Abus Terxon SX AZ4000 Installation Instructions Manual

Summary of Terxon SX AZ4000

  • Page 1

    1 d d terxon sx alarmzentrale - installationsanleitung perfekte sicherheit für wohnung, haus und gewerbe diese installationsanleitung gehört zur terxon sx. Sie enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben s...

  • Page 2

    2 d d 1 einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf der einbruchmeldezentrale terxon sx. Mit diesem gerät haben sie ein produkt erworben, das nach dem heutigen stand der technik gebaut wurde. Dieses produkt erfüllt die anforderungen der geltenden europäischen u...

  • Page 3

    3 d 3 inhaltsverzeichnis 1 einführung .................................................................................................................................2 2 bestimmungsgemäße verwendung..........................................................................................2 3 inhalts...

  • Page 4

    4 d 15.2 Übersicht der programmierfunktionen ..............................................................................34 15.3 erklärung der programmierfunktionen..............................................................................41 15.4 testfunktionen ....................................

  • Page 5

    5 d 4 sicherheitshinweise ! Warnung ! Zur vermeidung von bränden und verletzungen beachten sie bitte die folgenden hinweise: • befestigen sie das gerät sicher an einer trockenen stelle im haus. • sorgen sie für eine auseichende belüftung der zentrale. • setzen sie die zentrale keinentemperaturen unt...

  • Page 6

    6 d 5 lieferumfang und benötigtes zubehör lieferumfang: • einbruchmeldezentrale • lcd bedienteil • installationsanleitung • bedienungsanleitung sie benötigen zusätzlich: alarmmelder signalgeber 12v/7ah akku verteiler kabel optional erhältlich: relaismodul benötigtes werkzeug: schlitzschraubendreher ...

  • Page 7

    7 d 6 hinweise zu anschluss- und ausbaumöglichkeiten die einbruchmeldezentrale ist das grundgerät eines elektronischen sicherungssystems zur absicherung ihres eigentums (z.B.: für wohnung, haus, garage, geschäfte, usw.). Nach der ergänzung mit weiteren elementen, wie z.B. Meldern und signalgebern, s...

  • Page 8

    8 d 7 hinweise zum sicherungssystem die terxon sx einbruchmeldezentrale ermöglicht es, für jede der 8 alarmzonen eine beliebige konfiguration zu wählen, um sie den betriebsbedingungen optimal anzupassen. Darüber hinaus ist zu empfehlen: • die externen melder in möglichst kleinen gruppen auf die zone...

  • Page 9

    9 d im untenstehenden bild erhalten sie eine Übersicht über die richtige verwendung von lötverteilern beim anschluss von mehreren meldern auf einer alarmzone: wie bereits angesprochen, wertet die alarmzentrale die alarmzonen über den vorhandenen stromfluss aus. Die meisten in der alarmtechnik verwen...

  • Page 10

    10 d 8 Übersicht der gehäusekomponenten 1 2 3 4 6 5 7 8.

  • Page 11

    11 d 1 anschluss der 230v netzversorgung mit primärsicherung (t 250v 250ma). 2 230vac / 19vac transformator. 3 anschlussklemmleisten für sirene, blitz, progr. Ausgänge, lautsprecher, 12vdc spannungsversorgung und alarmzonen. 4 sabotagekontakt des alarmzentralengehäuses. 5 anschlussklemmleiste für de...

  • Page 12

    12 d 9 hinweise zur montage 9.1 zentrale befestigen sie die zentrale auf einem glatten, trockenen, erschütterungsfreien und wärme-resistenten untergrund. Die leitung für die spannungsversorgung der alarmzentrale, sowie die der alarmzonen und der alarmgeber (sirene, blitz, evtl. Externer lautsprecher...

  • Page 13

    13 d 10 hinweise zur verdrahtung 10.1 zentrale anschlussklemmleiste für die sabotage- und alarmzonen. Com a/t: anschlüsse für die sabotagezone der melder cct 1…8: anschlüsse für die alarmzonen 1-8 anschlussklemmleiste für die 12v dc spannungsversorgung externer geräte (z.B. Melder) aux: +12v dauersp...

  • Page 14

    14 d 10.2 bedienteile die einbruchmeldezentrale ist in der lage, bis zu vier bedienteile zu betreiben, die in einem bus geführt sind. Die bedienteile können als ring oder sternförmig mit der alarmzentrale verbunden werden. Schließen sie das bedienteil wie folgt an. Zum nächsten bedienteil/zentrale a...

  • Page 15

    15 d 10.3 platinenübersicht anschluss bedeutung ac netzteilanschluss (ac in) anschluss vom 230v netzteil kick start brücke (ks) verbinden sie die beiden kontakte dieser klemmbrücke, wenn sie die alarmzentrale ohne 230v spannungsversorgung starten möchten. Batterieanschluss ( + - ) anschlussstecker v...

  • Page 16

    16 d eingang (tr) sirene zu verbinden. Ansonsten ist der sabotagekontakt der sirene in die schleife zwischen dem tr-eingang und 0v einzusetzen. Wichtig: ist keine sirene vorhanden ist der tr-eingang direkt mit dem 0v ausgang zu verbinden! Optionaler lautsprecher (ls) hier können sie einen 16 ohm lau...

  • Page 17

    17 d 10.4 melder 10.4.1 Öffnungsmelder für fenster und türen Öffnungsmelder dienen der Überwachung von fenstern und türen. Zur aktivierung der ein-/ausgangs- verzögerungszeit sollte mindestens ein Öffnungsmelder an der hauptzugangstür, an dem auch ein bedienteil installiert ist, montiert sein. Aus g...

  • Page 18

    18 d 10.4.3 rauchmelder die terxon sx erlaubt den anschluss von rauchmeldern. Programmieren sie hierzu den zonentyp „feuer“ oder „brandmelder“ abhängig von der funktion des rauchmelders. Diese programmierung führt zu einer besonderen akustischen alarmierung der anwesenden personen (gepulster alarmto...

  • Page 19

    19 d 10.5 außensirene und blitzleuchte zur abschreckung von tätern und zur alarmierung der nachbarschaft empfehlen wir, an die alarmzentrale eine sirene und eine blitzleuchte anzuschließen. Beachten sie, dass diese alarmgeber im außenbereich möglichst hoch befestigt werden (z.B. Im giebel) und die l...

  • Page 20

    20 d 10.6 wählgerät wir empfehlen ihnen die zusätzlichen alarmausgänge zu nutzen, um ein optionales sprachwählgerät mit der alarmzentrale zu verbinden. Die ausgänge können sie nun mit den alarmeingängen ihres wählgerätes verbinden. Achten sie darauf, die polarität des alarmeingangs am wählgerät auf ...

  • Page 21

    21 d 10.8 anschluss eines lautsprechers ein optionaler 16 ohm lautsprecher wird an die klemmen ls und + angeschlossen. Der lautsprecher kann direkt in das gehäuse der alarmzentrale eingebaut werden. Alternativ kann der lautsprecher als zusätzliche interne alarmierung von der alarmzentrale abgesetzt ...

  • Page 22

    22 d 10.12 gehtest für die gehtestfunktion muss der ausgang op3 entsprechend programmiert sein (funktion 83, option 5). Aktiviert der benutzer die gehtestfunktion, so wird die led zum erkennen einer bewegung am melder aktiviert. 10.13 melder-alarmspeicher für die alarmspeicherfunktion bei z.B. Beweg...

  • Page 23

    23 d 11 allgemeine begriffe zone als zone werden ein oder mehrere melder bezeichnet, die mit der einbruchmeldezentrale über den eingang cct verbunden sind. Eine zone gilt als geöffnet oder ausgelöst, wenn der stromkreis innerhalb cct durch einen melder (bewegungsmelder, magnetkontakt,…) unterbrochen...

  • Page 24

    24 d 12 begriffserklärung vor der eigentlichen programmierung der zentrale sollten sie sich einen Überblick über die verwendeten begriffe verschaffen. Sie erhalten zunächst eine erklärung über die möglichen zonentypen und den zugewiesenen eigenschaften. Nv - nicht verwendet eine zone an der nichts a...

  • Page 25

    25 d bm - brandmelder diese zone arbeitet identisch wie eine feuerzone. Im gegensatz zur feuerzone, können bei dieser zone die angeschlossenen brandmelder über das kurzzeitige entfernen der versorgungsspannung zurückgestellt werden, ohne dass es dabei zu einem alarm kommt. Die rückstellung muss dabe...

  • Page 26

    26 d 13 beispielinstallation anhand dieser beispielinstallation soll ihnen die verwendung der terxon sx näher gebracht werden. Hierzu verwenden wir ein einzelsystem mit zwei benutzern. Ein benutzer soll über code-eingabe, der andere über chip-schlüssel die alarmanlage (de)aktivieren können. Weiterhi...

  • Page 27

    27 d bitte lesen sie hierzu auch die bedienungsanleitung des schlüsselschaltes durch. Bitte beachten sie, dass das schaltverhalten des schlüsselschalters auf impuls eingestellt ist. Die oben gezeigte schaltung ermöglicht es ihnen die alarmanlage durch drehen des schlüssels in beide richtungen zu akt...

  • Page 28

    28 d 7. Die grüne led anzeige für die spannung ( ) leuchtet dauerhaft. 8. Geben sie nun über ein bedienteil ein: 0 und im anschluss den werksseitigen programmiercode 7890 9. Die anzeige im display zeigt: progr.Modus 10. Sie befinden sich nun im programmiermenü der einbruchmeldezentrale und können mi...

  • Page 29

    29 d geben sie die gewünschte gesamtausgangsverzögerung ein (1 für 10 sek. Bis 6 für 120 sek.) und bestätigen sie mit . Die eingangsverzögerungszeit 1 wird über den menüpunkt 201 eingestellt. In diesem beispiel stehen ihnen 45 sekunden zur deaktivierung der soeben aktivierten alarmanlage zur verfügu...

  • Page 30

    30 d im nächsten schritt überprüfen wir, ob der bedienteilsummer einwandfrei funktioniert. Wählen sie hierzu den menüpunkt 095 gefolgt von . Sie erhalten folgende anzeige: gleichzeitig hören sie einen durchgehenden ton. Der summer funktioniert. Bestätigen sie mit . Abschließend wird die funktionalit...

  • Page 31

    31 d geben sie nun die benutzernummer des benutzers 3 ein. Diese lautet: x003. Drücken sie . Im display erscheint: Ändern sie nun den namen auf anna. Und drücken sie die eingabetaste . Im display erscheint: nach drücken der eingabetaste erscheint im display: halten sie nun den chipschlüssel vor das ...

  • Page 32

    32 d 14 erste inbetriebnahme wenn sie die beispielinstallation überspringen und sofort ihre eigene konfiguration erstellen wollen, dann folgen sie bitte den folgenden schritten. Bitte machen sie sich vor der inbetriebnahme der anlage mit den wichtigsten begriff-lichkeiten der zentrale vertraut. Sie ...

  • Page 33

    33 d 15 programmierung der zentrale 15.1 programmiermodus alle eingaben im programmiermodus werden über die tastatur vorgenommen. Die lcd-anzeige gibt ihnen auskunft über ihre eingabe. Nähere angaben zu den einzelnen programmierpunkten finden sie ab seite 30. Um einen punkt zu ändern gehen sie wie f...

  • Page 34

    34 d 15.2 Übersicht der programmierfunktionen ländereinstellung (000 n ) achtung: bei der Änderung der ländereinstellung, werden alle einstellungen im system auf die werkswerte des jeweiligen landes zurückgesetzt. Menüpunkt einstellung (n) bedeutung 000 0 uk – großbritannien 1 i – italien 2 ee – spa...

  • Page 35

    35 d status anzeige ausblenden (028 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 028 0 nie ausblenden 1 nach180 sek ausblenden 2 30sek nach code ausblenden extern alarm verzögerung bei aktivierter eingangsverzögerung (029 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 029 0 aus 1 an Überfallalarm (030 n ) menüpunkt ein...

  • Page 36

    36 d ein/ausgangsverzögerung volume (045 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 045 0 kein signal 1…9 1 = leise – 9 = laut sabotagealarm reaktion (046 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 046 0 internalarm 1 bedienteil 2 intern + bedienteil datum und uhrzeit (051 ) bitte beachten sie die beschreibung zu...

  • Page 37

    37 d ausgangsmodus für intern c (072 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 072 0 ausgangszeit plus leiser ton 1 sofort 2 still 3 wie ausgangsmodus für gesamtscharf alarmverhalten bei intern c (073 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 073 0 bedienteil 1 lautsprecher und bedienteil 2 lokaler alarm 3 exte...

  • Page 38

    38 d verhalten des transistorausgangs 3 (083 nn ) menüpunkt einstellung bedeutung 083 siehe einstellung für transistorausgang 1 verhalten der ausgänge bei einbruchalarm (085 n ) menüpunkt einstellung bedeutung 085 0 stabil bis deaktiviert 1 wieder aktivieren zusätzliche eingangsverzögerung (086 n ) ...

  • Page 39

    39 d verhalten des zusätzlichen schaltausgangs 1 (151 nn ) menüpunkt einstellung bedeutung 151 00 nicht verwendet 01 feuer folgend 02 Überfall folgend 03 einbruch folgend 04 aktiv/deaktiv folgend 05 alarm abbruch 06 technischer alarm 11 netz störung 12 sabotage folgend 13 aktiv folgend 14 deaktiv fo...

  • Page 40

    40 d schaltausgang aktiv stabil (171 n n n n ) menüpunkt einstellung bedeutung 171 a b c d schaltausgang aktivieren bei aktivem bereich dauer des deaktiv impuls 1 (172 n n n n ) menüpunkt einstellung bedeutung 172 00 stabil 01 – 12 dauer impuls in sekunden schaltausgang deaktiv stabil (173 n n n n )...

  • Page 41

    41 d 15.3 erklärung der programmierfunktionen 000 ländereinstellungen verwenden sie diese einstellung, um die einbruchmeldezentrale mit der entsprechenden länderkonfiguration auszustatten. Beim laden der ländereinstellungen gehen alle benutzerdefinierten einstellungen verloren. Wollen sie nur die sp...

  • Page 42

    42 d haben sie einen neue zonenbezeichnung eingegeben, bestätigen sie ihre eingabe mit . Jetzt erfolgt die eingabe der zoneneigenschaft. Die jeweiligen zoneneigenschaften werden unter „12 begriffserklärung“ beschrieben. Gehen sie zu eingabe der zoneneigenschaft wie folgt vor: 1. Nutzen sie die tasta...

  • Page 43

    43 d weitere zone innerhalb eines zeitfensters von 5 minuten auslöst, bzw. Wenn eine zone für mindestens 10 sekunden geöffnet ist (z.B.: magnetkontakte). Diese funktion reduziert falschalarme durch einzelne melder auf ein minimum, kann aber unter umständen dazu führen, dass ein einbruch erst spät, o...

  • Page 44

    44 d 021 Ändern des zonenabschlusses zum Ändern des zonenabschlusses für die eingänge der einbruchmeldezentrale. Aus der programmierebene gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 021 2. Das lcd display zeigt: 021: nc + sabo 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu ...

  • Page 45

    45 d 025 interner alarm zum Ändern der eigenschaft des internen alarms gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 025 2. Das lcd display zeigt: 025: ia bis deakt 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 int. Alarm folgt lokalem alarm der int...

  • Page 46

    46 d 029 eintrittsalarmverzögerung zum Ändern der eigenschaft der eintrittsalarmverzögerung gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 029 2. Das lcd display zeigt: 029: verzÖg. Aus 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 die alarmzentrale ...

  • Page 47

    47 d 033 sytem reset zum Ändern der eigenschaft des system resets gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 033 2. Das lcd display zeigt: 033: err reset aus 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 system reset (aus) bei der anzeige eines s...

  • Page 48

    48 d 035 erstalarmreaktion zum Ändern der erstalarmreaktion gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 035 2. Das lcd display zeigt: 035: erstm. Über. 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 erstmelder ausblenden nach ablauf der alarmzeit (...

  • Page 49

    49 d 039 ausgangsmodus für gesamtscharf (a) zum Ändern der eigenschaft des ausgangsmodus für gesamtscharf gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 039 2. Das lcd display zeigt: 039: a=ausg.Zeit 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 a=au...

  • Page 50

    50 d 041 sirenenverzögerung zum Ändern der sirenenverzögerung gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 041 2. Das lcd display zeigt: 041: sir.Ver.=0 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 sir.Verz.=0 nach der alarmauslösung wird die loka...

  • Page 51

    51 d 044 ausgangsverzögerungszeit a zum Ändern der ausgangsverzögerungszeit bei gesamtscharf a gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 044 2. Das lcd display zeigt: 044: ausg. A=10 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 1 ausg. A=10 ausga...

  • Page 52

    52 d 046 sabotagealarm zum Ändern der eigenschaft des sabotagealarms bei deaktivierter alarmzentrale gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 046 2. Das lcd display zeigt: 046: int+b-teil 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 intern ala...

  • Page 53

    53 d 053 abbruch - reset zum Ändern der eigenschaft abbruch - reset, gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 053 2. Das lcd display zeigt: 053: abbruch=syst 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 abbruch=syst der reset nach einem abgebr...

  • Page 54

    54 d 062 verhalten ausgangsmodus internscharf (b) zum Ändern des ausgangsmodus bei internscharf (b) gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 062 2. Das lcd display zeigt: 062: b=leise 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 leise das akus...

  • Page 55

    55 d 065 ausgangsverzögerungszeit intern b zum Ändern der ausgangsverzögerungszeit bei internscharf b gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 065 2. Das lcd display zeigt: 065: ausg. B=10 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 1 ausg. B=1...

  • Page 56

    56 d 072 verhalten ausgangsmodus intern (c) zum Ändern des ausgangsmodus bei internaktivierung (c) gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 072 2. Das lcd display zeigt: 072: c=leise 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 leise das akust...

  • Page 57

    57 d 075 ausgangsverzögerungszeit intern c zum Ändern der ausgangsverzögerungszeit bei internscharf c gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 075 2. Das lcd display zeigt: 075: ausg. C=10 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 1 ausg. C=1...

  • Page 58

    58 d 077 alarmverhalten bei intern (d) zum Ändern des alarmverhaltens bei internaktivierung (d) gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 077 2. Das lcd display zeigt: 077: d = bt/int 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 0 b-teil nur die ...

  • Page 59

    59 d 081 transistorausgang op1 zum Ändern des verhaltens des relaisausgangs op1 auf der alarmzentralenplatine gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 081 2. Das lcd display zeigt: 081: aktiv quit. 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den folgenden punkten zu wählen und drücken sie: 00...

  • Page 60

    60 d 13 deaktiv 1 dieser ausgang wird für eine einstellbare zeitperiode (befehl 172) aktiviert, wenn die zentrale komplett (a) oder intern (b), (c) oder (d) deaktiviert wurde (befehl 173). 26 aktiv 1 dieser ausgang wird für eine einstellbare zeitperiode (befehl 170) aktiviert, wenn die zentrale komp...

  • Page 61

    61 d 2. Das lcd display zeigt: 083: akt. Folg. 3. Nutzen sie die tastatur, um aus den eben beschriebenen punkten zu wählen und geben sie die funktion entsprechend ein. 085 einbruchausgang zum Ändern des verhaltens des transistorausgangs bei einbruchalarm, gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bed...

  • Page 62

    62 d 090 - 097 testfunktion siehe „15.4 testfunktionen“ 098 werkseinstellungen herstellen um die werkseinstellungen wieder herzustellen, gehen sie wie folgt vor: 1. Sie müssen sich im programmiermodus befinden. 2. Geben sie am bedienteil ein: 098 3. Das lcd display zeigt: 098: werkseinst. 4. Geben s...

  • Page 63

    63 d 151 zusätzliche ausgänge Über das mitgelieferte kabel oder mittels optionaler relaisplatine stehen ihnen acht weitere transistorausgänge zur verfügung. Um die einstellung des ausgangs 1 zu ändern, gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 151 2. Das lcd display zeigt: 151:feuer 3...

  • Page 64

    64 d auf masse gesteuert. 4. Bestätigen sie ihre eingabe. Geben sie dazu am bedienteil ein: . 5. Das bedienteil bestätigt ihre eingabe mit einem doppelton „beep“ „beep“ und zeigt progr.Modus. 170 prog. Der impulsausgänge (zeit aktiv) die ausgänge aktiv 1-4 werden impulsmäßig für eine vordefinierte z...

  • Page 65

    65 d 173 prog. Der impulsausgänge (ebenen deaktiv) legen sie fest wann die ausgänge aktiviert werden sollen, indem sie bestimmen bei welcher teilbereichs- deaktivierung (a, b, c, d) die ausgänge geschalten werden sollen. 1. Geben sie am bedienteil ein: 173 2. Das lcd display zeigt: 173: aktiv 1 abcd...

  • Page 66

    66 d 07-12 einstellung von 7-12 sekunden 4. Bestätigen sie ihre eingabe. Geben sie dazu am bedienteil ein: . 5. Das bedienteil bestätigt ihre eingabe mit einem doppelton „beep“ „beep“ und zeigt progr.Modus. 183 display anzeige ändern diese zeit setzt eine verzögerung der alarmmeldung bei meldern im ...

  • Page 67

    67 d 202 prog. Eingangsverzögerungszeit 2 legen sie die eingangsverzögerungszeit 2 in sekunden fest. Gehen sie dabei wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 202 2. Das lcd display zeigt: 202: eing. 2=45 3. Nutzen sie die tastatur, um die eingangsverzögerungszeit einzugeben. 4. Bestätigen sie ...

  • Page 68

    68 d 15.4 testfunktionen 090 ereignisspeicher die zentrale speichert die letzten 250 ereignisse. Jedes ereignis wird mit datum und uhrzeit gespeichert. Der ereignisspeicher kann über das programmiermenü angesehen werden. 1. Geben sie am bedienteil ein: 090 2. Das lcd display zeigt die jüngsten ereig...

  • Page 69

    69 d ok wieder geschlossen akku fehlt akkuversorgung unterbrochen (kabel nicht angesteckt) akku fehlt ok akkuversorgung wieder hergestellt (kabel angeschlossen) bdtnn Üf alarm bdt nn hat einen Überfallalarm ausgelöst Üf. Zone nn zone nn hat einen Überfallalarm ausgelöst Üf zone nn ok der Überfallala...

  • Page 70

    70 d 093 ausgang 3 testen die zentrale aktiviert den ausgang 3 auf der zentralenplatine bis dieser manuell wieder beendet wird. Um den test zu starten müssen sie sich im programmiermenübefinden. Dann gehen sie wie folgt vor: 1. Geben sie am bedienteil ein: 093 . 2. Um den test zu beenden drücken sie...

  • Page 71

    71 d 16 technische daten spannungsversorgung externe spannungsversorgung: 230v ac +/-10% (umgebungstemperatur 20°c) externe stromaufnahme: 200 ma maximal interne spannungsversorgung: 19vac +/-10% interne stromversorgung: 1.0a maximal cpu stromaufnahme: 150ma maximal bedienteil stromaufnahme: 35ma ma...

  • Page 72

    72 d 17 fehlerbehebung die zentrale zeigt keine reaktion, obwohl netz- und batteriespannung anliegen Überprüfen sie gegebenenfalls die anschlüsse der netz- und batterieversorgung und der drei feinsicherungen. Ersetzen sie diese sicherungen durch gleichartige, sofern erforderlich. Das display zeigt e...

  • Page 73

    73 d sie denken die zentrale hat eine fehlfunktion. Führen sie einen werksreset durch (programmiermenü option 98) und überprüfen sie die gewünschte funktion erneut. Meist liegt der fehler an der externen verdrahtung.

  • Page 74

    74 d 18 index der programmierfunktionen abbruch - reset ............................................ 53 alarm bei fehlg. Aktivierung ........................ 45 alarmverhalten bei intern (c)....................... 56 alarmverhalten bei intern (d)....................... 58 alarmverhalten bei internsc...

  • Page 75

    75 d 19 systemplan dieser systemplan gibt auskunft über die in ihrem alarmsystem installierten komponenten, deren standort und funktionsweise, sowie evtl. Änderungen. Der systemplan ist immer auch bestandteil des alarmsystems und sollte an einem sicheren ort verwahrt werden. Bitte bewahren sie diese...

  • Page 76

    76 d.

  • Page 77

    Uk uk intruder alarm panel terxon sx – installation istructions perfect security for home and office these installation instructions are an important product accessory. They contain important installation and operation information. Bear this in mind if you pass the product on to others. Store these ...

  • Page 78: 1 Introduction

    Uk uk 1 introduction dear customer, thank you for purchasing the burglar alarm panel terxon sx. You have purchased a product that has been designed and constructed according to the state-of-the- art, which complies with the current standards of domestic and european regulations. The ce has been prov...

  • Page 79: 3 Contents

    3 uk 3 contents 1 introduction........................................................................................................................................2 2 usage in accordance with regulations ................................................................................................

  • Page 80

    4 uk 15.4 test functions ...........................................................................................................................62 16 technical data .................................................................................................................................65...

  • Page 81: 4 Precautions

    5 uk 4 precautions !Warning! To avoid fire and injury, please observe the following: • securely fasten the device at a dry location in the building. • ensure sufficient air circulation for the alarm centre. • do not expose the device to temperatures less than -10°c or more than 55°c. • the device is...

  • Page 82

    6 uk 5 scope of delivery and accessories required scope of delivery • intruder alarm panel (alarm centre) • lcd operating panel • installation instructions • operating instructions you also need: alarm detector signal transmitter 12v/7ah rechargeable battery distributor cables optionally available: ...

  • Page 83

    7 uk 6 notes on connection and extension options the burglar alarm panel is the basic device of an electronic security system for protecting your property (e.G.: apartment, house, garage, shops, etc.). In combination with other components such as detectors and signal transmitters, it secures the are...

  • Page 84

    8 uk 7 notes on security system the terxon sx burglar alarm panel enables you to configure each of the 8 alarm zones optimally to suit your operating conditions. Recommendations: • distribute the external detectors in as small groups as possible to the zones (e.G., ground-floor detector to zone 1, e...

  • Page 85

    9 uk the diagram below shows the correct usage of soldered distributors when connecting more than one detector to an alarm zone: as mentioned above, the alarm centre evaluates the alarm zones via the existing current flow. Most alarm detectors are normally closed, which means that the detectors inte...

  • Page 86

    10 uk 8 overview of housing components 1 2 3 4 6 5 7 8.

  • Page 87

    11 uk 1 connection of 230v mains supply with primary fuse (t 250v 250ma). 2 230v ac / 12v dc transformer. 3 terminal connector strip for siren, flashlight, programmable output, loudspeaker, 12v dc power supply and alarm zones. 4 tamper contact of alarm panel housing. 5 terminal connector strip for s...

  • Page 88: 9  Notes On Installation

    12 uk 9 notes on installation 9.1 alarm centre fix the alarm centre to a flat, dry, vibration-free and heat- resistant surface. The cables for the power supply of the alarm centre, the alarm zones and the signalling equipment (siren, flashlight, any external loudspeakers, etc.) should be inconspicuo...

  • Page 89: 10  Notes On Wiring

    13 uk 10 notes on wiring 10.1 alarm centre terminal connector strip for tamper and alarm zones. Com a/t: connections for detector tampering cct 1…8: connections for alarm zones 1–8 terminal connector strip for 12v dc power supply of external equipment (e.G., detectors) aux: +12v permanent voltage fo...

  • Page 90

    14 uk 10.2 control units the burglar alarm panel can operate with up to four control units connected via a bus. The control units can be connected as a ring or star to the alarm centre. Connect the control unit as follows: to next control unit / alarm centre terminal connector strip: 0v to next cont...

  • Page 91

    15 uk connection meaning ac mains supply unit (ac in) contact for 230v main supply unit kick start jumper (ks) connect the two contacts of this jumper to start the alarm centre without a 230v mains power supply. Battery contact (+ -) connecting plug from standby power supply comms interface contact ...

  • Page 92

    16 uk 10.3 detectors 10.3.1 door and window contacts door and window contacts monitor the opening of doors and windows. To activate the entry/exit delay time, at least one contact should be mounted on the main entrance door on which a control unit is also mounted. For transparency reasons, no more t...

  • Page 93

    17 uk 10.3.3 smoke detector this burglar alarm panel allows the connection of smoke detectors. For these, program zone type “fire” or “smoke detector”, depending on the function of the smoke detector. This programming result in a special acoustic warning for persons present (pulsed alarm tone). 10.3...

  • Page 94

    18 uk 10.4 outdoor siren and flashlight to deter burglars and alert the neighbourhood, we recommend connecting a siren and a flashlight to the alarm centre. Note that these alarm devices should be mounted as high as possible (e.G. At roof height) and the cables should not be visible. Outdoor acousti...

  • Page 95

    19 uk 10.5 dialler we recommend the use of the additional alarm outputs for connecting the optional telephone dialling device to the alarm centre. You can now connect the outputs with the alarm inputs of your dialler. Make sure that the polarity of the alarm input at the dialler is set to -12v (trig...

  • Page 96

    20 uk 10.7 fitting and connecting a loudspeaker an optional 16ohm loudspeaker is connected to the contacts ls and +. The loudspeaker can be integrated directly in the housing of the alarm centre. Alternatively, the loudspeaker can be mounted as an additional internal alarm away from the alarm centre...

  • Page 97

    21 uk 10.10 walk test the op3 output must be appropriately programmed for the walk test (function 83, option 5). If the user activates the walk test function then the led for motion detection is activated at the detector. 10.11 detector alarm memory for the alarm memory function, e.G. For motion det...

  • Page 98: 11 Term Declaration

    22 uk 11 term declaration before starting to program the alarm centre, you should understand the terms used. To start with, here is an explanation of possible zone types and their properties. Nu – not used a zone to which nothing is connected and therefore not used should be closed with a jumper and...

  • Page 99: 12 General Terms

    23 uk sd – fire alarm this zone works just like a fire zone. In contrast to a fire zone, the connected fire alarms can be reset by briefly switching off the power supply and no alarm is triggered. However, the reset must be made via a switch output. The program menu can be exited only when this zone...

  • Page 100: 13 Specimen Installation

    24 uk 13 specimen installation this specimen installation is intended to explain the use of terxon sx. Here we use a system with two users. One user (de)activates the alarm system using code input, the other with a chip key. Furthermore, two sensors, a motion sensor (xevox eco) and door/window conta...

  • Page 101

    25 uk activate/deactivate the alarm system by turning the key in either direction. Here too, the tamper line is not yet connected to the system. The setting of the transistor outputs and additional switch outputs is shown later. In the following, we show you the wiring of the tamper line. Make sure ...

  • Page 102

    26 uk 8. Now enter via the control unit: 0 and then the factory- set programming code 7890 9. The display shows: progr. Mode 10. You are now in the program menu of the burglar alarm panel and can start programming . First we program the two zones. On the keypad, enter 001 followed by to make setting...

  • Page 103

    27 uk you see the following: enter 13 to change the setting to “open”. The display changes to: confirm your input with . The transistor output op5 – item 152 in the programming menu – has to be adjusted on “close” (14). Note that changes do not take effect until you exit the programm-ing menu. The y...

  • Page 104

    28 uk you have now made all settings in the programming menu. Exit the programming menu by entering 099 and confirming with . You are now in the user menu. We now add two users to the system. The first user (bernd) is to activate and deactivate the system by entering a code, the second (anna) using ...

  • Page 105

    29 uk if you use the siren, the connected transistor output op (programming menu: menu item 081-083) must be set to “bell” (00). Use the resistors provided to connect the sg1900 (1kohm). Do not forget to change the connector of the internal battery from nc to battery (–). Se also the operating instr...

  • Page 106: 14 First-Time Usage

    30 uk 14 first-time usage if you want to create your own configuration of the system and do not need the example of installation pay attention to the next steps. Please take notice of the important terms concerning the alarm panel. You can now put the alarm panel into operation. 1. Connect the 12v b...

  • Page 107: 15 Programming

    31 uk 15 programming 15.1 program mode all input in program mode is made via the keypad. The lcd display gives you information about your input. For further information about the programming items, see page 30. Proceed as follows to change an item: 1. Via the keypad, enter the three-digit number of ...

  • Page 108

    32 uk 15.2 overview of program menu country setting (000 n ) important: if you change the country setting, all system settings are reset to the country settings of the new country. Menu item setting (n) meaning 000 0 uk – great britain 1 i – italy 2 ee – spain 3 p – portugal 4 nl – netherlands 5 fr ...

  • Page 109

    33 uk hide state display (028 n ) menu item setting meaning 028 0 never hide 1 hide after 180 secs. 2 hide 30 sec after code external alarm display on activated entry delay (029 n ) menu item setting meaning 029 0 off 1 on panic alarm (030 n ) menu item setting meaning 030 0 loud 1 silent zone tampe...

  • Page 110

    34 uk entry/exit delay volume (045 n ) menu item setting meaning 045 0 no signal 1…9 1 = quiet – 9 = loud tamper alarm reaction (046 n ) menu item setting meaning 046 0 internal alarm 1 control unit 2 internal + control unit date and time (051 ) see also the description of how to enter date and time...

  • Page 111

    35 uk exit mode for internal c (072 n ) menu item setting meaning 072 0 exit time plus quiet tone 1 immediate 2 silent 3 as exit mode for overall activated alarm behaviour at internal c (073 n ) menu item setting meaning 073 0 control unit 1 loudspeaker and control unit 2 local alarm 3 external alar...

  • Page 112

    36 uk behaviour of transistor output 3 (083 nn ) menu item setting meaning 083 see setting for transistor output 1 behaviour of outputs on burglar alarm (085 n ) menu item setting meaning 085 0 stable to deactivated 1 reactivate additional entry delay (086 n ) menu item setting meaning 086 0 off 1 o...

  • Page 113

    37 uk behaviour of additional switch output 1 (151 nn ) menu item setting meaning 151 00 not used 01 fire to follow 02 panic to follow 03 burglary to follow 04 active/inactive to follow 05 alarm cancellation 06 technical alarm 11 network fault 12 sabotage to follow 13 active to follow 14 inactive to...

  • Page 114

    38 uk duration of inactive pulse 1 (172 n n n n ) menu item setting meaning 172 00 latched output 01 – 12 pulse duration in seconds switch output inactive stable (173 n n n n ) menu item setting meaning 173 a b c d activate switch output for inactive area switch output for fire (174 n n n n ) menu i...

  • Page 115

    39 uk 15.3 settings in program menu 000 country settings use this setting to configure the burglar alarm centre for the local country. When you load the country settings, all user-defined settings are discarded. If you only want to set the language of the control unit display, use menu item 126 (lan...

  • Page 116

    40 uk after entering the zone name, enter the zone property. Zone properties are explained on pages 19 and 20 of these instructions. Enter the zone property as follows: 1. Enter the zone property via the keypad as follows: 00 nu – not used 01 pa – panic 02 fr – fire 03 na – immediate 04 24 – 24 hour...

  • Page 117

    41 uk 4. Apart from the zone properties and zone attributes, you can make further settings for some zone properties. For example, for an “entry/exit” zone and an “entry to follow” zone, you have to define the entry delay time, and for a “shock sensor” zone, you have to define the sensitivity.. Enter...

  • Page 118

    42 uk 022 changing the volume for internal alarm for changing the zone termination for the inputs of the burglar alarm centre. From the program level, do the following: 1. On the control unit, enter: 022 2. The lcd display shows: 022:chimevol=5 3. Via the keypad, select from the following items and ...

  • Page 119

    43 uk 028 status display proceed as follows to change the property of the status display: 1. On the control unit, enter: 028 2. The lcd display shows: 028:status off 3. Via the keypad, select from the following items and press: 0 status off the display is permanently on. The system always shows whet...

  • Page 120

    44 uk 031 zone tamper proceed as follows to change the property of zone tampering: 1. On the control unit, enter: 031 2. The lcd display shows: 031:engtmprstoff 3. Via the keypad, select from the following items and press: 0 engtmprstoff no program code necessary (off). If a tamper alarm is triggere...

  • Page 121

    45 uk 035 first alarm reaction proceed as follows to change the property of the first alarm reaction: 1. On the control unit, enter: 035 2. The lcd display shows: 035:lock-out on 3. Via the keypad, select from the following items and press: 0 lock-out on when the alarm time expires (alarm time of th...

  • Page 122

    46 uk 4. Confirm your input. On the control unit, enter: . 5. The control unit acknowledges your input with a double “beep” tone and shows installer mode. 040 system rearm to change the property of the siren duration: 1. On the control unit, enter: 040 2. The lcd display shows: 040:rearm=never 3. Vi...

  • Page 123

    47 uk 042 siren duration to change the property of the siren duration: 1. On the control unit, enter: 042 2. The lcd display shows: 042:bell on=20 3. Via the keypad, select from the following items and press: 1 bell on=1.5 if an alarm is triggered, the local alarm is activated for 1.5 minutes. 2 bel...

  • Page 124

    48 uk 045 entry/exit delay tone volume to change the property of the entry/exit delay tone volume: 1. On the control unit, enter: 045 2. The lcd display shows: 045:ee vol=5 3. Via the keypad, select from the following items and press: 0 ee vol=off entry/exit delay tone off 1-9 ee vol=1 / 2 / 3 / 4 /...

  • Page 125

    49 uk 1 omit al+tamp you can block some zones and tamper zones or a tamper alarm from monitoring. 4. Confirm your input. On the control unit, enter: . 5. The control unit acknowledges your input with a double “beep” tone and shows installer mode. 053 cancel - reset to change the property of the alar...

  • Page 126

    50 uk 062 behaviour of exist mode internal active (b) to change the property of the exit mode for internal active (b): 1. On the control unit, enter: 062 2. The lcd display shows: 062: b=leise 3. Via the keypad, select from the following items and press: 0 low tone the acoustic signal during the exi...

  • Page 127

    51 uk 5. The control unit acknowledges your input with a double “beep” tone and shows installer mode. 070 entry/exit behaviour on internal active (c) to change the zone property of the entry/exit zone at internal active (c): 1. On the control unit, enter: 070 2. The lcd display shows: 070: c=fe = fe...

  • Page 128

    52 uk 073 alarm behaviour for internal (c) to change the alarm property for internal active (c): 1. On the control unit, enter: 073 2. The lcd display shows: 073: c = internal 3. Via the keypad, select from the following items and press: 0 c=keypad only the control units are activated. 1 c=internal ...

  • Page 129

    53 uk 5. The control unit acknowledges your input with a double “beep” tone and shows installer mode. 077 alarm behaviour for internal (d) to change the alarm property for internal active (d): 1. On the control unit, enter: 077 2. The lcd display shows: 077: d = internal 3. Via the keypad, select fr...

  • Page 130

    54 uk 081 transistor output op1 to change the behaviour of relay output op1 on the alarm centre pcb: 1. On the control unit, enter: 081 2. The lcd display shows: 081: bell 3. Via the keypad, select from the following items and press: 00 bell this output is activated at local and external alarms. Set...

  • Page 131

    55 uk 27 set 2 this output is activated for a definable time period (command 170) if the alarm centre is activated completely (a) or internally (b), (c) or (d) (command 171). 28 set 3 this output is activated for a definable time period (command 170) if the alarm centre is activated completely (a) o...

  • Page 132

    56 uk 00 burg=latched the output remains activated until the user or programmer resets the alarm centre. 01 burg=rearm the output is reset following expiry of the defined siren duration. It can be reactivated in the event of a new alarm. 4. Confirm your input. On the control unit, enter: . 5. The co...

  • Page 133

    57 uk 3. On the control unit, enter: 4. The control unit shows: system test 5. If no fault exists and zones with the properties 24 hour, fire, panic or technical open are closed, you exit the program menu. 6. If there is a fault, the alarm centre displays it. Clear the fault and repeat steps 1–4. 12...

  • Page 134

    58 uk 152 additional outputs additional output 2 153 additional outputs additional output 3 154 additional outputs additional output 4 155 additional outputs additional output 5 156 additional outputs additional output 6 157 additional outputs additional output 7 158 additional outputs additional ou...

  • Page 135

    59 uk 172 prog. Pulse outputs (time inactive) the outputs programmed as inactive 1–4 are pulse- addressed for a predefined time during deactivation of the alarm centre. First define the time in which these output are to be active. 1. On the control unit, enter: 172 2. The lcd display shows: 172: uns...

  • Page 136

    60 uk 182 last output for settling time this time sets a delay in the alarm report for detectors in the exit area. The sirens are switched off during this time and the alarm centre ignores the alarms. To change the settings: 1. On the control unit, enter: 182 2. The lcd display shows: 182:settling 0...

  • Page 137

    61 uk 202 prog. Entry delay time 2 define entry delay time 2 in seconds. Proceed as follows: 1. On the control unit, enter: 202 2. The lcd display shows: 202: entry 2=20 3. Via the keypad, enter the entry delay time. 4. Confirm your input by pressing. . 5. The control unit acknowledges your input wi...

  • Page 138

    62 uk 15.4 test functions 090 event memory the alarm centre stores the last 250 events. Each event is stored with date and time. The event memory can be viewed via the program menu. 1. On the control unit, enter: 090 2. The lcd display shows the latest events first. 3. You can page forwards and back...

  • Page 139

    63 uk alarm fire z -- rstr zone nn fire alarm reset soak fail z -- zone nn sensor test failed bell tamper rst siren tamper alarm reset bell tamper siren tamper alarm triggered system rearmed system automatically rearmed system startup system supplied with power and started tamper z -- zone nn has tr...

  • Page 140

    64 uk 097 walk test if the walk test is activated, you can trigger all zones of the alarm centre to check their function. Activate the walk test and then trigger all zones in sequence. You should also test the tamper contact. Proceed as follows: 1. On the control unit, enter: 097 . 2. The lcd displa...

  • Page 141: 16 Technical Data

    65 uk 16 technical data voltage supply external voltage supply: 230v ac +/-10% (ambient temperature 20°c) external power consumption: 200ma maximum internal voltage supply: 19vac / -10% internal power supply: 1.0a maximum cpu power consumption: 150ma maximum power consumption of control unit: 35ma m...

  • Page 142: 17 Troubleshooting

    66 17 troubleshooting the alarm centre shows no reaction although mains and battery power are present. Check mains and battery connections and the three fuses. Replace fuses with fuses of similar rating if necessary. The display shows one or more open zones (although all alarm contacts seem to be at...

  • Page 143

    67 uk 18 index of programming functions additional entry delay .................................. 56 additional outputs ........................................ 57 alarm behaviour for internal (c).................. 52 alarm behaviour for internal (d).................. 53 alarm behaviour for internal...

  • Page 144: 19 System Plan

    68 19 system plan this system plan provides information on components installed in your alarm system, their location and functioning, as well as any modifications. The system plan is always a component on the alarm system and should be stored in a safe place. Zone description fully active a internal...

  • Page 145

    Fr fr centrale d’alarme terxon sx – insrtuctions d’installation parfaite sécurité d’appartements, de maisons et de commerces les présentes instructions d’installation font partie intégrante du produit. Elles comportent des consignes importantes de mise en service et de manipulation. Ne pas l’oublier...

  • Page 146: 1 Introduction

    Fr fr 1 introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cette centrale d’alarme antieffraction terxon sx. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des...

  • Page 147: 3  Table Des Matières

    3 fr 3 table des matières 1 introduction........................................................................................................................................2 2 utilisation conforme ......................................................................................................

  • Page 148

    4 fr 16 fiche technique............................................................................................................................72 17 dépannage ..................................................................................................................................73 18 i...

  • Page 149: 4 Consignes

    5 fr 4 consignes de sécurité ! Avertissement ! Pour éviter les incendies et les blessures, tenir compte des consignes ci-dessous : • fixer solidement l’appareil à un endroit sec à l’intérieur. • veiller à ce que la ventilation de la centrale soit suffisante. • ne pas exposer la centrale à des tempér...

  • Page 150

    6 fr 5 livraison et accessoires nécessaires livraison : • centrale d’alarme antieffraction • elément de commande à afficheur • instructions d’installation • instructions de service les éléments suivants sont nécessaires en complément : détecteur d’alarme emetteur de signaux pile 12 v/7ah répartiteur...

  • Page 151

    7 fr 6 consignes de raccordement et d’extension la centrale d’alarme antieffraction est à la base d'un système électronique de sécurité visant à protéger vos biens (tels qu’un appartement, une maison, un garage, un commerce, etc.). Conjointement à d’autres éléments, tels que des détecteurs et des ém...

  • Page 152

    8 fr 7 remarques sur le système de sécurité la centrale d’alarme antieffraction terxon sx permet, pour chacune des 8 zones d’alarme, de sélectionner une configuration quelconque en vue d'une adaptation optimale aux conditions de fonctionnement. De plus, il est conseillé : • de répartir les détecteur...

  • Page 153

    9 fr la figure ci-dessous donne une vue d'ensemble de l'utilisation correcte de répartiteurs lors du raccordement de plusieurs détecteurs pour une zone d'alarme : comme mentionné plus haut, la centrale d’alarme analyse les zones d’alarme par le biais du courant qui y passe. Les détecteurs utilisés d...

  • Page 154

    10 fr 8 vue d’ensemble des composants du boîtier 1 2 3 5 7 8 4.

  • Page 155

    11 fr 1 raccordement de l’alimentation secteur 230 v à fusible principal (t 250 v 250 ma). 2 transformateur 230 v c.A. / 12 v c.C. 3 borniers à vis de raccordement de la sirène, du flash, de la sortie programmable, du haut-parleur, du bloc d’alimentation 12 v c.C. Et des zones d’alarme 4 contact ant...

  • Page 156: 9 Instructions

    12 fr 9 instructions de montage 9.1 la centrale fixer la centrale sur une surface lisse, sèche, exempte de vibrations et résistante à la chaleur. Le câble d’alimentation électrique de la centrale d’alarme ainsi que celui des zones d’alarme et des émetteurs d’alarme (sirène, flash et le cas échéant, ...

  • Page 157

    13 fr 10 consignes de raccordement 10.1 centrale bornier de raccordement de l’alarme anti-sabotage et des zones d’alarme. Com a/t : raccordements anti-sabotage des détecteurs cct 1…8 : raccordements des zones d’alarme 1 à 8 bornier de raccordement de l’alimentation électrique 12 v c.C. D’appareils e...

  • Page 158

    14 fr 10.2 elementes de commande la centrale d'alarme antieffraction est à même de piloter jusqu'à quatre éléments de commande gérés par un bus. Les éléments de commande peuvent être reliés à la centrale d’alarme en anneau ou en étoile. Raccorder l’élément de commande comme suit : à l’élément de com...

  • Page 159

    15 fr connecteur signification connecteur du bloc d’alimentation c.A. (ac in) raccordement du bloc d’alimentation 230 v pont kick start (ks) relier les deux contacts de ce pont à serrage pour démarrer la centrale d'alarme sans alimentation électrique 230 v. Connecteur de raccordement de la pile (+ -...

  • Page 160

    16 fr 10.3 détecteurs 10.3.1 détecteurs d’ouverture de portes et de fenêtres les détecteurs d’ouverture sont utilisés dans le cadre de la surveillance de fenêtres et de portes. Afin de pouvoir activer la temporisation d’entrée/sortie, il convient d’installer au moins un détecteur d’ouverture sur la ...

  • Page 161

    17 fr 10.3.3 détecteurs de fumée la présente centrale d’alarme antieffraction permet le raccordement de détecteurs de fumée. Pour ce faire, programmer le type de zone « feu » ou « détecteur d’incendie » suivant la fonction du détecteur de fumée. Cette programmation entraîne l’avertissement des perso...

  • Page 162

    18 fr 10.4 sirène extérieure et flash afin de dissuader toute tentative et d’alarmer le voisinage, nous recommandons de raccorder une sirène et un flash à la centrale d’alarme. Tenir compte du fait que ces émetteurs d’alarme doivent être fixés le plus haut possible en extérieur (par ex. Sur le pigno...

  • Page 163

    19 fr 10.5 transmetteur nous recommandons d’utiliser les sorties d’alarme supplémentaires pour raccorder le transmetteur téléphonique à la centrale d’alarme. A présent, les sorties peuvent être raccordées aux entrées d’alarme du transmetteur téléphonique. Veiller à régler sur 12 v la polarité de l’e...

  • Page 164

    20 fr 10.7 montage et raccordement d’un haut-parleur un haut-parleur de 16 ohms en option est raccordé aux bornes ls et +. Le haut-parleur peut être logé directement dans le boîtier de la centrale d'alarme. Une autre solution consiste à monter le haut-parleur, en tant qu'avertisseur interne d’alarme...

  • Page 165

    21 fr 10.10 essai de fonctionnement pour l’essai de fonctionnement, la sortie op3 doit avoir été programmée en conséquence (fonction 83, option 5). Si l’utilisateur active la fonction d’essai de fonctionnement, le système active la del de détection de mouvement du détecteur. 10.11 mémoire d’alarmes ...

  • Page 166: 11  Terminologie

    22 fr 11 terminologie préalablement à la programmation proprement dite de la centrale, il convient d'obtenir une vue d'ensemble des termes utilisés. Voici, en premier lieu, une description des types de zones possibles et des propriétés affectées. Nu - non utilise une zone, à laquelle rien n’a été ra...

  • Page 167: 12 Terminologie Générale

    23 fr sd - detecteur d'incendie cette zone fonctionne comme une zone feu. Contrairement à ceux de la zone feu, les détecteurs raccordés à la zone incendie peuvent être réinitialisés par une brève coupure de l'alimentation électrique, sans que cela ne déclenche une alarme. Cependant, la réinitialisat...

  • Page 168: 13 Exemple D’Installation

    24 fr 13 exemple d’installation cet exemple d’installation vise à illustrer l'utilisation de la centrale terxon sx. Pour ce faire, nous utilisons un système à deux utilisateurs. Un utilisateur doit pouvoir activer ou désactiver la centrale par l’entrée du code et l’autre par carte clé. De plus, deux...

  • Page 169

    25 fr veuillez lire à cet effet également les instructions de service du se1000. Prière de prendre en considération le réglage d’impulsion de l’interrupteur à clé amovible afin de garantir le mode d’interruption souhaité. Le circuit ci- dessus permet d’activer ou de désactiver le système d’alarme en...

  • Page 170

    26 fr 7. La del verte signalant la mise sous tension ( ) est allumée en permanence. 8. A l'aide de l'élément de commande, entrez à présent : 0 puis le code de programmation par défaut 7890 . 9. L’afficheur indique : mode technicien 10. Vous êtes maintenant en mode de programmation de la centrale ant...

  • Page 171

    27 fr entrez la temporisation totale (de 1 pour 10 s à 6 pour 120 s), puis validez par une pression de la touche . La temporisation d'entrée 1 est réglée par le biais de l’option de menu 201. Dans notre exemple, vous disposez de 45 secondes pour désactiver le système d'alarme. Vous pouvez sélectionn...

  • Page 172

    28 fr une nouvelle pression de la touche permet de réinitialiser la sortie les options de menu 092 et 093 permettent de tester les sorties op2 et op3. Dans une prochaine étape, vous vérifiez que le ronfleur de l’élément de commande fonctionne correctement. Sélectionnez à cet effet l’option de menu 0...

  • Page 173

    29 fr positionnez maintenant la carte clé devant l’élément de commande. Une double tonalité retentit. L'apprentissage de la carte clé a réussi. Le cas échéant, vous pouvez mémoriser un code secret en complément pour cet utilisateur. Dans ce cas, l'utilisateur pourra activer le système d'alarme par c...

  • Page 174

    30 fr 14 première mise en service tous les travaux préalables à l’installation ont été réalisés et les principaux termes de la centrale sont maintenant connus. La centrale peut être mise en service à présent. 1. Raccorder à cet effet la pile 12 v (7,0 ah) aux bornes de la centrale en respectant les ...

  • Page 175: 15 Programmation

    31 fr 15 programmation 15.1 mode de programmation toutes les entrées du menu de programmation sont réalisées au clavier. L’afficheur à cristaux liquides fournit des informations sur les données entrées. Pour plus d’informations sur les diverses options de programmation, voir page 30. Pour modifier u...

  • Page 176

    32 fr 15.2 vue d’ensemble du menu de programmation configuration du pays (000 n ) attention : une modification de la configuration du pays entraîne, dans le système, le rétablissement de la configuration d’origine pour le pays concerné. Option paramètre (n) signification 000 0 uk – grande-bretagne 1...

  • Page 177

    33 fr alarme interne (025 n ) option paramètre signification 025 0 hp temporise/suite à une alarme locale 1 hp continu/ jusqu’à désactivation alarme lors d’un échec d’activation (027 n ) option paramètre signification 027 0 interne /alarme interne 1 local/alarme locale etat masquer l’affichage (028 ...

  • Page 178

    34 fr auto-activation système à l’issue d’une alarme (040 n ) option paramètre signification 040 0 rearm jamais / jamais 1 rearm= 1/ une fois 2 rearm=2 / deux fois 3 rearm=3 / trois fois 4 rearm= tjr / toujours temporisation de sirène (041 n ) option paramètre signification 041 0 ret.Sir = 0/ aucune...

  • Page 179

    35 fr comportement de zone pour interne b (060 n ) option paramètre signification 060 0 zone entrée/sortie reste zone entrée/sortie 1 zone d’entrée sortie devient zone d’alarme immédiate comportement de zone pour interne b (061 n ) option paramètre signification 061 0 entrée route demeure entrée rou...

  • Page 180

    36 fr comportement de sortie pour interne c (075 n ) option paramètre signification 075 1 10 s 2 20 s 3 30 s 4 45 s 5 60 s 6 120 s mode de sortie d’interne d (076 n ) option paramètr e signification 076 0 temps de sortie plus faible tonalité 1 immédiatement 2 silence 3 comme mode de sortie d'activat...

  • Page 181

    37 fr temporisation d'entrée supplémentaire (086 n ) option paramètre signification 086 0 désactivée 1 activée alarme d’élément de commande (087 n ) option paramètre signification 087 0 inactive 1 active mémoire d’événements (090 n ) option paramètre signification 090 0 imprimer le contenu de la mém...

  • Page 182

    38 fr comportement de la sortie de commutation supplémentaire 1 (151 nn ) option paramètre signification 151 00 non utilisé 01 suite à feu 02 suite à agression 03 suite à effraction 04 suite à activ./désactiv. 05 annulation d’alarme 06 alarme technique 11 panne secteur 12 suite à sabotage 13 suite à...

  • Page 183

    39 fr du secteur actif durée de l’impulsion de désactiv. 1 (172 n n n n ) option paramètre signification 172 00 stable 01 – 12 durée de l’impulsion en secondes sortie de commutation désactivée en continu (173 n n n n ) option paramètre signification 173 a b c d activer la sortie de commutation du se...

  • Page 184

    40 fr 15.3 réglage au niveau du menu de programmation 000 configuration du pays ce paramètre permet de donner la configuration de pays correspondante à la centrale d’alarme antieffraction. Les paramètres définis par l’utilisateur sont perdus lors du chargement de la configuration du pays. L’utilisat...

  • Page 185

    41 fr 7. Pour supprimer une lettre ou un chiffre, il suffit de mettre un caractère d’espacement à la position concernée, à l’aide de la touche . 8. A l’issue de l’entrée d’un nouveau nom de zone, validez-le. Pressez à cet effet sur l'élément de commande : . A l’issue de l’entrée du nom de la zone, v...

  • Page 186

    42 fr émise. Le détecteur est retiré de la surveillance et un message apparaît sur l’afficheur. Si cette zone ne déclenche pas d’alarme au cours de ces 2 semaines, le système met fin au test de zone et supprime l’attribut de zone, puis la zone repasse en mode de fonctionnement normal. Cet attribut d...

  • Page 187

    43 fr 021 modification de la terminaison de zone pour modifier la terminaison de zone des entrées de la centrale d’alarme antieffraction : a partir du niveau de programmation : 1. Entrez sur l'élément de commande : 021 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 021: nc + sabo 3. Sélectionnez l’une...

  • Page 188

    44 fr 025 alarme interne pour modifier la propriété de l’alarme interne : 1. Entrez sur l'élément de commande : 025 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 025: hp temporise 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 hp temporise alarme interne à la suite de ...

  • Page 189

    45 fr 029 temporisation d’entrée d’alarme pour modifier la propriété de la temporisation d’entrée d’alarme : 1. Entrez sur l'élément de commande : 029 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 029: retard 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 oui la centra...

  • Page 190

    46 fr 4. Validez votre entrée. Pressez à cet effet sur l'élément de commande : . 5. L’élément de commande confirme votre entrée par une double tonalité « bip » « bip » et affiche mode technicien. 033 réinitialisation système pour modifier la propriété de la réinitialisation système : 1. Entrez sur l...

  • Page 191

    47 fr 035 réaction à une alarme initiale pour modifier la propriété de la réaction à une alarme initiale : 1. Entrez sur l'élément de commande : 035 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 035: rearme 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 ejecte masquer ...

  • Page 192

    48 fr 039 mode de sortie d'activation complète (a) pour modifier la propriété du mode de sortie d’activation complète : 1. Entrez sur l'élément de commande : 039 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 039: a=tempo 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 a...

  • Page 193

    49 fr 041 temporisation de sirène pour modifier la propriété de la temporisation de sirène : 1. Entrez sur l'élément de commande : 041 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 041: ret.Sir=0 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 ret.Sir=0 a l’issue du déc...

  • Page 194

    50 fr 044 temporisation de sortie a pour modifier la propriété de la temporisation de sortie lors d’une activation complète a : 1. Entrez sur l'élément de commande : 044 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 044: sortie=10 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pre...

  • Page 195

    51 fr 046 alarme anti-sabotage pour modifier la propriété de l’alarme anti-sabotage lorsque la centrale d’alarme est désactivée : 1. Entrez sur l'élément de commande : 046 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 046: int+ cla 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pr...

  • Page 196

    52 fr 053 réinitialisation d’annulation pour modifier la propriété de réinitialisation d’annulation : 1. Entrez sur l'élément de commande : 053 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 053: aband=system 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 aband=system l...

  • Page 197

    53 fr 062 comportement de mode de sortie dans le cadre d’activation interne (b) pour modifier la propriété du mode de sortie dans le cadre d’une activation interne (b) : 1. Entrez sur l'élément de commande : 062 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 062: b=audible 3. Sélectionnez l’une des op...

  • Page 198

    54 fr 065 temporisation de sortie lors d’une activation interne b pour modifier la propriété de la temporisation de sortie lors d’une activation interne b : 1. Entrez sur l'élément de commande : 065 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 065: sortie. B=10 3. Sélectionnez l’une des options suiv...

  • Page 199

    55 fr 071 comportement d’entrée suite lors d’une activation interne (c) pour modifier la propriété de la zone entrée suite lors d’une activation interne (c) : 1. Entrez sur l'élément de commande : 071 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 071: c=re=re 3. Sélectionnez l’une des options suivant...

  • Page 200

    56 fr 073 comportement d’alarme lors d’une activation interne (c) pour modifier le comportement d’alarme dans le cadre d’activation interne (c) : 1. Entrez sur l'élément de commande : 073 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 073: c =clavier 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aid...

  • Page 201

    57 fr 076 comportement de mode de sortie lors d’une activation interne (d) pour modifier la propriété du mode de sortie d’activation interne (d) : 1. Entrez sur l'élément de commande : 076 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 076: d=audible 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aid...

  • Page 202

    58 fr 079 temporisation de sortie lors d’une activation interne d pour modifier la propriété de la temporisation de sortie lors d’une activation interne d : 1. Entrez sur l'élément de commande : 079 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 079: sortie. D=10 3. Sélectionnez l’une des options suiv...

  • Page 203

    59 fr détecteur de mouvement de l’entrée d’essai de fonctionnement. 06 led control cette sortie est activée, lorsque la centrale d'alarme est prête à une activation complète ou interne. La centrale d’alarme est prête, même si les zones ayant les propriétés entrée/sortie ou entrée suite sont ouvertes...

  • Page 204

    60 fr (option 173). 31 désactiv. 2 cette sortie est activée pour une durée programmable (option 172), à l'issue d'une désactivation complète (a) ou interne (b), (c) ou (d) de la centrale (option 173). 32 désactiv. 3 cette sortie est activée pour une durée programmable (option 172), à l'issue d'une d...

  • Page 205

    61 fr 086 temporisation d’entrée supplémentaire pour modifier le comportement de la temporisation d’entrée : 1. Entrez sur l'élément de commande : 086 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 086:prealarm non 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 non une ...

  • Page 206

    62 fr 090 - 097 fonction de test, voir 15.4 098 rétablir la configuration d’origine pour rétablir la configuration d'origine : 1. Vous devez vous trouver dans le menu de programmation. 2. Entrez sur l'élément de commande : 098 3. L’afficheur à cristaux liquides indique : 098: prog usine 4. Entrez su...

  • Page 207

    63 fr 151 sorties supplémentaires le câble fourni ou une platine transistoren option permettent d’obtenir huit sorties à transistor supplémentaires. Pour modifier le réglage de la sortie 1 : 1. Entrez sur l'élément de commande : 151 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 151:feu 3. Sélectionne...

  • Page 208

    64 fr 4. Validez votre entrée. Pressez à cet effet sur l'élément de commande : . 5. L’élément de commande confirme votre entrée par une double tonalité « bip » « bip » et affiche mode technicien. 170 prog. Des sorties à impulsion (durée d’activation) les sorties programmées en tant que type de sorti...

  • Page 209

    65 fr 4. Validez votre entrée par une pression de la touche : 5. L’afficheur à cristaux liquides indique : 170: activ 2 abcd 6. Entrez de la même manière le niveau d’activation 2 au clavier. 7. Continuez jusqu’à avoir entré tous les niveaux. 8. L’élément de commande confirme votre entrée par une dou...

  • Page 210

    66 fr 6. Entrez de la même manière l’option feu 2 au clavier. 7. Continuez jusqu’à avoir entré toutes les sorties. 8. L’élément de commande confirme votre entrée par une double tonalité « bip » « bip » et affiche mode technicien. 175 prog. Des sorties à impulsion (option agression) définissez si les...

  • Page 211

    67 fr 184 emetteur de signal au feu pour modifier la configuration : 1. Entrez sur l'élément de commande : 184 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 184:impulsfeu non 3. Sélectionnez l’une des options suivantes à l’aide du clavier et pressez : 0 impulsfeu non alarme au feu normale par une dou...

  • Page 212

    68 fr 203/204 prog. La temporisation d’entrée 3/4 définissez la temporisation d’entrée 3/4 en secondes. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Entrez sur l'élément de commande : 203/204 2. L’afficheur à cristaux liquides indique : 203/204: eintree. 3/4=45 3. Utilisez le clavier pour entrer la tempo...

  • Page 213

    69 fr 15.4 fonction de test 090 mémoire d’événements la centrale enregistre les 250 événements les plus récents. Chaque événement est mémorisé accompagné de la date et de l'heure. La mémoire d’événements peut être visualisée par le biais du menu de programmation. 1. Entrez sur l'élément de commande ...

  • Page 214

    70 fr batt absente coupure d'alimentation par pile (câble débranché) retour batt alimentation par pile rétablie (câble branché) ag c==alarme alarme anti-agression déclenchée par l’élément de commande nn ag z== alarme alarme anti-agression déclenchée par la zone nn ag z==fin alarme anti-agression de ...

  • Page 215

    71 fr 2. Pour arrêter le test, pressez la touche : 094 tester la sortie haut-parleur la centrale active la sortie du haut-parleur en option sur la platine jusqu’à arrêt manuel de cette sortie. Vous devez vous trouver dans le menu de programmation pour démarrer le test. Ensuite, procédez comme suit :...

  • Page 216: 16 Fiche Technique

    72 fr 16 fiche technique alimentation alimentation externe : 230v ac +/-10 % (température ambiante 20°c) consommation externe : 200 ma maxi. Alimentation interne : 19 v c.A. +/-10 % alimentation électrique interne : 1,0 a maxi. Consommation microprocesseur : 150 ma maxi. Consommation d’élément de co...

  • Page 217: 17 Dépannage

    73 fr 17 dépannage la centrale ne réagit pas, malgré application de la tension secteur ou de la pile vérifiez, le cas échéant les branchements de l’alimentation secteur, de la pile et des trois fusibles à courant faible. Remplacez, le cas échéant, ces fusibles par des fusibles du même type. L'affich...

  • Page 218: 18 Index

    74 fr 18 index affichage d’état............................................. 44 agression silencieuse .................................. 45 alarme anti-sabotage ................................... 51 alarme d’élément de commande................. 61 alarme interne........................................

  • Page 219: 19  Plan Du Système

    75 fr 19 plan du système ce plan du système fournit des informations sur les composants installés dans votre système d’alarme, leur site d'installation et leur fonctionnement ainsi que d'éventuelles modifications. Le plan du système fait toujours partie intégrante du système et doit être conservé à ...

  • Page 220

    76 fr.

  • Page 221

    Nl nl inbraak alarmcentrale terxon sx – installatie-instructies perfecte veiligheid voor woning, huis en bedrijf deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke opmerkingen over het in gebruik nemen en de bediening. Let hierop, ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar d...

  • Page 222: 1 Inleiding

    Nl nl 1 inleiding geachte klant, wij bedanken u voor de aankoop van de inbraakalarmcentrale terxon sx. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de allernieuwste techniek werd gebouwd. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming w...

  • Page 223: 3 Inhoud

    3 nl 3 inhoud 1 inleiding ..............................................................................................................................................2 2 bedoeld gebruik....................................................................................................................

  • Page 224

    4 nl 15.4 testfunctie ............................................................................................................................67 16 technische gegevens ..................................................................................................................70 17 fouten v...

  • Page 225: 4 Veiligheidstips

    5 nl 4 veiligheidstips !Waarschuwing! Ter voorkoming van branden en verwondingen neemt u a.U.B. De volgende opmerkingen in acht: • bevestig het apparaat zeker op een droge plaats in het huis. • zorg voor voldoende ventilatie van de installatie. • stel de installatie niet aan temperaturen van onder -...

  • Page 226

    6 nl 5 inhoud van de levering en benodigde accessoires inhoud van de levering: • inbraakalarminstallatie • lcd-bedieningselement • installatie-instructies • gebruiksaanwijzing u heeft bovendien het volgende nodig: alarmmelder signaalgever 12v/7ah accu verdeler kabel optioneel verkrijgbaar: relaismod...

  • Page 227

    7 nl 6 opmerkingen over aansluit- en uitbreidingsmogelijkheden de inbraakalarminstallatie is het basisapparaat van een elektronisch veiligheidssysteem voor het beveiligen van uw eigendom (bijv.: voor woning, huis, garage, winkels, enz.). Na het aanvullen met andere elementen, zoals bijv. Melders en ...

  • Page 228

    8 nl 7 opmerkingen over het veiligheidssysteem de terxon sx inbraakalarmcentrale biedt de mogelijkheid om voor elk van de 8 alarmzones een willekeurige configuratie te kiezen om ze optimaal aan de bedrijfsvoorwaarden aan te passen. Bovendien raden wij u aan: • de externe melders in zo klein mogelijk...

  • Page 229

    9 nl in de onderstaande afbeelding krijgt u een overzicht over het juiste gebruik van soldeerverdelers bij het aansluiten van meerdere melders op één alarmzone: zoals al besproken, analyseert de alarminstallatie de alarmzones via de aanwezige stroomvloei. De meeste in de alarmtechniek gebruikte meld...

  • Page 230

    10 nl 8 overzicht van de componenten van het huis nl 1 2 3 4 6 5 7 8.

  • Page 231

    11 nl 1 aansluiting van de 230v netvoeding met primaire zekering (t 250v 250ma). 2 230vac / 12vdc transformator. 3 aansluitstrippen voor sirene, flitslicht, progr. Uitgang, luidspreker, 12vdc spanningsvoeding en alarmzones. 4 sabotagecontact van de behuizing van de alarmcentrale. 5 aansluitstrip voo...

  • Page 232

    12 nl 9 opmerkingen over de montage 9.1 de centrale bevestig de centrale op een gladde, droge, schokvrije en warmtebestendige ondergrond. De leiding voor de spanningsvoeding van de alarmcentrale en die van de alarmzones en van de alarmgevers (sirene, flitslicht, evt. Externe luidspreker) moeten onop...

  • Page 233

    13 nl 10 opmerkingen over de bedrading 10.1 centrale aansluitklemmenstrip voor de sabotage- en alarmzones. Com a/t: aansluitingen voor de sabotage van de melders cct 1…8: aansluitingen voor de alarmzones 1-8 aansluitklemmenstrip voor de 12v dc spanningsvoeding van externe apparaten (bijv. Melders). ...

  • Page 234

    14 nl 10.2 bedieningselementen de inbraakalarminstallatie is in staat, maximaal vier bedieningselementen te gebruiken die in één bus aangesloten zijn. De bedieningselementen kunnen als ring of stervormig met de alarmcentrale verbonden worden. Sluit het bedieningselement als volgt aan. Naar het volge...

  • Page 235

    15 nl aansluiting betekenis ac netadapteraansluiting (ac in) aansluiting van de 230v netadapter kick-start-brug (ks) verbind de beide contacten van deze klembrug als u de alarmcentrale zonder 230v spanningsvoeding wilt starten. Accu-aansluiting (+ -) aansluitstekker van de noodstroomvoorziening comm...

  • Page 236

    16 nl 10.3 melders 10.3.1 openingsmelders voor ramen en deuren openingsmelders dienen voor de bewaking van ramen en deuren. Voor het activeren van de in- /uitgangsvertragingstijd moet minimaal één openingsmelder op de hoofdingangsdeur waarop ook een bedieningselement geïnstalleerd is, gemonteerd zij...

  • Page 237

    17 nl 10.3.3 rookmelders deze inbraakalarminstallatie maakt het aansluiten van rookmelders mogelijk. Programmeer hiervoor het zonetype “vuur” of “brandmelder” afhankelijk van de functie van de rookmelder. Deze programmering leidt tot een bijzondere akoestische alarmering van de aanwezige personen (g...

  • Page 238

    18 nl 10.4 buitensirene en flitslamp om daders af te schrikken en de omgeving te alarmeren, raden wij u aan, op de alarmcentrale een sirene en een flitslamp aan te sluiten. Let erop dat deze alarmgevers buiten zo hoog mogelijk bevestigd worden (bijv. In de gevel) en de leidingen niet zichtbaar aange...

  • Page 239

    19 nl 10.5 kiezer wij raden u aan de aanvullende alarmuitgangen te gebruiken om de optionele telefoonkiezer met de centrale te verbinden. De uitgangen kunt u nu met de alarmingangen van uw kiezer verbinden. Let erop dat u de polariteit van de alarmingang op de kiezer op –12v zet (trigger polariteit ...

  • Page 240

    20 nl 10.7 aansluiten van een luidspreker een optionele 16 ohm luidspreker wordt op de klemmen ls en + aangesloten. De luidspreker kan direct in het huis van de alarmcentrale ingebouwd worden. Als alternatief kan de luidspreker als aanvullende interne alarmering van de alarmcentrale apart gemonteerd...

  • Page 241

    21 nl 10.10 looptest voor de looptestfunctie moet de uitgang op3 overeenkomstig geprogrammeerd zijn (functie 83, optie 5). Activeert de gebruiker de looptestfunctie, dan wordt de led voor het herkennen van een beweging op de melder geactiveerd. 10.11 melder-alarmgeheugen voor de looptestfunctie bij ...

  • Page 242: 11 Begripsverklaring

    22 nl 11 begripsverklaring voor de eigenlijke programmering van de centrale moet u eerst een overzicht over de gebruikte begrippen krijgen. U krijgt eerst een verklaring van de mogelijke zonetypen en de toegewezen eigenschappen. Ng - niet in gebruik een zone waarop niets aangesloten is en daardoor n...

  • Page 243

    23 nl bm – brandmelder deze zone werkt net als een vuurzone. In tegenstelling tot de vuurzone kunnen bij deze zone de aangesloten brandmelders door het kortstondig verwijderen van de voedingsspanning gereset worden zonder dat er daarbij een alarm wordt afgegeven. Het resetten moet daarbij echter via...

  • Page 244: 12 Algemene Begrippen

    24 nl 12 algemene begrippen zone zone worden één of meerdere melders genoemd, die met de inbraakalarminstallatie via een ingang cct verbonden zijn. Een zone geldt als geopend of geactiveerd als de stroomkring binnen cct door een melder (bewegingsmelder, magneetcontact,…) onderbroken werd (voor nc) o...

  • Page 245: 13 Voorbeeldinstallatie

    25 nl 13 voorbeeldinstallatie aan de hand van deze voorbeeldinstallatie wordt u vertrouwd gemaakt met het gebruik van de terxon sx. Hiertoe gebruiken wij een systeem met twee gebruikers. Eén gebruiker moet via invoer van een code, de andere via chip-sleutel de alarminstallatie kunnen (de)activeren v...

  • Page 246

    26 nl lees hiervoor a.U.B. Ook de gebruiksaanwijzing van de se1000 door. De sluitelschakelaar moet op impuls worden ingesteld. De hierboven getoonde schakeling biedt u de mogelijkheid de alarminstallatie door draaien van de sleutel in beide richtingen te activeren of te deactiveren. Ook hier wordt d...

  • Page 247

    27 nl 8. Voer nu via een bedieningselement in: 0 en vervolgens de standaardprogrammeercode 7890 9. De weergave in het display toont: installer mode 10. U bevindt zich nu in het programmeermenu van de inbraakalarminstallatie en kunt met het programmeren beginnen . We beginnen met het programmeren van...

  • Page 248

    28 nl in dit voorbeeld heeft u 45 seconden voor het deactiveren van de op scherp geschakelde alarminstallatie. U kunt waarden tussen 10 en 120 sec. Kiezen. 1 staat voor 10 en 6 voor 120 seconden. Druk a.U.B naar eigen wens in . Nu gaan wij naar de programmering van de extra transistoruitgangen voor ...

  • Page 249

    29 nl open nu zone 02. U hoort een dubbel signaal en ziet de weergave: sluit de zone weer en druk opnieuw op om de meldertest af te sluiten. Voer de test ook op de andere melders uit. Als u een luidspreker bij het systeem gebruikt, kunt u deze in het programmeermenu via 094 testen. Dan zijn alle ins...

  • Page 250

    30 nl wilt u in plaats van signaalgever sg1650, sg1710 of sg1900 gebruiken, maak dan a.U.B. Gebruik van de volgende aansluitschema’s. Bij gebruik van de sirene moet de transistoruitgang (programmeermenu: menupunt 081-083) op sirene (00) gezet zijn. Gebruik voor het aansluiten van sg1900 de bijgevoeg...

  • Page 251: Nemen

    31 nl 14 de eerste keer in gebruik nemen als u de voorbeeldinstallatie niet wilt gebruiken en direkt uw eigen programmering wilt beginnen, dan leest u a.U.B aandachtig de volgende punten. Let u op dat u bent vertrouwd geraakt met de belangrijkste begrippen van de centrale. U kunt de centrale nu in g...

  • Page 252

    32 nl 15 opmerkingen over de programmering 15.1 programmeermodus alle gegevens in de programmeermodus worden via het toetsenbord ingevoerd. De lcd-weergave geeft u informatie over uw invoer. Nadere informatie over de afzonderlijke programmeerpunten is vanaf pagina 30 te vinden. Om een punt te wijzig...

  • Page 253

    33 nl 15.2 overzicht programmeermenu landinstelling (000 n ) let op: bij de wijziging van de landinstelling worden alle instellingen in het systeem op de fabriekswaarden van het desbetreffende land teruggezet. Menupunt instelling (n) betekenis 000 0 uk – groot-brittannië 1 i – italië 2 ee – spanje 3...

  • Page 254

    34 nl alarm bij een mislukte activering (027 n ) menupunt instelling betekenis 027 0 intern alarm 1 lokaal alarm status weergave uitschakelen (028 n ) menupunt instelling betekenis 028 0 nooit uitschakelen 1 na 180sec. Uitschakelen 2 30sec. Na code uitschakelen extern alarm vertraging met geactiveer...

  • Page 255

    35 nl uitgangstijd gehele bereik (044 n ) menupunt instelling betekenis 044 1 10 sec. 2 20 sec. 3 30 sec. 4 45 sec. 5 60 sec. 6 120 sec. In-/uitgangsvertraging volume (045 n ) menupunt instelling betekenis 045 0 geen signaal 1…9 1 = zacht – 9 = hard sabotagealarm reactie (046 n ) menupunt instelling...

  • Page 256

    36 nl zonegedrag ing. Volg. Bij intern c (071 n ) menupunt instelling betekenis 071 0 ingang volg. Blijft ingang volg. 1 ingang volg. Wordt in- /uitgangszone uitgangsmodus voor intern c (072 n ) menupunt instelling betekenis 072 0 uitgangstijd plus zacht signaal 1 onmiddellijk 2 stil 3 zoals uitgang...

  • Page 257

    37 nl gedrag van de transistoruitgang 1 (081 nn ) menupunt instelling betekenis 081 00 sirene 01 in-/uitgang volgend 02 actief volgend 03 actief stabiel 04 schok sensor reset 05 looptest 06 gereed volgend 07 24 uur 08 flitslicht volgend 09 vuur reset 10 sirenetest (met eigen str.Voorz.) 11 actief be...

  • Page 258

    38 nl looptest (097 ) menupunt instelling betekenis 097 test afsluiten fabrieksinstelling herstellen (098 ) menupunt instelling betekenis 098 fabrieksinstelling herstellen programmeermenu verlaten (099 ) menupunt instelling betekenis 099 programmeermenu verlaten taalinstelling voor het osd-menu (126...

  • Page 259

    39 nl gedrag van de aanvullende schakeluitgang 5 (155 nn ) menupunt instelling betekenis 155 zie instelling voor schakeluitgang 1 gedrag van de aanvullende schakeluitgang 6 (156 nn ) menupunt instelling betekenis 156 zie instelling voor schakeluitgang 1 gedrag van de aanvullende schakeluitgang 7 (15...

  • Page 260

    40 nl sleutelschakelaar auto reset (185 n ) menupunt instelling betekenis 185 0 uit 1 aan weergave zoneweerstand (199 ) menupunt instelling betekenis 199 toetsen 1 + 3 zonekeuze ingangsvertragingsgroep 1 (201 n ) menupunt instelling betekenis 201 1 10 seconden 2 20 seconden 3 30 seconden 4 45 second...

  • Page 261

    41 nl 15.3 instelling in het programmeermen 000 landinstellingen gebruik deze instelling om de inbraakalarminstallatie met de overeenkomstige landconfiguratie uit te rusten. Bij het laden van de landinstellingen gaan alle voor de gebruiker gedefinieerde instellingen verloren. Wilt u alleen de taal v...

  • Page 262

    42 nl 7. Een letter of een cijfer wist u door op deze positie met behulp van de 0-toets een spatie te zetten. 8. Heeft u een nieuwe naam van de zone ingevoerd, bevestig dan uw invoer. Voer daarvoor op het bedieningselement in: . Na de invoer van de naam van de zone vindt de invoer van de zone-eigens...

  • Page 263

    43 nl of als een zone minimaal 10 seconden geopend is (bijv.: magneetcontacten). Deze functie reduceert valse alarmen door afzonderlijke melders tot een minimum, maar kan onder bepaalde omstandigheden ertoe leiden dat een inbraak pas laat of helemaal niet herkend wordt. Dit zoneattribuut staat voor ...

  • Page 264

    44 nl 021 wijzigen van de zoneafsluiting voor het wijzigen van de zoneafsluiting voor de ingangen van de inbraakalarminstallatie. Vanuit het programmeerniveau gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 021 2. In het lcd- display staat: 021: cc + a/t 3. Gebruik het toetsenbord om ...

  • Page 265

    45 nl 027 alarm bij een mislukte activering voor het wijzigen van de eigenschap van het alarm bij een mislukte activering gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 027 2. In het lcd- display staat: 027: intern 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen en dru...

  • Page 266

    46 nl 030 stille overval voor het wijzigen van de eigenschap van het stille overvalalarm gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 030 2. In het lcd- display staat: 030: ov luid 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen en druk op: 0 ov luid bij het activere...

  • Page 267

    47 nl 034 overval-reset voor het wijzigen van de eigenschap van de overval-reset gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 034 2. In het lcd- display staat: 034: ov gebr rst 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen en druk op: 0 ov gebr rst om een overvalal...

  • Page 268

    48 nl 039 uitgangsmodus voor geheel op scherp (a) voor het wijzigen van de eigenschap van de uitgangsmodus voor geheel op scherp gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 039 2. In het lcd- display staat: 039: a=tijdsbep. 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te k...

  • Page 269

    49 nl 041 sirenevertraging voor het wijzigen van de eigenschap van de sirenevertraging gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 041 2. In het lcd- display staat: 041: sirvertr 0 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen en druk op: 1 sir. Vertr 0 na het act...

  • Page 270

    50 nl 044 uitgangsvertragingstijd a voor het wijzigen van de eigenschap van de uitgangsvertragingstijd bij geheel op scherp a gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 044 2. In het lcd- display staat: 044: uitlp.A=10 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kieze...

  • Page 271

    51 nl 051 datum en tijd voor het wijzigen van de datum en de tijd gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 051 2. In het lcd- display staat bijv.: 051: d03 m02 j05 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen en voer de dag in: 4. Bevestig uw invoer met . 5. V...

  • Page 272

    52 nl 060 gedrag i/u bij intern op scherp (b) voor het wijzigen van de eigenschap van de in- /uitgangszone bij intern op scherp (b) gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 060 2. In het lcd- display staat: 060: b=ld =ld 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te k...

  • Page 273

    53 nl 062 gedrag uitgangsmodus intern op scherp (b) voor het wijzigen van de eigenschap van de uitgangsmodus bij intern op scherp (b) gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 062 2. In het lcd- display staat: 062: b=leise 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te ...

  • Page 274

    54 nl 4 uitloopb=45 uitgangsvertragingstijd voor intern op scherp b 45 seconden. 5 uitloopb=60 uitgangsvertragingstijd voor intern op scherp b 60 seconden. 6 uitloopb=120 uitgangsvertragingstijd voor intern op scherp b 120 seconden. 4. Bevestig uw invoer. Voer daarvoor op het bedieningselement in: ....

  • Page 275

    55 nl 072 gedrag uitgangsmodus intern (c) voor het wijzigen van de eigenschap van de uitgangsmodus bij interne activering (c) gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 072 2. In het lcd- display staat: 072: c=leise 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen e...

  • Page 276

    56 nl 075 uitgangsvertragingstijd intern c voor het wijzigen van de eigenschap van de uitgangsvertragingstijd bij intern op scherp c gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 075 2. In het lcd- display staat: 075: uitloopc=10 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten ...

  • Page 277

    57 nl 077 alarmgedrag bij intern (d) voor het wijzigen van het alarmgedrag bij interne activering (d) gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 077 2. In het lcd- display staat: 077: d = bt/int 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiezen en druk op: 0 d=codebd...

  • Page 278

    58 nl 081 transistoruitgang op1 voor het wijzigen van het gedrag van de transitoruitgang op1 op de printplaat van de alarmcentrale gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 081 2. In het lcd- display staat: 081: sirene 3. Gebruik het toetsenbord om uit de volgende punten te kiez...

  • Page 279

    59 nl 13 uit ug1 deze uitgang wordt voor een instelbare periode (opdracht 172) geactiveerd als de centrale compleet (a) of intern (b), (c) of (d) gedeactiveerd werd (opdracht 173). 26 aan ug1 deze uitgang wordt voor een instelbare periode (opdracht 170) geactiveerd als de centrale compleet (a) of in...

  • Page 280

    60 nl 083 transistoruitgang op3 voor het wijzigen van het gedrag van de transitoruitgang op3 op de printplaat van de alarmcentrale gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 083 2. In het lcd- display staat: 083: flitser 3. Gebruik het toetsenbord om uit de hierboven beschreven p...

  • Page 281

    61 nl 4. Bevestig uw invoer. Voer daarvoor op het bedieningselement in: . 5. Het bedieningselement bevestigt uw invoer met een dubbel signaal “beep” “beep” en toont programmeer mode. 090 - 097 testfunctie zie 15.4 098 fabrieksinstellingen herstellen om de fabrieksinstellingen weer te herstellen, gaa...

  • Page 282

    62 nl 151 aanvullende uitgangen via de bijgevoegde kabel of met behulp van de optionele relaisprintplaat beschikt u over nog eens acht transistoruitgangen. Om de instelling van de uitgang 1 te wijzigen, gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 151 2. In het lcd- display staat: ...

  • Page 283

    63 nl 5. Het bedieningselement bevestigt uw invoer met een dubbel signaal “beep” “beep” en toont programmeer mode. 170 prog. Van de impulsuitgangen (tijd actief) de als uitgangstype geprogrammeerde uitgangen actief 1-4 worden met een impuls gedurende een vooraf gedefinieerde tijd bij het activeren v...

  • Page 284

    64 nl 173 prog. Van de impulsuitgangen (niveaus uitgeschakeld) leg vast wanneer de uitgangen geactiveerd moeten worden door te bepalen bij welke manier van (de-) activeren (a, b, c, d) de uitgangen actief moeten schakelen. 1. Voer op het bedieningselement in: 173 2. In het lcd- display staat: 173: u...

  • Page 285

    65 nl 182 laatste uitgang settling-tijd deze tijd plaatst een vertraging van de alarmmelding bij de melders in het uitgangsbereik. Tijdens deze tijd zijn de sirenes uitgeschakeld en de centrale negeert de alarmen. Voor het wijzigen van de instellingen gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedieni...

  • Page 286

    66 nl 201 prog. Ingangsvertragingstijd 1 leg de ingangsvertragingstijd 1 in seconden vast. Ga daarbij als volgt te werk: 1. Voer op het bedieningselement in: 201 2. In het lcd- display staat: 201: inloop 1=45 3. Gebruik het toetsenbord om de ingangsvertragingstijd in te voeren. 4. Bevestig uw invoer...

  • Page 287

    67 nl 15.4 testfunctie 090 gebeurtenisgeheugen de centrale slaat de laatste 250 gebeurtenissen op. Elke gebeurtenis wordt met datum en tijd opgeslagen. Het gebeurtenisgeheugen kan via het programmeermenu worden bekeken. 1. Voer op het bedieningselement in: 090 2. Het lcd-display toont de jongste geb...

  • Page 288

    68 nl herstel accu accuvoeding weer hersteld (kabel aangesloten) ov cnn alarm bdt nn heeft een overvalalarm geactiveerd ov znn alarm zone nn heeft een overvalalarm geactiveerd ov znn hrst het overvalalarm van zone nn werd gereset aan fout znn de alarmcentrale kon niet geactiveerd worden omdat de zn ...

  • Page 289

    69 nl 094 luidsprekeruitgang testen de centrale activeert uitgang voor de optioneel aangesloten luidspreker op de printplaat van de centrale tot deze handmatig weer beëindigd wordt. Om de test te starten, moet u zich in het programmeermenu bevinden. Dan gaat u als volgt te werk: 1. Voer op het bedie...

  • Page 290: 16 Technische Gegevens

    70 nl 16 technische gegevens spanningsvoeding externe spanningsvoeding: 230v ac +/-10% (omgevingstemperatuur 20°c) externe stroomopname: 200ma maximaal interne spanningsvoeding: 19v ac / -10% interne stroomvoorziening: 1.0a maximaal cpu stroomopname: 150ma maximaal bedieningselement stroomopname: 35...

  • Page 291: 17 Fouten Verhelpen

    71 nl 17 fouten verhelpen de centrale toont geen reactie, hoewel net- en accuspanning aangesloten zijn controleer eventueel de aansluitingen van de net- en accuvoeding en de drie miniatuurzekeringen. Vervang deze zekeringen door dezelfde soort zekeringen, voor zover nodig. Het display toont één/meer...

  • Page 292: 18 Index

    72 nl 18 index aanvullend ingangsvertraging .................... 60 aanvullende uitgangen ................................ 62 aanvullende uitgangen inverteren .............. 62 afbreken - reset ............................................ 51 alarm bij een mislukte activering................ 45 alarm...

  • Page 293: 19 Systeemoverzicht

    73 nl 19 systeemoverzicht dit systeemoverzicht geeft informatie over de in uw alarmsysteem geïnstalleerde componenten, hun standplaats en werking, en evt. Wijzigingen. Het systeemoverzicht is altijd ook onderdeel van het alarmsysteem en dient op een veilige plaats te worden bewaard. Zone beschrijvin...

  • Page 294

    74 nl.