Abus HDCC62500 User Manual

Summary of HDCC62500

  • Page 1

    Hdcc62500 / hdcc72500 d bedienungsanleitung user guide f notice d’utilisation gebruikershandleiding betjeningsvejledning instrukcja obsługi e manual de instrucciones i istruzioni per l’uso s bruksanvisning v1.0

  • Page 2

    D diese bedienungsanleitung enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie im inhaltsverzeichnis mit angabe der ...

  • Page 3: Hdcc62500 / Hdcc72500

    Hdcc62500 / hdcc72500 bedienungsanleitung wichtige hinweise und faqs zu diesem produkt und weiteren produkten finden sie auf der internetseite www.Abus.Com version 1.0 originalbedienungsanleitung in deutscher sprache. Für künftige verwendung aufbewahren!.

  • Page 4

    Deutsch einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses gerät erfüllt die anforderungen gültiger eu-richtlinien. Die konformitätserklärung ist zu beziehen unter: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany um d...

  • Page 5

    Deutsch symbolerklärung das symbol mit dem blitz im dreieck wird verwendet, wenn gefahr für die gesundheit besteht, z.B. Durch elektrischen schlag. Ein im dreieck befindliches ausrufezeichen weist auf wichtige hinweise in dieser bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses symbol ...

  • Page 6

    Deutsch stromversorgung • betreiben sie dieses gerät nur an einer stromquelle, die die auf dem typenschild angegebene netzspannung liefert. Falls sie nicht sicher sind, welche stromversorgung bei ihnen vorliegt, wenden sie sich an ihr energieversorgungsunternehmen. • trennen sie das gerät von der ne...

  • Page 7

    Deutsch aufstellort / betriebsumgebung betriebstemperatur und betriebsluftfeuchtigkeit: -20 °c bis 60 °c, maximal 90 % relativer feuchte. Achten sie darauf, dass • keine direkten wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das gerät wirken; • kein direktes sonnenlicht oder starkes kunstlicht auf den bildaufn...

  • Page 8

    Deutsch inbetriebnahme • vor der ersten inbetriebnahme alle sicherheits- und bedienhinweise beachten! Warnung unsachgemäße und laienhafte arbeiten am stromnetz oder an den hausinstallationen stellen nicht nur gefahr für sie selbst dar, sondern auch für andere personen. Verkabeln sie die installation...

  • Page 9

    Deutsch inhalt 1. Lieferumfang .................................................................................................................................. 10 1.1. Hdcc62500 ...........................................................................................................................

  • Page 10

    Deutsch 1. Lieferumfang 1.1. Hdcc62500 analog hd 1080p außenkamera inkl. Montagematerial netzteil inkl. Eu-, au- und uk-adapter 12 vdc/ 1 a anleitung 30m kombikabel 1.2. Hdcc72500 analog hd 1080p außen-domekamera inkl. Montagematerial netzteil inkl. Eu-, au- und uk-adapter 12 vdc/ 1 a anleitung 30m ...

  • Page 11

    Deutsch 2. Beschreibung der kamera 2.1. Hcc62500 1 objektiv 2 power ir led 3 sonnendach 4 halterung 5 wdr-verdrahtung isoliert und getrennt: wdr aus ab isoliert und verzwirbelt: wdr an falls wdr aktiviert ist, steht der analoge ausgang nicht zur verfügung. 6 spannungsversorgung 7 analoger videoausga...

  • Page 12

    Deutsch 2.2. Hdcc72500 1 arretier-ring 2 gehäuse 3 kamera 4 bodenplatte 5 wdr-verdrahtung isoliert und getrennt: wdr aus ab isoliert und verzwirbelt: wdr an falls wdr aktiviert ist, steht der analoge ausgang nicht zur verfügung. 6 spannungsversorgung 7 analoger videoausgang (bnc, für servicezwecke, ...

  • Page 13

    Deutsch 3. Montage / installation 3.1. Montage der kamera achtung! Während der montage muss die kamera von der netzspannung getrennt sein. Hdcc62500 verwenden sie die beigelegt bohrschablone für die bohrung der befestigungslöcher. Für eine seitliche kabelführung ist an der halterbodenplatte eine Öff...

  • Page 14

    Deutsch 3.2. Ausrichtung der kamera hdcc62500 das kameramodul kann in 3 achsen ausgerichtet werden. 1: fixierschraube (rotation) 2: fixierschraube (neigen) 3: fixierring (drehen) hdcc72500 das kameramodul kann in 3 achsen ausgerichtet werden. Lösen sie den arretier-ring gegen den urzeigersinn und be...

  • Page 15

    Deutsch 3.4. Anbringung des video-kabels um das hd-tvi videosignal der kamera an einen rekorder zu übertragen, muss ein koaxialkabel vom typ rg59 oder rg6 mit bnc-stecker (male, männlich) an den anschluss mit dem aufdruck „tvi“ angeschlossen werden. Die kabellänge bis zum nächsten gerät darf 500 met...

  • Page 16

    Deutsch 4. Bildschirmmenü 4.1. Öffnen des bildschirmmenüs (osd) das bildschirmmenü (osd, on-screen-display) dieser kamera kann ausschließlich über den abus hd-tvi dvr geöffnet werden. Ziehen sie dazu die bedienungsanleitung des abus hd-tvi dvr heran. 4.2. Beschreibung des bildschirmmenüs (osd) menu ...

  • Page 17

    Deutsch hauptmenü hauptmenue 1. Scene indoor 2. Blende manuell 3. Belichtung ↓ 4. Backlight aus 5. Weissabgl. Atw 6. Tag&nacht extern 7. Rauschred. ↓ 8. Spezial ↓ 9. Einstellen ↓ 10. Reset ↓ 11. Ausgang ↓ smart focus funktion beschreibung scene scene auswahl eines szenentyps, welcher bestimmte vorei...

  • Page 18

    Deutsch belichtung shutter einstellung für die belichtungszeit auto automatische anpassung der belichtungszeit an die umgebungsbedingungen. 1/25~1/50000 fester belichtungszeit agc einstellung für dem max. Verstärkungswert (obergrenze) den die kamera anwendet (0~15). Die auswahl des verstärkungswerte...

  • Page 19

    Deutsch backlight aus deaktivierung jeglicher gegenlicht- bzw. Kontrastbehandlung wdr wide dynamic range funktion. Kontrastbehandlung des videobildes durch zweifache belichtung (kurze und lange belichtung) des bildes. VerstÄrkung (niedrig / mittel / hoch) intensität der funktion wdr bright (0~60) ve...

  • Page 20

    Deutsch weissabgleich atw auto tracking white balance der weißabgleich wird automatisch von der kamera durchgeführt und kontinuierlich aktualisiert. Awc -> set bei dieser funktion wird der weißabgleich einmalig nach drücken der taste enter durchgeführt und dauerhaft gespeichert. Manuell manuelle ein...

  • Page 21

    Deutsch spezial titel konfiguration des titels, der im kamerabild angezeigt wird. Aus funktion deaktiviert ein funktion aktiviert verwenden sie die steuertasten, um den cursor auf das gewünschte zeichen zu navigieren. Alle möglichen zeichen werden dargestellt. Drücken sie enter, um das zeichen auszu...

  • Page 22

    Deutsch die smart d-zoom funktion ist erst nach verlassend des kameramenüs aktiv. Nagativbild darstellung des videobildes als negativbild d-zoom zoom-faktoreinstellung nach erkennen von bewegung im konfigurierten bereich zeit dauer des automatischen digitalen zooms. Anschließend wird wieder auf voll...

  • Page 23

    Deutsch defekt funktion für die korrektur von defekten pixeln im bildaufnehmer live (ein / auto / aus) aktive dauerhafte korrektur von pixeln static dpc (ein / aus) statisches korrigieren defekter pixel bei neustart zurÜck zurück zur vorherigen menüseite einstellen schÄrfe einstellen der kanten- und...

  • Page 24

    Deutsch 5. Entsorgen achtung: die eu-richtlinie 2002/96/eg regelt die ordnungsgemäße rücknahme, behandlung und verwertung von gebrauchten elektronikgeräten. Dieses symbol bedeutet, dass im interesse des umweltschutzes das gerät am ende seiner lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen vorsc...

  • Page 25

    Deutsch stromaufnahme max. 330 ma (max. 4 w) betriebtemperatur -20°c – +60°c luftfeuchtigkeit max. 90% abmessungen (l x b x h) 210.8 x 94.6 x 83 mm Φ114.6 × 89.1mm gewicht 700 g 700 g die ir reichweite ist stark abhängig von den umgebungsbedingungen. Falls die umgebung im kamerasichtfeld schlecht re...

  • Page 26: Hdcc62500 / Hdcc72500

    Hdcc62500 / hdcc72500 user manual you can find important information and faqs about this and other products online at: www.Abus.Com version 1.0 english translation of the original german user manual. Retain for future reference..

  • Page 27

    English introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable eu directives. The declaration of conformity can be obtained from: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany to ensure this conditi...

  • Page 28

    English explanation of symbols the triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.G. Caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which must be observed. This symbol indicates special tips and notes ...

  • Page 29

    English power supply • only operate this device through a power source which supplies the mains power specified on the type plate. If you are unsure of the power supply available to you, contact your energy provider. • disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or in...

  • Page 30

    English installation location/operating environment operating temperature and operating humidity: -20°c to 60°c, maximum 90% relative humidity. Ensure that: • no direct sources of heat (e.G. Radiators) can affect the device • the image sensor is not exposed to direct sunlight or strong artificial li...

  • Page 31

    English start-up • observe all safety and operating instructions before operating the device for the first time. Warning improper or unprofessional work on the power supply system or domestic installations puts both you and others at risk. Connect the installations so that the mains power circuit an...

  • Page 32

    English contents 1. Scope of delivery ........................................................................................................................... 33 1.1. Hdcc62500 ...........................................................................................................................

  • Page 33

    English 1. Scope of delivery 1.1. Hdcc62500 analogue hd 1080p outdoor camera including mounting material power supply unit including eu, australian and uk adapters 12 v dc/1 a manual 30 m combination cable 1.2. Hdcc72500 analogue hd 1080p outdoor dome camera including mounting material power supply ...

  • Page 34

    English 2. Camera description 2.1. Hcc62500 1 lens 2 power ir led 3 sun shield 4 mount 5 wdr wiring insulated and disconnected: wdr off stripped and twisted: wdr on the analogue output is not available while wdr is activated. 6 power supply 7 analogue video output (bnc, for service purposes, labelle...

  • Page 35

    English 2.2. Hdcc72500 1 locking ring 2 housing 3 camera 4 base plate 5 wdr wiring insulated and disconnected: wdr off stripped and twisted: wdr on the analogue output is not available while wdr is activated. 6 power supply 7 analogue video output (bnc, for service purposes, labelled "cvbs") only wh...

  • Page 36

    English 3. Mounting/installation 3.1. Mounting the camera important! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Hdcc62500 use the accompanying drilling template for drilling the mounting holes. An opening is provided on the base plate of the mount for cabling at the s...

  • Page 37

    English 3.2. Orientation of the camera hdcc62500 the camera module can be oriented in three axes. 1: fixing screw (rotation) 2: fixing screw (tilt) 3: fixing ring (turn) hdcc72500 the camera module can be oriented in three axes. Unscrew the locking ring in an anti-clockwise direction and align the h...

  • Page 38

    English 3.4. Connecting the video cable in order to transmit the hd-tvi video signal from the camera to a recorder, an rg59 or rg6 type coaxial cable with bnc connector (male) must be connected to the connection labelled "tvi". The cable length to the next device must not exceed 500 m (rg6) or 300 m...

  • Page 39

    English 4. On-screen display 4.1. Opening the on-screen display this camera's on-screen display can only be opened via the abus hd-tvi dvr. Please consult the user manual for the abus hd-tvi dvr. 4.2. Description of the on-screen display menu 1. Video out pal 2. Language en 3. Main menu ↓ function d...

  • Page 40

    English main menu main menu 1. Scene indoor 2. Aperture manual 3. Exposure ↓ 4. Backlight off 5. White bal. Atw 6. Day&night extern. 7. Noise red. ↓ 8. Special ↓ 9. Set ↓ 10. Reset ↓ 11. Output ↓ smart focus function description scene scene selection of scene type, which applies certain pre-settings...

  • Page 41

    English exposure shutter exposure time setting auto automatic adjustment of the exposure time to the environmental conditions. 1/25~1/50,000 fixed exposure time agc setting for max. Gain value (upper limit) used by the camera (0~15). The camera selects the gain value automatically. Sensitivity conti...

  • Page 42

    English backlight off deactivate all backlight or contrast treatment wdr wide dynamic range function. Contrast treatment of the video image through double exposure (short and long exposure) of the image. Gain (low/medium/high) intensity of the function wdr bright (0~60) move basic setting on a brigh...

  • Page 43

    English white balance atw auto tracking white balance white balance is performed by the camera automatically and continuously updated. Awc -> set with this function, white balance is performed once after pressing the enter button and stored permanently. Manual manual setting of the white balance blu...

  • Page 44

    English special title configuration of the title shown in the camera image. Off function deactivated on function activated use the control buttons to navigate the cursor to the desired character. All available characters are displayed. Press enter to select the character. ← move the cursor on the ti...

  • Page 45

    English the smart d-zoom function becomes active only after exiting the camera menu. Negative image display the video image as a negative. D-zoom zoom factor setting after detecting motion in the configured area. Time duration of the automatic digital zoom. Afterwards, full- screen mode is reactivat...

  • Page 46

    English defect function for correcting defective pixels in the image sensor live (on/auto/off) active continuous correction of pixels static dpc (on/off) static correction of defective pixels on restart return return to previous menu screen set sharpness edge and surface sharpness setting (modificat...

  • Page 47

    English 5. Disposal important: eu directive 2002/96/ec regulates the proper return, treatment and recycling of used electronic devices. This symbol means that in the interest of environmental protection, the device must be disposed of separately from household or industrial waste at the end of its s...

  • Page 48

    English operating temperature -20°c–+60°c humidity max. 90% dimensions (l x w x h) 210.8 x 94.6 x 83 mm Φ114.6 × 89.1 mm weight 700 g 700 g the ir range is strongly dependent on the environmental conditions. If the area in the camera's field of view reflects poorly or if there are no objects within ...

  • Page 49: Hdcc62500 / Hdcc72500

    Hdcc62500 / hdcc72500 manuel d’utilisateur vous trouverez les questions les plus fréquemment posées (faq) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d’autres produits sur notre site internet. Www.Abus.Com version 1.0 traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une u...

  • Page 50

    Français introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing ...

  • Page 51

    Français signification des pictogrammes le pictogramme représentant un éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par exemple une décharge électrique. Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes dev...

  • Page 52

    Français alimentation électrique • n’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité. • dé...

  • Page 53

    Français lieu d’installation/environnement d’exploitation température et humidité de l’air requises pour le fonctionnement : -20 °c à 60 °c, maximum 90 % d’humidité relative. Veillez aux points suivants : • ne jamais directement exposer l’appareil à des sources de chaleur (par ex. Les chauffages) ; ...

  • Page 54

    Français mise en service • avant la première mise en service, respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation ! Avertissement toute intervention mal exécutée et réalisée par un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être dangereuse, pour vous...

  • Page 55

    Français sommaire 1. Étendue de la livraison .................................................................................................................. 56 1.1. Hdcc62500 .............................................................................................................................

  • Page 56

    Français 1. Étendue de la livraison 1.1. Hdcc62500 caméra extérieure analogique hd 1080p avec matériel de montage alimentation électrique avec prises eu, uk et au 12 v cc/1 a manuel câble combiné de 30 m 1.2. Hdcc72500 caméra dôme analogique hd 1080p avec matériel de montage alimentation électrique ...

  • Page 57

    Français 2. Description de la caméra 2.1. Hcc62500 1 objectif 2 led power ir 3 pare-soleil 4 support 5 câblage wdr isolé et débranché : wdr désactivé dénudé et entortillé : wdr activé si wdr est activé, la sortie analogique est indisponible. 6 alimentation électrique 7 sortie vidéo analogique (bnc, ...

  • Page 58

    Français 2.2. Hdcc72500 1 anneau d’arrêt 2 boîtier 3 caméra 4 socle 5 câblage wdr isolé et débranché : wdr désactivé dénudé et entortillé : wdr activé si wdr est activé, la sortie analogique est indisponible. 6 alimentation électrique 7 sortie vidéo analogique (bnc, pour la maintenance, inscription ...

  • Page 59

    Français 3. Montage/installation 3.1. Montage de la caméra attention ! Pendant le montage, la caméra doit être coupée de l’alimentation secteur. Hdcc62500 utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation. Pour le passage latéral des câbles, une ouverture est prévue dans la pla...

  • Page 60

    Français 3.2. Orientation de la caméra hdcc62500 le module caméra peut être orienté sur 3 axes. 1 : vis de fixation (rotation) 2 : vis de fixation (incliner) 3 : anneau de fixation (pivoter) hdcc72500 le module caméra peut être orienté sur 3 axes. Desserrez l’anneau d’arrêt en tournant dans le sens ...

  • Page 61

    Français 3.4. Installation du câble vidéo pour transmettre le signal vidéo hd-tvi de la caméra à un enregistreur, un câble coaxial de type rg59 ou rg6 à connecteur bnc (mâle) doit être branché au connecteur « tvi ». La longueur du câble jusqu’au prochain appareil ne doit pas dépasser 500 m (rg6) ou ...

  • Page 62

    Français 4. Menu d’affichage à l’écran 4.1. Ouverture du menu d’affichage à l’écran le menu d’affichage à l’écran de cette caméra est accessible uniquement avec l’abus hd-tvi dvr. Pour cela, consultez le manuel d’utilisateur de l’abus hd-tvi dvr. 4.2. Description du menu d’affichage à l’écran menu 1...

  • Page 63

    Français menu principal menu principal 1. Scene indoor 2. Diaphragme manuel 3. Exposition ↓ 4. Backlight off 5. Bal. Des blancs atw 6. Jour&nuit externe 7. Élim. Bruits ↓ 8. SpÉcial ↓ 9. RÉgler ↓ 10. Reset ↓ 11. Sortie ↓ smart focus fonction description scene scene sélection d’un type de scène qui a...

  • Page 64

    Français exposition shutter réglage de la durée d’exposition auto adaptation automatique de la durée d’exposition aux conditions ambiantes 1/25~1/50 000 durée d’exposition fixe agc réglage de la valeur de gain max. (limite supérieure) utilisée par la caméra (0~15). La caméra sélectionne automatiquem...

  • Page 65

    Français backlight off désactivation du traitement du contre-jour ou du contraste wdr fonction wide dynamic range. Traitement du contraste de l’image vidéo par une double exposition (exposition courte et longue) de l’image. Gain (faible/moyen/ÉlevÉ) intensité de la fonction wdr bright (0~60) modific...

  • Page 66

    Français balance des blancs atw auto tracking white balance la balance des blancs est automatiquement ajustée par la caméra et actualisée en continu. Awc -> set avec cette fonction, la balance des blancs est ajustée une fois après avoir appuyé sur la touche enter et enregistrée de façon permanente. ...

  • Page 67

    Français spÉcial titre configuration du titre affiché sur l’image de caméra. Off fonction désactivée on fonction activée utilisez les touches de commande pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité. Tous les caractères possibles s’affichent. Appuyez sur enter pour sélectionner le caractère. ←...

  • Page 68

    Français la fonction smart d-zoom ne sera active qu’après avoir quitté le menu de la caméra. NÉgatif affichage de l’image vidéo en tant que négatif d-zoom réglage du facteur de zoom après la détection du mouvement dans la zone configurée durÉe durée du zoom numérique automatique. Puis, retour au ple...

  • Page 69

    Français dÉfaut fonction de correction des pixels défectueux dans le capteur d’images live (on/auto/off) correction permanente active des pixels static dpc (on/off) correction statique des pixels défectueux au redémarrage retour retour à la page de menu précédente rÉgler nettetÉ réglage de la nettet...

  • Page 70

    Français 5. Mise au rebut attention : la directive européenne 2002/96/ce réglemente la reprise, le traitement et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordure...

  • Page 71

    Français alimentation électrique 12 v cc ± 15 % consommation de courant max. 330 ma (max. 4 w) température de fonctionnement -20 °c – +60 °c humidité de l’air max. 90 % dimensions (l x l x p) 210,8 x 94,6 x 83 mm Φ114,6 × 89,1 mm poids 700 g 700 g la portée ir dépend fortement des conditions ambiant...

  • Page 72: Hdcc62500 / Hdcc72500

    Hdcc62500 / hdcc72500 gebruikershandleiding belangrijke aanwijzingen en faq's over dit product en andere producten vindt u op website www.Abus.Com versie 1.0 nederlandse vertaling van de originele duitse handleiding. Bewaren voor toekomstig gebruik!.

  • Page 73

    Nederlands inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende eu-richtlijnen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing duitsland om deze toestand te behou...

  • Page 74

    Nederlands verklaring van symbolen het symbool met de flits in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. Door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worde...

  • Page 75

    Nederlands voeding • gebruik dit apparaat alleen op een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Neem contact op met uw energiebedrijf als u niet zeker weet welke voeding bij u beschikbaar is. • koppel het apparaat los van de netvoeding, voordat u onderhouds- of installatiew...

  • Page 76

    Nederlands opstelplaats/gebruiksomgeving bedrijfstemperatuur en bedrijfsluchtvochtigheid: -20 °c tot 60 °c, maximaal 90 % relatieve vochtigheid. Let erop dat • geen directe warmtebronnen (bijv. Verwarmingen) op het apparaat werken; • er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de beeldopnemer sch...

  • Page 77

    Nederlands ingebruikname • voor de eerste ingebruikname alle veiligheids- en bedieningsinstructies lezen! Waarschuwing ondeskundige en amateuristische werkzaamheden aan het stroomnet of aan de huisinstallaties zijn niet alleen gevaarlijk voor uzelf, maar ook voor anderen. Sluit de installaties zo aa...

  • Page 78

    Nederlands inhoud 1. Leveringsomvang .......................................................................................................................... 79 1.1. Hdcc62500 .............................................................................................................................

  • Page 79

    Nederlands 1. Leveringsomvang 1.1. Hdcc62500 analoog hd 1080p buiten camera incl. Bevestigingsmateriaal voeding incl. Eu-, au- en uk-adapter 12 vdc/ 1 a handleiding 30m combikabel 1.2. Hdcc72500 analoog hd 1080p buiten dome camera incl. Bevestigingsmateriaal voeding incl. Eu-, au- en uk-adapter 12 v...

  • Page 80

    Nederlands 2. Beschrijving van de camera 2.1. Hcc62500 1 objectief 2 power ir led 3 zonnedak 4 houder 5 wdr-bedrading geïsoleerd en gescheiden: wdr uit isolatie verwijderd en in elkaar gedraaid: wdr aan als wdr geactiveerd is, is de analoge uitgang niet beschikbaar. 6 voedingsspanning 7 analoge vide...

  • Page 81

    Nederlands 2.2. Hdcc72500 1 vergrendelring 2 behuizing 3 camera 4 bodemplaat 5 wdr-bedrading geïsoleerd en gescheiden: wdr uit isolatie verwijderd en in elkaar gedraaid: wdr aan als wdr geactiveerd is, is de analoge uitgang niet beschikbaar. 6 voedingsspanning 7 analoge video-uitgang (bnc, voor serv...

  • Page 82

    Nederlands 3. Montage / installatie 3.1. Camera monteren let op! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Hdcc62500 gebruik de bijgevoegde boorsjabloon voor het boren van de bevestigingsgaten. Voor een zijdelingse bedrading is in de onderplaat van de steun een opening ...

  • Page 83

    Nederlands 3.2. Camera uitlijnen hdcc62500 de cameramodule kan in 3 assen ingesteld worden. 1: borgschroef (rotatie) 2: borgschroef (kantelen) 3: borgring (draaien) hdcc72500 de cameramodule kan in 3 assen ingesteld worden. Draai de vergrendelring tegen de klok in los en lijn de behuizing en de came...

  • Page 84

    Nederlands 3.4. Videokabel aanbrengen om het hd tvi-videosignaal van de camera naar een recorder te sturen, moet een coaxkabel van het type rg59 of rg6 met bnc-stekker (male, man) op de aansluiting met de opdruk ‘tvi’ worden aangesloten. De kabellengte tot het volgende apparaat mag niet groter zijn ...

  • Page 85

    Nederlands 4. Schermmenu 4.1. Schermmenu (osd) openen het schermmenu (osd, on-screen-display) van deze camera kan uitsluitend via de abus hd-tvi dvr worden geopend. Lees daarvoor de gebruikershandleiding van de abus hd-tvi dvr. 4.2. Beschrijving schermmenu (osd) menu 1. Video out pal 2. Taal ger 3. ...

  • Page 86

    Nederlands hoofdmenu hoofdmenu 1. Scene indoor 2. Diafragma handmatig 3. Belichting ↓ 4. Backlight uit 5. Witbalans atw 6. Dag&nacht extern 7. Ruisond. ↓ 8. Speciaal ↓ 9. Instellen ↓ 10. Reset ↓ 11. Uitgang ↓ smart focus functie beschrijving scene scene kiezen van een scènetype dat bepaalde instelli...

  • Page 87

    Nederlands belichting shutter instelling voor de belichtingstijd auto automatische aanpassing van de belichtingstijd aan de omgevingscondities. 1/25~1/50000 vaste belichtingstijd agc instelling voor de max. Versterkingsfactor (bovengrens) die de camera toepast (0~15). De camera kiest automatisch de ...

  • Page 88

    Nederlands backlight uit deactivering van iedere tegenlicht- of contrastbehandeling wdr wide dynamic range. Contrastbehandeling van het videobeeld door tweevoudige belichting (korte en lange belichting) van het beeld. Versterking (laag / gemiddeld / hoog) intensiteit van de functie wdr bright (0~60)...

  • Page 89

    Nederlands witbalans atw auto tracking white balance de witbalans wordt automatisch door de camera uitgevoerd en continu vernieuwd. Awc -> set bij deze functie wordt de witbalans eenmalig na het indrukken van de enter- toets uitgevoerd en voor altijd opgeslagen. Handmatig handmatige instelling van d...

  • Page 90

    Nederlands speciaal titel configuratie van de titel die in het camerabeeld wordt weergegeven. Uit functie gedeactiveerd aan functie geactiveerd gebruik de stuurtoetsen om de cursor naar het gewenste teken te sturen. Alle mogelijke tekens worden weergegeven. Druk op enter om de tekens te selecteren. ...

  • Page 91

    Nederlands de smart d-zoom-functie is pas na verlaten van het cameramenu actief. Negatief beeld weergave van het videobeeld als negatief beeld d-zoom instelling van zoomfactor na herkennen van beweging in het geconfigureerde bereik tijd duur van de digitale zoom. Daarna wordt weer teruggeschakeld na...

  • Page 92

    Nederlands defect functie voor de correctie van defecte pixels in de beeldopnemer live (aan / auto / uit) actieve blijvende correctie van pixels static dpc (aan / uit) statisch correctie van defecte pixels bij herstart vorige terug naar vorige menupagina instellen scherpte instellen van rand- en vla...

  • Page 93

    Nederlands 5. Afvoer let op: de eu-richtlijn 2002/96/eg regelt de correcte terugname, behandeling en recycling van gebruikte elektronische apparaten. Dit symbool betekent dat in het belang van de milieubescherming het apparaat aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke voorschr...

  • Page 94

    Nederlands energieverbruik max. 330 ma (max. 4 w) bedrijfstemperatuur -20 °c – +60 °c luchtvochtigheid max. 90% afmetingen (l x b x h) 210.8 x 94.6 x 83 mm Φ114.6 × 89.1 mm gewicht 700 g 700 g de ir-reikwijdte is sterk afhankelijk van omgevingsfactoren. Als de omgeving in het gezichtsveld van de cam...

  • Page 95: Hdcc62500 / Hdcc72500

    Hdcc62500 / hdcc72500 betjeningsvejledning vigtige henvisninger og faqs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.Abus.Com version 1.0 dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidig anvendelse!.

  • Page 96

    Dansk indledning kære kunde tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Dette udstyr opfylder kravene i gældende eu-direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing tyskland for at kunne bibeholde denne tilstand og sik...

  • Page 97

    Dansk symbolforklaring symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er helbredsfare, f.Eks. På grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du skal have...

  • Page 98

    Dansk strømforsyning • tilslut kun dette udstyr til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding der findes hos dig, skal du kontakte dit el- forsyningsselskab. • afbryd udstyret fra netstrømforsyningen, før der udføres vedl...

  • Page 99

    Dansk placering / driftsomgivelser driftstemperatur og driftsluftfugtighed: -20 °c til 60 °c, maksimalt 90 % relativ luftfugtighed. Vær opmærksom på, at • ingen direkte varmekilder (f.Eks. Radiatorer) påvirker udstyret; • der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på billedoptageren; • u...

  • Page 100

    Dansk idriftsættelse • før den første idriftsættelse skal alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger læses! Advarsel ukorrekt og uprofessionelt arbejde på strømnettet eller på husets installationer er ikke kun en fare for dig selv, men også for andre personer. Træk installationernes kabler, så net- ...

  • Page 101

    Dansk indhold 1. Leveringsomfang ......................................................................................................................... 102 1.1. Hdcc62500 ........................................................................................................................ 102 1...

  • Page 102

    Dansk 1. Leveringsomfang 1.1. Hdcc62500 analog hd 1080p udendørs kamera inkl. Monteringsmateriale strømforsyning inkl. Eu-, au- og uk-adapter 12 vdc/ 1 a vejledning 30 m kombi-kabel 1.2. Hdcc72500 analog hd 1080p udendørs domekamera inkl. Monteringsmateriale strømforsyning inkl. Eu-, au- og uk-adapt...

  • Page 103

    Dansk 2. Beskrivelse af kameraet 2.1. Hcc62500 1 objektiv 2 power-ir-led 3 solskærm 4 beslag 5 wdr-ledningsføring isoleret og adskilt: wdr fra afisoleret og snoet: wdr til hvis wdr er aktiveret, står den analoge udgang ikke til rådighed. 6 spændingsforsyning 7 analog videoudgang (bnc; til servicefor...

  • Page 104

    Dansk 2.2. Hdcc72500 1 låsering 2 hus 3 kamera 4 bundplade 5 wdr-ledningsføring isoleret og adskilt: wdr fra afisoleret og snoet: wdr til hvis wdr er aktiveret, står den analoge udgang ikke til rådighed. 6 spændingsforsyning 7 analog videoudgang (bnc; til serviceformål, påtrykt "cvbs") kun ved wdr f...

  • Page 105

    Dansk 3. Montering / installation 3.1. Montering af kameraet vigtigt! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Hdcc62500 brug den vedlagte boreskabelon til at bore fastgørelseshullerne. Hvis kablet trækkes i siden, findes der en åbning på holderbundpladen. Når kameraet skal fa...

  • Page 106

    Dansk 3.2. Justering af kameraet hdcc62500 kameramodulet kan indstilles i 3 akser. 1: fastgørelsesskrue (rotation) 2: fastgørelsesskrue (tilt) 3: fastgørelsesring (panorering) hdcc72500 kameramodulet kan indstilles i 3 akser. Løsn låseringen mod uret, og juster hus og kameramodul ved at dreje dem. F...

  • Page 107

    Dansk 3.4. Placering af videokablet for at overføre kameraets hd-tvi-videosignal til en optager skal der tilsluttes et koaksialkabel af typen rg59 eller rg6 med et bnc-stik (hanstik) til tilslutningen, hvor der er påtrykt "tvi". Kabellængden til det næste udstyr må ikke overstige 500 meter (rg6) ell...

  • Page 108

    Dansk 4. Skærmmenu 4.1. Åbning af skærmmenuen (osd) skærmmenuen (osd, on-screen-display) på dette kamera kan kun åbnes via abus hd-tvi dvr. Læs i denne forbindelse betjeningsvejledningen til abus hd-tvi dvr. 4.2. Beskrivelse af skærmmenuen (osd) menu 1. Video out pal 2. Sprog ger 3. Hovedmenu ↓ funk...

  • Page 109

    Dansk hovedmenu hovedmenu 1. Scene indoor 2. BlÆnde manuel 3. Belysning ↓ 4. Backlight fra 5. Hvidbal. Atw 6. Dag&nat ekstern 7. StØjreduk. ↓ 8. Special ↓ 9. Indstilling ↓ 10. Reset ↓ 11. Udgang ↓ smart focus funktion beskrivelse scene scene valg af en scenetype, som foretager visse forindstillinger...

  • Page 110

    Dansk belysning shutter indstilling af belysningstiden auto automatisk tilpasning af belysningstiden efter omgivelserne. 1/25~1/50000 fast belysningstid agc indstilling af den maksimale forstærkningsværdi (øvre grænse), som kameraet bruger (0~15). Kameraet vælger selv forstærkningsværdien. FØlsomhed...

  • Page 111

    Dansk backlight fra deaktivering af enhver form for modlys- og kontrastbehandling wdr wide dynamic range-funktion. Kontrastbehandling af videobilledet ved hjælp af dobbelt belysning (kort og lang belysning) af billedet. ForstÆrkning (lav / mellem / hØj) intensitet af funktionen wdr bright (0~60) for...

  • Page 112

    Dansk hvidbalance atw auto tracking white balance hvidbalancen gennemføres automatisk af kameraet og opdateres løbende. Awc -> set med denne funktion gennemføres hvidbalancen én gang ved at trykke på enter-tasten, og den gemmes permanent. Manuel manuel indstilling af hvidbalancen blÅ (0~100) blå ton...

  • Page 113

    Dansk special titel konfiguration af den titel, der vises i kamerabilledet. Fra funktion deaktiveret til funktion aktiveret brug styretasterne for at navigere cursoren til det ønskede tegn. Alle de mulige tegn vises. Tryk på enter for at vælge tegnet. ← bevægelse af cursor på titellinjen mod venstre...

  • Page 114

    Dansk smart d-zoom-funktionen er først aktiv, når du har forladt kameramenuen. Negativbillede visning af videobilledet som negativbillede d-zoom zoomfaktorindstilling efter registrering af bevægelse i det konfigurerede område tid varighed af den automatiske digitale zoom. Derefter skiftes der tilbag...

  • Page 115

    Dansk defekt funktion til korrektion af defekte pixels i billedoptageren live (til / auto / fra) aktiv konstant korrektion af pixels static dpc (til / fra) statisk korrektion af defekte pixels ved genstart tilbage tilbage til forrige menuside indstilling skarphed indstilling af kant- og fladeskarphe...

  • Page 116

    Dansk 5. Bortskaffelse vigtigt: eu-direktiv 2002/96/ef regulerer den korrekte tilbagetagning, behandling og anvendelse af brugte elektronikapparater. Dette symbol betyder, at med henblik på miljøbeskyttelse skal udstyret efter sin levetid bortskaffes i overensstemmelse med de gældende lovmæssige for...

  • Page 117

    Dansk strømforbrug maks. 330 ma (maks. 4 w) driftstemperatur -20 °c – +60 °c luftfugtighed maks. 90 % mål (l x b x h) 210 ., 8 x 94 ., 6 x 83 mm Φ114 ., 6 × 89 ., 1mm vægt 700 g 700 g ir-rækkevidden afhænger af omgivelserne. Hvis omgivelserne reflekteres dårligt i kameraets synsfelt, eller der ikke ...

  • Page 118: Hdcc62500/hdcc72500

    Hdcc62500/hdcc72500 instrukcja obsługi ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie internetowej www.Abus.Com wersja 1.0 tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej na język polski. Przechować do wykorzystania w przyszło...

  • Page 119

    Polski wprowadzenie szanowna klientko, szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw ue. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany aby zachować ten stan i...

  • Page 120

    Polski objaśnienie symboli symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. Wskutek porażenia elektrycznego. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbolem tym oznaczane są...

  • Page 121

    Polski zasilanie elektryczne • zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego. • przed przystąpieniem do konserwacji lub instalac...

  • Page 122

    Polski miejsce ustawienia/środowisko pracy temperatura i wilgotność powietrza w czasie pracy: od - 20°c do 60°c, maksymalna wilgotność względna 90%. Przestrzegaj następujących zasad: • chroń urządzenie przed działaniem źródeł ciepła (np. Ogrzewania); • na czujnik obrazowy nie może padać bezpośrednio...

  • Page 123

    Polski uruchamianie • przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach bezpieczeństwa i instrukcji obsługi! Ostrzeżenie nieprawidłowe i niefachowo wykonywane prace na sieci elektrycznej lub instalacjach wewnętrznych stwarzają niebezpieczeństwo nie tylko dla użytk...

  • Page 124

    Polski spis treści 1. Zakres dostawy............................................................................................................................ 125 1.1. Hdcc62500 ...........................................................................................................................

  • Page 125

    Polski 1. Zakres dostawy 1.1. Hdcc62500 analogowa kamera zewnętrzna hd 1080p z materiałem montażowym zasilacz sieciowy z adapterem eu, au i uk 12 v dc / 1 a instrukcja kabel kombi 30 m 1.2. Hdcc72500 analogowa kamera zewnętrzna hd kopułkowa 1080p z materiałem montażowym zasilacz sieciowy z adapterem...

  • Page 126

    Polski 2. Opis kamery 2.1. Hcc62500 1 obiektyw 2 dioda led zasilania 3 daszek przeciwsłoneczny 4 uchwyt 5 okablowanie wdr izolowane i oddzielne: wdr wył. Bez izolacji i skręcone: wdr wł. Jeśli funkcja wdr jest włączona, wówczas wyjście analogowe nie jest dostępne. 6 napięcie zasilające 7 analogowe w...

  • Page 127

    Polski 2.2. Hdcc72500 1 pierścień blokujący 2 obudowa 3 kamera 4 podstawa 5 okablowanie wdr izolowane i oddzielne: wdr wył. Bez izolacji i skręcone: wdr wł. Jeśli funkcja wdr jest włączona, wówczas wyjście analogowe nie jest dostępne. 6 napięcie zasilające 7 analogowe wyjście wideo (bnc, do celów se...

  • Page 128

    Polski 3. Montaż/instalacja 3.1. Montaż kamery uwaga! W trakcie montażu kamera powinna być odłączona od napięcia sieciowego. Hdcc62500 należy korzystać z załączonego szablonu do wiercenia otworów mocujących. Jeżeli kabel ma być ułożony z boku, należy wykorzystać przewidziany do tego otwór w podkładc...

  • Page 129

    Polski 3.2. Ustawianie kamery hdcc62500 moduł kamery można ustawiać w 3 osiach. 1: śruba ustalająca (obrót) 2: śruba ustalająca (przechylenie) 3: pierścień ustalający (przekręcanie) hdcc72500 moduł kamery można ustawiać w 3 osiach. Odkręcić pierścień blokujący w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówe...

  • Page 130

    Polski 3.4. Montaż kabla wideo do transmisji sygnału wideo hd-sdi z kamery do nagrywarki konieczne jest podłączenie kabla koncentrycznego typu rg59 lub rg6 z wtykiem bnc (male, męski) do złącza z napisem „tvi”. Długość kabla do następnego urządzenia nie może przekraczać odpowiednio 500 m (rg6) lub 3...

  • Page 131

    Polski 4. Menu ekranowe 4.1. Otwieranie menu ekranowego (osd) menu ekranowe (osd, on-screen- display) niniejszej kamery można otworzyć wyłącznie przez abus hd-tvi dvr. W tej sytuacji należy posłużyć się instrukcją obsługi abus hd-tvi dvr. 4.2. Opis menu ekranowego (osd) menu 1. Video out pal 2. JĘzy...

  • Page 132

    Polski menu główne menu gŁÓwne 1. Scene indoor 2. PrzysŁona rĘcznie 3. NaŚwietlanie ↓ 4. Backlight wyŁ. 5. Kompensacja bieli atw 6. DzieŃ/noc zewn. 7. Redukcja zakŁÓceŃ ↓ 8. Specjalne ↓ 9. Ustawianie ↓ 10. Reset ↓ 11. WyjŚcie ↓ smart focus funkcja opis scene scene wybór rodzaju sceny, który powoduje...

  • Page 133

    Polski naŚwietlanie shutter ustawienie czasu naświetlania auto automatyczne dopasowanie czasu naświetlania do warunków otoczenia. 1/25~1/50 000 stały czas naświetlania agc ustawienie maks. Wartości wzmocnienia (limit górny), jakiej kamera używa (0~15). Kamera automatycznie dokonuje wyboru wartości w...

  • Page 134

    Polski backlight wyŁ. Wyłączenie jakiejkolwiek obsługi odblasku lub kontrastu wdr funkcja wide dynamic range. Obsługa kontrastu obrazu wideo przez dwukrotne naświetlanie obrazu (naświetlanie krótkie i długie). Wzmocnienie (niskie/Średnie/wysokie) intensywność funkcji wdr bright (0~60) przesunięcie u...

  • Page 135

    Polski kompensacja bieli atw auto tracking white balance kompensacja bieli jest przeprowadzana automatycznie przez kamerę i nieustannie aktualizowana. Awc -> set po wybraniu tej funkcji kompensacja bieli przeprowadzana jest jednorazowo po naciśnięciu przycisku enter, a następnie trwale zapamiętywana...

  • Page 136

    Polski specjalne tytuŁ ustawienie tytułu, który będzie wyświetlany na obrazie kamery. WyŁ. Funkcja wyłączona wŁ. Funkcja włączona do ustawienia kursora na żądanym znaku należy użyć przycisków sterujących. Wyświetlane są wszystkie dostępne znaki. Należy nacisnąć przycisk enter, aby wybrać znak. ← por...

  • Page 137

    Polski funkcja zoom cyfrowy smart włączona zostaje dopiero po opuszczeniu menu kamery. Negatyw wyświetlanie obrazu wideo w negatywie. Zoom cyfrowy ustawianie czynnika powiększającego po wykryciu ruchu w skonfigurowanym obszarze. Czas czas trwania automatycznego zoomu cyfrowego. Następnie będzie mieć...

  • Page 138

    Polski uszkodzenie funkcja korekty uszkodzonych pikseli w czujniku obrazowym na Żywo (wŁ./auto/wyŁ.) włączona stała korekta pikseli static dpc (wŁ./wyŁ.) statyczna korekta uszkodzonych pikseli podczas ponownego uruchamiania wstecz powrót do poprzedniej strony menu ustawianie ostroŚĆ ustawianie ostro...

  • Page 139

    Polski reset ustawienia fabryczne (reset): przywrócenie ustawień fabrycznych dla wszystkich ustawień kamery w menu głównym wstecz powrót do poprzedniej strony menu wyjŚcie wstecz opuszczenie menu osd 5. Utylizacja uwaga: dyrektywa ue 2002/96/we reguluje kwestię prawidłowego wycofania z użycia, utyli...

  • Page 140

    Polski kompensacja oświetlenia konturowego wdr, bcl, hsblc maskowanie stref prywatnych 8 obszarów z dowolną konfiguracją zoom cyfrowy tak system wideo hd-tvi diody ir led tak, led zasilania zasięg ir 20 m smart ir tak złącza sygnał wideo (hd-tvi, bnc), sygnał wideo (fbas, bnc), napięcie zasilające n...

  • Page 141: Hdcc62500/hdcc72500

    Hdcc62500/hdcc72500 manual de instrucciones en la página de internet encontrará indicaciones importantes y faqs sobre este y muchos otros productos www.Abus.Com versión 1.0 traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas..

  • Page 142

    Español introducción estimado cliente: le agradecemos la compra de este producto. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la ue. Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germ...

  • Page 143

    Español explicación de los símbolos el símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instruccion...

  • Page 144

    Español alimentación de corriente • conecte este dispositivo exclusivamente a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. • desenchufe el di...

  • Page 145

    Español lugar de instalación/entorno de funcionamiento temperatura de servicio y humedad del aire en el lugar de servicio: entre -20 y 60 °c, humedad relativa del aire máx. 90 %. Preste atención a que: • el dispositivo no quede expuesto a la influencia de ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefa...

  • Page 146

    Español puesta en funcionamiento • tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de utilización antes de la primera puesta en funcionamiento. Advertencia los trabajos no profesionales o indebidamente realizados en la red eléctrica o en las instalaciones de viviendas suponen un peligro no solo para...

  • Page 147

    Español contenido 1. Volumen de entrega .................................................................................................................... 148 1.1. Hdcc62500 ........................................................................................................................ 148...

  • Page 148

    Español 1. Volumen de entrega 1.1. Hdcc62500 cámara para exteriores analog hd 1080p material de montaje incl. Fuente de alimentación incl. Adaptador eu, au y uk 12 v cc / 1 a instrucciones cable combinado de 30 m 1.2. Hdcc72500 cámara domo para exteriores analog hd 1080p material de montaje incl. Fu...

  • Page 149

    Español 2. Descripción de la cámara 2.1. Hcc62500 1 objetivo 2 led de alimentación de infrarrojos 3 techo parasol 4 soporte 5 cableado wdr aislado y desconectado: wdr desconectado pelado y desconectado: wdr conectado en caso de que esté activado el wdr, no estará disponible la salida analógica. 6 fu...

  • Page 150

    Español 2.2. Hdcc72500 1 anillo de retención 2 carcasa 3 cámara 4 base 5 cableado wdr aislado y desconectado: wdr desconectado pelado y desconectado: wdr conectado en caso de que esté activado el wdr, no estará disponible la salida analógica. 6 fuente de alimentación 7 salida de vídeo analógica (bnc...

  • Page 151

    Español 3. Montaje/instalación 3.1. Montaje de la cámara ¡atenciÓn! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Hdcc62500 utilice la plantilla de perforación incluida en el suministro para realizar los taladros. Para realizar un tendido del cable lateral, la base del ...

  • Page 152

    Español 3.2. Orientación de la cámara hdcc62500 el módulo de cámara se puede orientar en 3 ejes. 1: tornillo de fijación (rotación) 2: tornillo de fijación (inclinación) 3: anillo de fijación (giro) hdcc72500 el módulo de cámara se puede orientar en 3 ejes. Afloje el anillo de retención en sentido c...

  • Page 153

    Español 3.4. Instalación del cable de vídeo para transmitir la señal de vídeo de la cámara a una grabadora hd-tvi, debe conectarse un cable coaxial de tipo rg59 o rg6 con un conector bnc (macho) a la conexión con la palabra “tvi” impresa. La longitud del cable hasta el siguiente dispositivo no debe ...

  • Page 154

    Español 4. Pantalla del menú 4.1. Apertura de la pantalla del menú (osd) la pantalla del menú (osd, on-screen display) de esta cámara puede abrirse únicamente a través del dvr hd-tvi de abus. Consulte para ello el manual de instrucciones del dvr hd-tvi de abus. 4.2. Descripción de la pantalla del me...

  • Page 155

    Español menú principal menÚ principal 1. Escena interior 2. Apertura manual 3. ExposiciÓn ↓ 4. Contraluz desactivado 5. Balance de blancos atw 6. DÍa&noche externo 7. ReducciÓn del ruido ↓ 8. Especial ↓ 9. Ajuste ↓ 10. Reset ↓ 11. Salida ↓ smart focus función descripción escena escena selección de u...

  • Page 156

    Español exposiciÓn obturador ajuste del tiempo de exposición auto adaptación automática del tiempo de exposición a las condiciones ambientales. 1/25~1/50000 tiempo de exposición fijo agc ajuste del valor de ganancia máximo (límite máximo) que aplica la cámara (0~15). La cámara selecciona el valor de...

  • Page 157

    Español contraluz desactivado desactivación del tratamiento de contraste y de contraluz wdr función wide dynamic range. Tratamiento de contraste de la imagen del vídeo mediante una exposición doble (exposición corta o prolongada) de la imagen. Ganancia (baja/media/alta) intensidad de la función wdr ...

  • Page 158

    Español balance de blancos atw auto tracking white balance la cámara realizará y actualizará continuamente el balance de blancos de forma automática. Awc -> set en esta función se realiza el balance de blancos una sola vez y se guarda de forma permanente pulsando una vez la tecla enter. Manual ajust...

  • Page 159

    Español especial tÍtulo configuración del título que se mostrará en la imagen de cámara. Desactivado función desactivada activado función activada utilice las teclas de control para navegar con el cursor por el carácter deseado. Se mostrarán todos los caracteres posibles. Pulse enter para selecciona...

  • Page 160

    Español la función smart d-zoom se activa tras salir del menú de la cámara. Imagen negativa representación de la imagen de vídeo como imagen negativa d-zoom ajuste del factor de zoom tras la detección de movimientos en la zona configurada tiempo duración del zoom digital automático. A continuación v...

  • Page 161

    Español defecto función para la corrección de píxeles defectuosos en el sensor de imagen directo (activado/auto/desactivado) corrección permanente de píxeles activa static dpc (activada/desactivada) corrección estática de píxeles defectuosos en el momento del reinicio volver volver a la página anter...

  • Page 162

    Español reset ajustes por defecto (reset): restablecimiento de todos los ajustes del menú principal de la cámara a los ajustes de fábrica volver volver a la página anterior del menú salida volver salir del menú osd 5. Gestión de residuos atención: la directiva ue 2002/96/ce regula la recogida, trata...

  • Page 163

    Español zoom digital sí sistema de vídeo hd-tvi leds de infrarrojos sí, led de alimentación alcance de infrarrojos 20 m smart ir sí conexiones señal de vídeo (hd-tvi, bnc), señal de vídeo (fbas, bnc), alimentación de tensión fuente de alimentación 12 v cc ± 15 %, corriente absorbida máx. 330 ma (máx...

  • Page 164: Hdcc62500/hdcc72500

    Hdcc62500/hdcc72500 istruzioni per l'uso avvertenze importanti e faq su questo e altri prodotti alla pagina internet www.Abus.Com versione 1.0 istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future..

  • Page 165

    Italiano introduzione gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo apparecchio risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di conformità può essere richiesta presso: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing...

  • Page 166

    Italiano spiegazione dei simboli il simbolo con un fulmine all'interno del triangolo viene utilizzato se sussistono pericoli per la salute, ad es. In seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda ad avvertenze importanti contenute nelle presenti istruzioni per...

  • Page 167

    Italiano alimentazione elettrica • collegare l'apparecchio esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale. • scollegare ...

  • Page 168

    Italiano luogo di installazione / ambiente di esercizio temperatura di esercizio e umidità di esercizio: da -20 °c a +60 °c, umidità relativa massima del 90%. Accertarsi sempre che: • sull'apparecchio non agiscano fonti di calore dirette (ad es. Riscaldamenti); • il sensore di immagine non venga esp...

  • Page 169

    Italiano messa in funzione • prima della messa in funzione iniziale, è necessario assicurarsi che vengano osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e sull'utilizzo. Avvertenza interventi sulla rete elettrica o sugli impianti domestici svolti in maniera non appropriata o non professionale rappres...

  • Page 170

    Italiano indice 1. Dotazione ..................................................................................................................................... 171 1.1. Hdcc62500 .........................................................................................................................

  • Page 171

    Italiano 1. Dotazione 1.1. Hdcc62500 telecamera analogica esterna hd 1080p materiale di montaggio incl. Alimentatore con adattatore ue, au e uk 12 v cc/ 1 a istruzioni cavo combinato da 30 m 1.2. Hdcc72500 telecamera dome analogica esterna hd 1080p materiale di montaggio incl. Alimentatore con adatt...

  • Page 172

    Italiano 2. Descrizione della telecamera 2.1. Hcc62500 1 obiettivo 2 led power ir 3 aletta parasole 4 supporto 4 cablaggio wdr isolato e separato: wdr disattivato scoperto e attorcigliato: wdr attivato se il wdr è attivo, l'uscita analogica non è disponibile. 5 alimentazione di tensione 6 uscita vid...

  • Page 173

    Italiano 2.2. Hdcc72500 1 anello di bloccaggio 2 alloggiamento 3 telecamera 4 piastra di base 5 cablaggio wdr isolato e separato: wdr disattivato scoperto e attorcigliato: wdr attivato se il wdr è attivo, l'uscita analogica non è disponibile. 6 alimentazione di tensione 7 uscita video analogica (bnc...

  • Page 174

    Italiano 3. Montaggio / installazione 3.1. Montaggio della telecamera attenzione! Durante il montaggio la telecamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Hdcc62500 utilizzare la dima di foratura in dotazione per l'esecuzione dei fori di fissaggio. Per un eventuale passaggio laterale dei cavi...

  • Page 175

    Italiano 3.2. Allineamento della telecamera hdcc62500 il modulo telecamera può essere allineato secondo tre assi. 1: vite di fissaggio (rotazione) 2: vite di fissaggio (inclinazione) 3: anello di fissaggio (rotazione) hdcc72500 il modulo telecamera può essere allineato secondo tre assi. Allentare l'...

  • Page 176

    Italiano 3.4. Installazione del cavo video per trasmettere il segnale video hd-tvi della telecamera a un registratore, collegare all’attacco con la dicitura "tvi" un cavo coassiale di tipo rg59 o rg6 con connettore bnc (maschio). La lunghezza del cavo fino all’apparecchio successivo non deve essere ...

  • Page 177

    Italiano 4. Menu su schermo 4.1. Apertura del menu su schermo (osd) il menu su schermo (osd, on-screen-display) di questa telecamera può essere aperto soltanto con dvr hd-tvi abus. Consultare quindi le istruzioni per l'uso del dvr hd-tvi abus. 4.2. Descrizione del menu su schermo (osd) menu 1. Video...

  • Page 178

    Italiano menu principale menu principale 1. Ambiente indoor 2. Diaframma manuale 3. Illuminaz. ↓ 4. Retroill. Off 5. Bil. Bianco atw 6. Giorno/notte esterno 7. Rid. Rumori ↓ 8. Speciale ↓ 9. Impostaz. ↓ 10. Reset ↓ 11. Uscita ↓ smart focus funzione descrizione ambiente ambiente selezione di un tipo ...

  • Page 179

    Italiano esposizione shutter impostazione del tempo di esposizione auto adattamento automatico del tempo di esposizione in base alle condizioni ambientali. 1/25~1/50000 tempo di esposizione fisso agc impostazione del valore di guadagno massimo (limite massimo) applicato dalla telecamera (0~15). La s...

  • Page 180

    Italiano retroilluminazione off disattivazione di qualsiasi intervento su controluce o contrasto wdr funzione wide dynamic range. Regolazione del contrasto dell'immagine video tramite una doppia esposizione (breve e lunga) dell'immagine. Guadagno (basso / medio / alto) intensità della funzione wdr b...

  • Page 181

    Italiano bilanciamento del bianco atw auto tracking white balance il bilanciamento del bianco viene eseguito in automatico dalla telecamera e aggiornato continuamente. Awc -> set con questa funzione il bilanciamento del bianco viene eseguito una sola volta premendo il tasto enter e rimane memorizzat...

  • Page 182

    Italiano speciale titolo impostazione del titolo visualizzato sulle immagini della telecamera. Off funzione disattivata on funzione attivata utilizzare i tasti di controllo per spostare il cursore sul carattere desiderato. Vengono visualizzati tutti i caratteri possibili. Premere enter per seleziona...

  • Page 183

    Italiano la funzione zoom dig. Smart si attiva all'uscita dal menu della telecamera. Negativo visualizzazione in negativo delle immagini video zoom dig. Impostazione del fattore di zoom che viene attivato al rilevamento di movimento nell'area selezionata tempo durata dello zoom digitale automatico. ...

  • Page 184

    Italiano guasto funzione per la correzione di eventuali pixel difettosi nel sensore di immagine live (on / auto / off) correzione continua attiva dei pixel static dpc (on / off) correzione statica dei pixel difettosi al riavvio indietro ritorno alla pagina precedente del menu impostazione nitidezza ...

  • Page 185

    Italiano 5. Smaltimento attenzione: la direttiva europea 2002/96/ce disciplina la corretta raccolta, il trattamento e il riciclaggio di apparecchiature elettroniche usate. Questo simbolo significa che, ai fini della tutela ambientale, il dispositivo deve essere smaltito al termine della sua vita uti...

  • Page 186

    Italiano collegamenti segnale video (hd-tvi, bnc), segnale video (fbas, bnc), alimentazione di tensione alimentazione di tensione 12 v cc ± 15%, corrente assorbita max 330 ma (max 4 w) temperatura di esercizio -20 °c – +60 °c umidità dell’aria max 90% dimensioni (p x l x a) 210,8 x 94,6 x 83 mm Φ 11...

  • Page 187: Hdcc62500/hdcc72500

    Hdcc62500/hdcc72500 bruksanvisning viktiga anvisningar och vanliga frågor om denna och andra produkter hittar du på webbplatsen www.Abus.Com version 1.0 svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Spara för framtida användning!.

  • Page 188

    Svenska inledning bästa kund! Vi vill tacka dig för att du har valt denna produkt. Den här produkten uppfyller kraven i gällande eu-direktiv. Försäkran om överensstämmelse kan fås från: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany för att bibehålla detta skick och säker...

  • Page 189

    Svenska symbolförklaring symbolen med en blixt i en triangel används för att visa när fara för hälsa föreligger, t.Ex. Genom elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste följas. Den här symbolen återfinns där du får särskilda tips och anvi...

  • Page 190

    Svenska strömförsörjning • anslut endast produkten till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Kontakta din elleverantör om du är osäker på vilken nätspänning som gäller på användningsplatsen. • bryt strömtillförseln till apparaten innan du påbörjar underhålls- eller instal...

  • Page 191

    Svenska användningsplats/driftmiljö drifttemperatur och luftfuktighet: -20 °c till 60 °c, max. 90 % relativ fuktighet. Se till att • inga direkta värmekällor (t.Ex. Element) inverkar på produkten, • inget direkt solljus eller starkt artificiellt ljus träffar bildsensorn, • produkten inte står i omed...

  • Page 192

    Svenska idrifttagning • alla säkerhets- och användningsanvisningar måste läsas innan produkten används för första gången! Varning felaktigt eller oprofessionellt utförda arbeten på elnätet och den elektriska utrustningen utgör inte bara en fara för dig, utan även för andra människor. Utför installat...

  • Page 193

    Svenska innehåll 1. Leveransomfattning ..................................................................................................................... 194 1.1. Hdcc62500 ........................................................................................................................ 194...

  • Page 194

    Svenska 1. Leveransomfattning 1.1. Hdcc62500 analog hd 1080p utomhuskamera inkl. Monteringsmaterial nätdel inkl. Eu-, au- och uk-adapter 12 v dc/1 a bruksanvisning 30 m kombinationskabel 1.2. Hdcc72500 analog hd 1080p utomhusdomekamera inkl. Monteringsmaterial nätdel inkl. Eu-, au- och uk-adapter 12...

  • Page 195

    Svenska 2. Beskrivning av kameran 2.1. Hcc62500 1 objektiv 2 power ir led 3 solskydd 4 fäste 5 wdr-ledningsdragning isolerad och urkopplad: wdr av avisolerad och tvinnad: wdr på om wdr är aktiverat är den analoga utgången inte tillgänglig. 6 spänningsförsörjning 7 analog videoanslutning (bnc, för se...

  • Page 196

    Svenska 2.2. Hdcc72500 1 låsring 2 hölje 3 kamera 4 basplatta 5 wdr-ledningsdragning isolerad och urkopplad: wdr av avisolerad och tvinnad: wdr på om wdr är aktiverat är den analoga utgången inte tillgänglig. 6 spänningsförsörjning 7 analog videoanslutning (bnc, för serviceändamål, text "cvbs") enda...

  • Page 197

    Svenska 3. Montering/installation 3.1. Montering av kameran obs! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Hdcc62500 använd den medföljande borrmallen för att borra fästhålen. För kabeldragning i sidled finns en öppning på kamerahållarens basplatta. Använd pluggar och skruvar som är...

  • Page 198

    Svenska 3.2. Justering av kameran hdcc62500 kameramodulen kan ställas in i 3 riktningar. 1: fixeringsskruv (rotation) 2: fixeringsskruv (lutning) 3: fixeringsskruv (vridning) hdcc72500 kameramodulen kan ställas in i 3 riktningar. Lossa låsringen moturs, flytta höljet och kameramodulen för inställnin...

  • Page 199

    Svenska 3.4. Montering av videokabeln kamerans hd-tvi-videosignal överförs till en inspelare genom att en koaxialkabel av typen rg59 eller rg6 med bnc-kontakt (male, hane) kopplas till anslutningen med texten "tvi". Kabellängden fram till nästa enhet får inte vara längre än 500 meter (rg6) eller 300...

  • Page 200

    Svenska 4. Bildskärmsmeny 4.1. Öppna bildskärmsmenyn (osd) den här kamerans bildskärmsmeny (osd, on-screen-display) kan endast öppnas via abus hd-tvi dvr. Se bruksanvisningen till abus hd-tvi dvr för information om det. 4.2. Beskrivning av bildskärmsmenyn (osd) menu 1. Video out pal 2. SprÅk swe 3. ...

  • Page 201

    Svenska huvudmeny huvudmeny 1. Scene indoor 2. BlÄndare manuell 3. Exponering ↓ 4. Backlight av 5. Vitbalans atw 6. Dag&natt extern 7. Brusred. ↓ 8. Special ↓ 9. InstÄllning ↓ 10. Reset ↓ 11. UtgÅng ↓ smart focus funktion beskrivning scene scene val av en scentyp som utför vissa förinställningar i k...

  • Page 202

    Svenska exponering shutter inställning av exponeringstid auto automatisk anpassning av exponeringstid till omgivningsförhållandena. 1/25~1/50 000 fast exponeringstid agc inställning av den maximala förstärkningstiden (övre gräns) som kameran använder (0~15). Kameran väljer automatiskt förstärkningsv...

  • Page 203

    Svenska backlight av avaktivering av varje slags motljus- eller kontrastbehandling wdr wide dynamic range-funktion. Kontrastbehandling av videobilden genom dubbel exponering (kort och lång exponering) av bilden. FÖrstÄrkning (lÅg/medel/hÖg) funktionens intensitet wdr bright (0~60) förskjutning av gr...

  • Page 204

    Svenska vitbalans atw auto tracking white balance vitbalanseringen utförs automatiskt av kameran och uppdateras fortlöpande. Awc -> set med den här funktionen genomförs vitbalansen en gång efter att du har tryckt på enter och sparas permanent. Manuell manuell inställning av vitbalans blÅ (0~100) and...

  • Page 205

    Svenska special titel konfiguration av titeln som visas i kamerabilden. Av funktionen avaktiverad pÅ funktionen aktiverad använd manövertangenterna för att navigera markören till det önskade tecknet. Alla möjliga tecken visas. Tryck på enter för att välja tecken. ← flytta markören åt vänster på tite...

  • Page 206

    Svenska funktionen smart d-zoom aktiveras inte förrän kameramenyn lämnas. Negativbild visning av videobilden som negativbild d-zoom zoomfaktorsinställning efter detektering av rörelse i det konfigurerade området tid den automatiska digitala zoomningens längd. Därefter ställs tillbaka till helbild st...

  • Page 207

    Svenska defekt funktion för att korrigera defekta pixlar i bildinspelaren live (pÅ/auto/av) aktiv permanent korrigering av pixlar static dpc (pÅ/av) statisk korrigering av defekta pixlar vid omstart tillbaka tillbaka till föregående menysida instÄllning skÄrpa inställning av kant- och ytskärpa (prog...

  • Page 208

    Svenska 5. Återvinning obs: eu-direktivet 2002/96/eg reglerar korrekt insamling, hantering och återvinning av använda elektronikprodukter. Den här symbolen innebär att enheten, av miljöskäl, måste avfallshanteras åtskild från hushållsavfall och kommersiellt avfall och i enlighet med lagstadgade före...

  • Page 209

    Svenska luftfuktighet max. 90 % mått (l x b x h) 210,8 x 94,6 x 83 mm Φ114,6 × 89,1mm vikt 700 g 700 g ir-räckvidden beror på förutsättningar i omgivningen. Om omgivningen reflekteras dåligt i kamerans synfält eller om det inte finns något objekt inom det maximala ljusspridningsområdet kan videobild...

  • Page 210: Impressum

    D impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der abus security-center gmbh & co. Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing. Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z.B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbeitungsa...

  • Page 211: Nota Redakcyjna

    Nota redakcyjna niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją abus security-center gmbh & co. Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np. Fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych w...