Abus HSRM 10000 User Manual

Summary of HSRM 10000

  • Page 1

    Abus rauchwarnmelder hsrm 10000 / hsrm 11000 de bedienungsanleitung gb user manual fr manuel utilisateur it istruzioni di uso nl gebruikershandleiding dk betjeningsvejledning v. 1.3 bitte lesen sie vor der inbetriebnahme die bedienungsanleitung aufmerksam durch! Rauchwarnmelder helfen leben retten! ...

  • Page 2

    2 1 2 4 3 5.

  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 3 gerätebeschreibung de inhaltsverzeichnis gerätebeschreibung .......................................................................................................... 3 sicherheitshinweise .............................................................................................

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 4 sicherheitshinweise symbolerklärung folgende symbole werden in der anleitung bzw. Auf dem gerät verwendet: symbol signalwort bedeutung warnung warnhinweis auf verletzungsgefahren oder gefahren für ihre gesundheit. Warnung warnhinweis auf verletzungsgefahren oder gefahren für ih...

  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 5 garantie:  abus-produkte sind mit größter sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden vorschriften geprüft.  die gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf mängel, die auf material- oder herstellungsfehler zum verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Falls nachwei...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 6 warnung um einen ausfall des geräts vorzubeugen, folgende punkte beachten:  das gerät darf nicht abgedeckt werden!  das gerät darf nicht überstrichen oder mit tapeten abgedeckt werden!  sie dürfen das gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine ein- wandfreie fun...

  • Page 7: In Betrieb Nehmen

    In betrieb nehmen 7 in betrieb nehmen empfohlene montageorte siehe grafik rauchwarnmelder unmittelbar an der decke in der raummitte platzieren. Bevorzugte räume sind wohnräume, schlafräume und kinderzimmer. Sind mehrere schlafzimmer vorhanden, weitere rauchwarnmelder in jedem schlaf- raum anbringen....

  • Page 8: In Betrieb Nehmen

    In betrieb nehmen 8 1. Rauchwarnmelder durch drehen gegen den uhrzeigersinn vom gehäusesockel lösen. Bohrlöcher durch den gehäusesockel markieren. 2. Die erforderlichen bohrungen und dübel anbringen und meldersockel festschrauben. 3. Batterie einlegen (siehe grafik )und rauchwarnmelder durch drehen...

  • Page 9: Reinigen,

    Reinigen, entsorgen 9 reinigen, entsorgen hinweis ihr gerät ist wartungsfrei. Schützen sie das gerät vor staub, schmutz und feuchtigkeit. Reinigen verstaubte melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den luftschlit- zen des melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderl...

  • Page 10: Reinigen, Entsorgen

    Reinigen, entsorgen 10 hinweise zum umgang mit batterien achten sie darauf, dass batterien nicht in die hände von kindern gelangen. Kinder könnten batterien in den mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften gesundheitsschäden führen. In diesem fall sofort einen arzt aufsuchen! Normale ba...

  • Page 11: Device Description

    Device description 11 device description gb contents device description ........................................................................................................... 11 safety information .....................................................................................................

  • Page 12: Safety Information

    Safety information 12 safety information explanation of symbols the following symbols are used in this manual and on the device: symbol signal word meaning warning indicates risk of injury or health hazards. Warning indicates risk of injury or health hazards caused by electrical voltage. Important i...

  • Page 13: Safety

    Safety information 13 warranty:  abus products are designed and manufactured with the greatest care and tested according to the applicable regulations.  the warranty only covers defects caused by material or manufacturing errors that occurred before the product was purchased. If there are demonstr...

  • Page 14: Safety Information

    Safety information 14 warning observe the following instructions to prevent any failure of the device:  do not cover the device.  do not paint over the device or cover it with wallpaper.  never open the device or attempt to repair it, as its function can then no longer be guaranteed. Failure to o...

  • Page 15: Putting Into Operation

    Putting into operation 15 putting into operation for recommended installation locations, see the diagram position the smoke detector directly on the ceiling in the centre of the room. Priority rooms: living rooms, bedrooms and children’s playrooms. If you have more than one bedroom, each one should ...

  • Page 16: Putting Into Operation

    Putting into operation 16 1. Loosen the smoke detector from the base of the housing by turning it anticlockwise. Mark the drill holes through the base. 2. Drill the holes, put in the plugs and screw in the base. 3. Insert the battery (see the diagram ) and fasten the smoke detector by twisting it cl...

  • Page 17: Cleaning

    Cleaning and disposal 17 cleaning and disposal note your device requires no maintenance. Protect the device from dust, dirt and moisture. Cleaning dusty detectors must be cleaned. You can clean dust from the air vents of the detector using a vacuum cleaner or compressed air. If necessary, you can re...

  • Page 18: Cleaning And Disposal

    Cleaning and disposal 18 information on handling batteries make sure that batteries are kept away from small children. Children may put batteries in their mouths and swallow them. This can cause serious harm to their health. If this happens, consult a doctor immediately. Do not charge normal batteri...

  • Page 19: Fr Table Des Matières

    19 description d’appareil fr table des matières description d’appareil ...................................................................................................... 19 consignes de sécurité ........................................................................................................

  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 20 consignes de sécurité signification des symboles les symboles ci-dessous sont utilisés dans les instructions et sur l’appareil : symbole terme signalé signification avertissement avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. Avertissement avertissemen...

  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 21 garantie: garantie:  le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits abus qui sont conformes aux normes en vigueur.  la garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrica- tion présents au moment de la vente. E...

  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 22 avertissement afin d’éviter une panne de l’appareil, tenir compte de ce qui suit :  l’appareil ne doit pas être couvert !  l’appareil ne doit être ni peint ni tapissé !  vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil, car un parfait fonctionnement ne pourrait pas...

  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service 23 mise en service sites de montage recommandés, voir graphique placer le détecteur avertisseur de fumée directement au plafond, au centre de la pièce. Les pièces sont, de préférence, les pièces de séjour, les chambres à coucher et les chambres d’enfants. En présence de plusieurs cha...

  • Page 24: Mise En Service

    Mise en service 24 1. Détacher le détecteur avertisseur de fumée de son embase en tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre. Marquer les trous à percer à travers l’embase du boîtier. 2. Faire les trous requis, monter les douilles nécessaires et visser fermement l’embase du détecteur. 3. In...

  • Page 25: Nettoyage,

    Nettoyage, élimination 25 nettoyage, élimination signalisation d’alarme et message d’erreur lors d’un dépassement du seuil d’alarme, une alarme puissante retentit. L’alarme se poursuit, tant que de la fumée se trouve dans la chambre de détection. L’alarme ne s’éteint que dès que toute la fumée a dis...

  • Page 26: Nettoyage, Élimination

    Nettoyage, élimination 26 remarques sur l’utilisation de batteries veillez à ne pas laisser les batteries à portée des enfants. Les enfants risquent de mettre les batteries à la bouche et de les avaler. Ceci risque d’entraîner de graves problèmes de santé. Dans un tel cas, se rendre immédiatement ch...

  • Page 27: It Indice

    27 descrizione del prodotto it indice descrizione del prodotto .................................................................................................. 27 istruzioni di sicurezza ...................................................................................................... 28 messa...

  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza 28 istruzioni di sicurezza descrizione dei simboli nelle istruzioni e sul dispositivo sono impiegati i seguenti simboli: simbolo parola chiave significato avvertenza avvertimento su pericolo di lesioni o rischi per la salute. Avvertenza avvertimento su pericolo di lesioni o r...

  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza 29 garanzia:  i prodotti abus sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti.  la garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di produzione presenti al momento dell'acquisto. Nel caso di difetti ai materiali ...

  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza 30 avvertenza per evitare danni all’apparecchio, osservare i seguenti punti:  non coprire l’apparecchio!  non verniciare né coprire con carta da parati l’apparecchio!  non aprire né riparare mai l’apparecchio. In caso contrario non è più possibile garantirne un perfetto fu...

  • Page 31: Messa

    Messa in funzione 31 messa in funzione per i luoghi di montaggio consigliati vedere disegno i rilevatori di fumo vanno montati nel centro della stanza direttamente al soffitto. Stanze più importanti sono zone abitative, camere da letto e stanza dei bambini. Se sono presenti più camere da letto, appl...

  • Page 32: Messa In Funzione

    Messa in funzione 32 1. Staccare il rilevatore dallo zoccolo dell’alloggiamento ruotandolo in senso antiorario. Attraverso lo zoccolo dell’alloggiamento segnare il punto in cui verranno praticati i fori. 2. Praticare i fori necessari, applicare le caviglie e avvitare saldamente lo zoccolo. 3. Inseri...

  • Page 33: Pulizia,

    Pulizia, smaltimento 33 pulizia, smaltimento nota questo apparecchio non necessita di manutenzione. Proteggere l’apparecchio da polvere, sporcizia e umidità. Pulizia rilevatori impolverati devono essere puliti. Accumuli di polvere presenti nelle feritoie del rilevatore possono essere aspirati o soff...

  • Page 34: Pulizia, Smaltimento

    Pulizia, smaltimento 34 indicazioni sull’uso delle batterie tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo può causare gravi danni alla salute. In questi casi contattare immediatamente un medico! Batterie normali non vanno caricate, ris...

  • Page 35: Nl Inhoudsopgave

    Beschrijving van het apparaat 35 beschrijving van het apparaat nl inhoudsopgave beschrijving van het apparaat .......................................................................................... 35 veiligheidstips ...................................................................................

  • Page 36: Veiligheidstips

    Veiligheidstips 36 veiligheidstips verklaring van symbolen de volgende symbolen worden in de handleiding of op het apparaat gebruikt: symbool signaalwoord betekenis waarschuwing waarschuwing voor gevaar voor letsel of gevaar voor de gezondheid. Waarschuwing waarschuwing voor gevaar voor letsel of ge...

  • Page 37: Veiligheidstips

    Veiligheidstips 37 garantie:  abus-producten zijn met grote zorgvuldigheid geconcipieerd, vervaardigd en volgens de geldende voorschriften gekeurd.  de garantie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabrieksfouten op het tijdstip van verkoop. Bij bewijs van ...

  • Page 38: Veiligheidstips

    Veiligheidstips 38 waarschuwing om uitval van het apparaat te voorkomen moeten de volgende punten in acht worden genomen:  het apparaat mag niet worden afgedekt!  het apparaat mag niet worden geverfd of met behang worden afgedekt!  u mag het apparaat in geen geval openen of repareren, omdat ander...

  • Page 39: Gebruik

    In gebruik nemen 39 in gebruik nemen aanbevolen montageplaatsen zie afbeelding rookmelder direct aan het plafond in het midden van de ruimte plaatsen. Ruimtes die de voorkeur hebben zijn woonruimtes, slaapruimtes en kinderkamers. Als er meerder slaapkamers voorhanden zijn, verdere rookmelders in elk...

  • Page 40: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen 40 1. Rookmelders van de behuizingssokkel losmaken door tegen de wijzers van de klok in te draaien. Boorgaten door de behuizingssokkel markeren. 2. De vereiste boringen en pluggen aanbrengen en meldersokkel vastschroeven. 3. Batterij plaatsen (zie afbeelding ) en rookmelder door dra...

  • Page 41: Reinigen,

    Reinigen, afvoeren 41 reinigen, afvoeren opmerking: uw apparaat is onderhoudsvrij. Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vochtigheid. Reinigen stoffige melders moeten worden gereinigd. Stofafzettingen in de luchtspleet van de melder kunnen worden weggezogen of uitgeblazen. Indien nodig kan de st...

  • Page 42: Reinigen, Afvoeren

    Reinigen, afvoeren 42 opmerkingen over de omgang met batterijen let erop dat batterijen niet in de handen van kinderen terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen in hun mond steken en inslikken. Dit kan de gezondheid ernstig schaden. In dit geval onmiddellijk een arts opzoeken! Normale batterijen moge...

  • Page 43: Apparatbeskrivelse

    Apparatbeskrivelse 43 apparatbeskrivelse dk indholdsfortegnelse apparatbeskrivelse .......................................................................................................... 43 sikkerhedsanvisninger ........................................................................................

  • Page 44: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger 44 sikkerhedsanvisninger symbolforklaring der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. På apparatet: symbol signalord betydning advarsel advarsel mod fare for kvæstelser eller farer for helbreddet. Advarsel advarsel mod fare for kvæstelser eller farer for helbreddet som f...

  • Page 45: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger 45 garanti:  abus-produkter er udviklet, produceret og kontrolleret efter gældende forskrifter.  garantien omfatter udelukkende mangler, som skyldes materiale- eller produktionsfejl på salgstidspunktet. Hvis der kan dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl, repareres ...

  • Page 46: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger 46 advarsel overhold følgende punkter for at forebygge svigt af apparatet:  apparatet må ikke tildækkes!  apparatet med ikke males over eller dækkes med tapet!  apparatet må ikke åbnes eller repareres på egen hånd, da den fejlfrie funktion i dette tilfælde ikke længere kan g...

  • Page 47: Idriftsættelse

    Idriftsættelse 47 idriftsættelse anbefalede monteringssteder, se figur placér røgalarmen umiddelbart på loftet i midten af rummet. Opholdsrum, sove- og børneværelser er at foretrække. Hvis der findes flere soveværelser, skal der anbringes flere røgalarmer i hvert soveværelse. For at overvåge gange b...

  • Page 48: Idriftsættelse

    Idriftsættelse 48 1. Løsn røgalarmen fra hussoklen ved at dreje mod uret. Markér borehullerne gennem husdækslet. 2. Bor de nødvendige huller, anbring rawlpluggene, og skru alarmsoklen fast. 3. Sæt batteriet i (se figur ), og fastgør røgalarmen på alarmsoklen ved at dreje med uret. Alarmen er udstyre...

  • Page 49: Rengøring,

    Rengøring, bortskaffelse 49 rengøring, bortskaffelse henvisning apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt. Rengøring alarmer, som er støvet til, skal rengøres. Støvaflejringer i alarmens ventialtionsslidser kan suges bort eller blæses væk. Om nødvendigt kan støvet f...

  • Page 50: Rengøring, Bortskaffelse

    Rengøring, bortskaffelse 50 henvisning vedr. Håndteringen af batterier pas på, at batterierne må ikke komme i hænderne på små børn. Børn kan tage batterierne i munden og sluge dem. Dette kan føre til alvorlige helbredsskader. Søg i dette tilfælde læge med det samme! Normale batterier må ikke oplades...

  • Page 51: Rauchmelder

    Rauchmelder hsrm 10000 / hsrm 11000 hersteller abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 d-86444 affing.