Indhold i kassen ......................................................................................................................

  • Page 80

    80 dansk 1. Korrekt anvendelse domekameraet er egnet både til dag- og natfunktion. Det leverer videobilleder i full-hd-opløsning, og udgangssignalet findes i hd-tvi-format. Dermed er det muligt at bruge standardkoaksialkabler til signaloverførslen. Det anvendes til videoovervågning i forbindelse med...

  • Page 81

    81 dansk 4. Beskrivelse af kameraet 1 kamerabundplade 2 kamerakappe 3 kameramidterstykke 4 analog videoudgang (bnc; til serviceformål, påtrykt "cvbs", wdr fra) 5 tilslutningskabel med funktion: wdr til/fra 6 hd-tvi-videoudgang (bnc, påtrykt "tvi") 7 spændingstilslutning (5,5x2,1mm, hunstik) 5. Monta...

  • Page 82

    82 dansk fastgør derpå kameraets midterstykke ved at sætte kamerakappen på. Stram kun fastgørelsesskruen til kamerakappen let, så du kan foretage den afsluttende justering af kameraet. 5.2. Justering af kameraet hvis det er nødvendigt, kan du løsne fastgørelsesskruen på bundpladen. Kameraets midters...

  • Page 83

    83 dansk 5.3. Strømforsyning vigtigt! Før du begynder installationen, skal du sikre, at forsyningsspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. 12 vdc, hunstik, 5,5 x 2,1 mm kameraerne kræver en 12 vdc spændingsforsyning. Jævnspændingens polaritet skal overholdes! 5.4. Placering af vid...

  • Page 84

    84 dansk 6. Skærmmenu 6.1. Åbning af skærmmenuen (osd) skærmmenuen (osd, on-screen-display) på dette kamera kan kun åbnes via abus hd-tvi dvr. Læs i denne forbindelse betjeningsvejledningen til abus hd-tvi dvr. 6.2. Beskrivelse af skærmmenuen (osd) menu 1. Video out pal 2. Language ger 3. Main menu ...

  • Page 85

    85 dansk main menu hdcc62510, hdcc72510 main menu 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. Aperture manual 4. Exposure ↓ 5. Backlight off 6. White bal. Atw 7. Day&night extern. 8. Noise red. ↓ 9. Special ↓ 10. Set ↓ 11. Reset ↓ 12. Output ↓ hdcc32500, hdcc42500 main menu 1. Scene indoor 2. Aperture manua...

  • Page 86

    86 dansk indoor1: indeområde med store lysstyrkeforskelle i billedet low-light: udeområde (med dårlige refleksionsevner eller uden restlys) aperture funktion beskrivelse aperture indstilling af objektivtype. Manual (fast): hdcc62510, hdcc72510: zoom- og fokusindstilling sker manuelt på selve objekti...

  • Page 87

    87 dansk backlight funktion beskrivelse off deaktivering af enhver form for modlys- og kontrastbehandling wdr wide dynamic range-funktion. Kontrastbehandling af videobilledet ved hjælp af dobbelt belysning (kort og lang belysning) af billedet. Gain (low/medium/high): intensitet af funktionen wdr bri...

  • Page 88

    88 dansk day&night funktion beskrivelse extern. Dag-/natskiftet (icr / ir) styres ved hjælp af den lyssensor, der er indbygget i kameraet (omstillingstærskel: 5-15 lux) ir led (on/off): de indbyggede ir led'er kan deaktiveres i nattilstand efter behov. Colour kameraet står hele tiden i farvetilstand...

  • Page 89

    89 dansk smart d-zoom: automatisk digitalt zoom på et valgbart område i videobilledet, udløst af bevægelsesgenkendelsen i kameraet. Selection: der kan konfigureres 2 områder til den automatiske digitale zoomfunktion. Valg via tasterne til venstre/højre. Display: aktivering/deaktivering af preview-ra...

  • Page 90

    90 dansk set funktion beskrivelse sharpness indstilling af kant- og fladeskarphed (softwareteknisk ændring af videobilledet) (0~15) monitor tilpasning af kamerasignalet til output-enheden eller til det følgende tilsluttede udstyr. Lcd: optimering til lcd-monitorer gamma: automatisk eller fast indsti...

  • Page 91

    91 dansk 7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1. Vedligeholdelse kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.Eks. Beskadigelse af huset. Hvis det må antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det må antages, at drift...

  • Page 92

    92 dansk 9. Tekniske data modelnummer hdcc32500 billedoptager 1/3" progressive scan cmos kameratype mini-dome opløsning 1080p25, 1080p30 billedelementer (effektivt) 1920 (h) × 1080 (v) objektiv 2,8 mm, fast objektiv horisontal synsvinkel 103,5° dag-/natskift elektromekanisk ir-cut-filter minimumsbel...

  • Page 93: Hdcc32500

    93 hdcc32500 instrukcja obsługi wersja 06/2016 polskie tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Przechować do wykorzystania w przyszłości!.

  • Page 94

    94 polski wprowadzenie szanowna klientko, szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw ue: w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/ue) oraz dyrektywy rohs (2011/65/ue). Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: abus security-center...

  • Page 95

    95 polski objaśnienie symboli symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie zdrowia, np. W wyniku porażenia prądem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbolem tym oznacz...

  • Page 96

    96 polski zasady bezpieczeństwa 1. Zasilanie elektryczne: zwróć uwagę na podane na tabliczce znamionowej dane dotyczące napięcia zasilającego i zużycia prądu. 2. Przeciążenie unikaj przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy i adapterów, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne....

  • Page 97

    97 polski spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................. 98 2. Zakres dostawy ..................................................................................................................... 98 3. Cechy i funkcje ...

  • Page 98

    98 polski 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem niniejsza kamera kopułkowa jest przeznaczona do pracy zarówno w trybie dziennym, jak i nocnym. Zapewnia obrazy wideo w rozdzielczości full-hd, a sygnał wyjściowy dostępny jest w formacie hd-tvi. Ta właściwość umożliwia zastosowanie tradycyjnych kabli ...

  • Page 99

    99 polski 4. Opis kamery 1 podkładka kamery 2 osłona kamery 3 część środkowa kamery 4 analogowe wyjście wideo (bnc, do celów serwisowych, napis „ cvbs ”, wdr off ) 5 kabel przyłączeniowy z funkcją: wł./wył. Wdr 6 wyjście wideo hd-tvi (bnc, napis „ tvi ” ) 7 złącze napięciowe (5,5 x 2,1 mm, wtyk konc...

  • Page 100

    100 polski następnie należy zamocować część środkową kamery, nakładając osłonę kamery. Teraz należy dokręcić śrubę ustalającą osłony kamery, aby dokonać następującego po tym ustawienia kamery. 5.2. Ustawianie kamery jeśli to konieczne, należy ostrożnie poluzować śrubę ustalającą podkładki kamery. Cz...

  • Page 101

    101 polski 5.3. Zasilanie elektryczne uwaga! Przed przystąpieniem do wykonania instalacji należy upewnić się, że napięcie zasilające jest zgodne z napięciem znamionowym kamery. 12 v dc, styk koncentryczny, 5,5 x 2,1 mm kamery wymagają zasilania napięciem 12 v dc. Należy uwzględnić biegunowość zasila...

  • Page 102

    102 polski 6. Menu ekranowe 6.1. Otwieranie menu ekranowego (osd) menu ekranowe (osd, on-screen-display) niniejszej kamery można otworzyć wyłącznie przez abus hd-tvi dvr. W tej sytuacji należy posłużyć się instrukcją obsługi abus hd-tvi dvr. 6.2. Opis menu ekranowego (osd) menu 1. Video out pal 2. J...

  • Page 103

    103 polski menu gŁÓwne hdcc62510, hdcc72510 menu gŁÓwne 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. PrzysŁona rĘcznie 4. NaŚwietlanie ↓ 5. Backlight wyŁ. 6. Kompensacja bieli atw 7. DzieŃ/noc zewn. 8. Redukcja zakŁÓceŃ ↓ 9. Specjalne ↓ 10. Ustawianie ↓ 11. Reset ↓ 12. WyjŚcie ↓ hdcc32500, hdcc42500 menu gŁÓ...

  • Page 104

    104 polski ustawień kamery. Wybór: indoor: wnętrze bez dużych różnic jasności obrazu outdoor: na zewnątrz (z dobrymi właściwościami odbijającymi lub światłem resztkowym) indoor1: wnętrze z dużymi różnicami jasności obrazu low-light: na zewnątrz (ze złymi właściwościami odbijającymi lub bez światła r...

  • Page 105

    105 polski backlight funkcja opis wyŁ. Wyłączenie jakiejkolwiek obsługi odblasku lub kontrastu wdr funkcja wide dynamic range. Obsługa kontrastu obrazu wideo przez dwukrotne naświetlanie obrazu (naświetlanie krótkie i długie). Wzmocnienie (niskie/Średnie/wysokie): intensywność funkcji wdr bright (0~...

  • Page 106

    106 polski awc -> set po wybraniu tej funkcji kompensacja bieli przeprowadzana jest jednorazowo po naciśnięciu przycisku enter, a następnie trwale zapamiętywana. RĘcznie ręczne ustawienie kompensacji bieli niebieski (0~100): udział koloru niebieskiego w obrazie wideo czerwony (0~100): udział koloru ...

  • Page 107

    107 polski end opuszczanie menu efekt d w tej opcji menu dostępne są rozmaite cyfrowe funkcje do wprowadzania zmian w obrazie wideo. ZamroŻenie: zamrożenie obrazu wideo odbicie lustrzane: w tym miejscu dostępne są opcje odbicia lustrzanego w poziomie, obrotu w pionie oraz obrotu w poziomie i odbicia...

  • Page 108

    108 polski sposobu zaznaczenia należy nacisnąć enter, aby skorzystać z funkcji: pozycja: zmiana pozycji maski wielkoŚĆ: zmiana wielkości maski kolor (0~15): wybór koloru (tylko przy zaznaczonym sposobie zaznaczenia kolor) naŁoŻenie/przejrzystoŚĆ (0~3) intensywność wyświetlania kolorów (przejrzystość...

  • Page 109

    109 polski 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1. Konserwacja należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne produktu, np. Czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli istnieją powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, wycofaj produkt z eksploatacji i zabezpiecz go przed prz...

  • Page 110

    110 polski 9. Dane techniczne numer modelu hdcc32500 czujnik obrazowy 1/3'' progressive scan cmos typ kamery minikamera kopułkowa rozdzielczość 1080p25, 1080p30 elementy obrazowe (efektywne) 1920 (h) × 1080 (v) obiektyw 2,8 mm, obiektyw stałoogniskowy kąt widzenia w poziomie 103,5° przełączanie dzie...

  • Page 111: Hdcc32500

    111 hdcc32500 Инструкция по эксплуатации Версия 06/2016 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!.

  • Page 112

    112 Русский Введение Уважаемый клиент, Благодарим вас за приобретение данного изделия. Данное изделие соответствует требованиям действующих директив ЕС (emc directive (2014/30/eu), rohs directive (2011/65/eu)). Декларация о соответствии доступна по адресу: abus security-center gmbh & co. Kg linker k...

  • Page 113

    113 Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, если существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения...

  • Page 114

    114 Русский  Соблюдайте пределы рабочего напряжения, указанные в технических данных. Высокое напряжение может привести к повреждению устройства и представляет угрозу для вашей безопасности (удар электрическим током). Указания по технике безопасности 1. Электропитание: Ознакомьтесь с данными по напр...

  • Page 115

    115 Русский Распаковка Во время распаковки обращайтесь с устройством с особой осторожностью. При повреждении оригинальной упаковки необходимо вначале проверить устройство. В случае выявления повреждений устройства отошлите его вместе с упаковкой обратно и сообщите об этом в службу поставки..

  • Page 116

    116 Русский Содержание 1. Использование по назначению ...................................................................................... 117 2. Комплект поставки ........................................................................................................... 117 3. Свойства и функции ...

  • Page 117

    117 Русский 1. Использование по назначению Эта купольная камера предназначена для дневного и ночного наблюдения. Она обеспечивает видеоизображение в разрешении full-hd и доступна в формате hd-tvi. Это позволяет использовать традиционный коаксиальный кабель для передачи сигнала. Вместе с записывающим...

  • Page 118

    118 Русский 4. Описание камеры 1 Пластина основания камеры 2 Козырек камеры 3 Средняя часть камеры 4 Аналоговый видеовыход (bnc, для сервисного обслуживания, надпись "ПЦТС", wdr off) 5 Соединительный кабель с функцией: wdr вкл./выкл. 6 Видеовыход hd-tvi (bnc, надпись "tvi") 7 Разъем для подключения ...

  • Page 119

    119 Русский После этого зафиксируйте среднюю часть камеры путем установки козырька камеры. Слегка затяните фиксирующий винт для козырька камеры, чтобы затем осуществить выравнивание направления камеры. 5.2. Ориентация камеры При необходимости ослабьте фиксирующий винт на пластине основания камеры. О...

  • Page 120

    120 Русский 5.3. Электропитание ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что напряжение электропитания соответствует номинальному напряжению камеры. 12 В пост. тока, полый штекер, 5,5 х 2,1 мм Для электропитания камер необходимое напряжение составляет 12 В пост. тока. Следует соблюдать пол...

  • Page 121

    121 Русский 6. Меню экрана 6.1. Открыть меню экрана (osd) Меню экрана (osd, on-screen-display) этой камеры можно открыть исключительно через abus hd-tvi dvr. Для этого воспользуйтесь инструкцией по эксплуатации abus hd-tvi dvr. 6.2. Описание меню экрана (osd) menu 1. Video out pal 2. ЯЗЫК РУС 3. ГЛА...

  • Page 122

    122 Русский ГЛАВНОЕ МЕНЮ hdcc62510, hdcc72510 ГЛАВНОЕ МЕНЮ 1. Smart focus ↓ 2. Scene indoor 3. ДИАФРАГМА РУЧНОЙ РЕЖИМ 4. ЭКСПОЗИЦИЯ ↓ 5. ПОДСВЕТКА ВЫКЛ. 6. БАЛАНС БЕЛ. Atw 7. ДЕНЬ/НОЧЬ ВНЕШН. 8. УМЕНЬШ. ШУМОВ ↓ 9. СПЕЦ. ↓ 10. НАСТРОЙКА ↓ 11. СБРОС 12. ВЫХОД ↓ hdcc32500, hdcc42500 ГЛАВНОЕ МЕНЮ 1. Sce...

  • Page 123

    123 Русский Функция Описание scene Выбор типа сцены, задающий определенные предустановки в настойках камеры. Выбор: indoor: внутри помещений без существенной разницы в яркости изображения outdoor: снаружи помещений (с высоким качеством отражения или остаточным освещением) indoor1: внутри помещений с...

  • Page 124

    124 Русский ВЫКЛ: Функция отключена ВКЛ: Функция активирована ПОЗ./РАЗМЕР: Установка диапазона контрольных значений по размеру и положению СТЕП. Степени интенсивности функции НАЗАД Назад к предыдущей странице меню ПОДСВЕТКА Функция Описание ВЫКЛ Отключение обработки встречного света и контраста wdr ...

  • Page 125

    125 Русский НАЗАД Назад к предыдущей странице меню БАЛАНС БЕЛОГО Функция Описание atw auto tracking white balance (автоматическое выравнивание баланса белого) Баланс белого настраивается камерой автоматически и постоянно обновляется. Awc -> set При этой функции баланс белого настраивается один раз, ...

  • Page 126

    126 Русский НАЗВАНИЕ ВЫКЛ: Отключение отображения названия на видеоизображении ВКЛ: Включение отображения названия на видеоизображении, если название было присвоено. Затем нажмите клавишу ВВОД, чтобы войти в подчиненное меню. Используйте клавиши управления, чтобы переместить курсор на нужный символ....

  • Page 127

    127 Русский ВЫБОР ОБЛАСТИ (1~4): Выбор одной области (макс. 4) ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЛАСТИ (ВКЛ/ВЫКЛ): Активация/отключение рамки предварительного просмотра. Затем с помощью клавиши ВВОД можно изменить положение и размер области. ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (0~100): Чувствительность функции распознавания движения. ИНД...

  • Page 128

    128 Русский НАЗАД Назад к предыдущей странице меню reset Функция Описание ЗАВОДСК. НАСТРОЙКИ (СБРОС): Сброс в главном меню всех настроек камеры на заводские настройки НАЗАД Назад к предыдущей странице меню ВЫХОД Функция Описание НАЗАД Выход из меню osd.

  • Page 129

    129 Русский 7. Техническое обслуживание и очистка 7.1. Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на наличие повреждения корпуса. Если существуют предположения, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие необходимо из...

  • Page 130

    130 Русский 9. Технические характеристики Номер модели hdcc32500 Датчик изображения 1/3" КМОП-датчик progressive scan Тип камеры Купольная мини-камера Разрешение 1080p25, 1080p30 Количество эффективных пикселей 1920 (h) × 1080 (v) Объектив Фиксированный объектив 2,8 мм Горизонтальный угол обзора 103...

  • Page 131

    131 Русский d impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der abus security-center gmbh & co. Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing. Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z.B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenve...

  • Page 132

    132 Русский pl nota redakcyjna niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją abus security-center gmbh & co. Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np. Fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwa...