Abus TVAC15000C User Manual

Manual is about: Home Surveillance System

Summary of TVAC15000C

  • Page 1

    Tvac15000c us user guide fr notice d’utilisation pt manual de instruções es manual de instrucciones you can find important information and faqs about this and other products on the website www.Abus.Com/plug-and-play version 04/2014.

  • Page 2

    This user manual contains important information for the installation and operation of the tvac15000c home surveillance system. Please take special care to store this manual for future reference. A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 9. Cette notice d...

  • Page 3: Tvac15000C

    Tvac15000c 3.5" home video surveillance system user manual version 04/2014 original user guide in english. Retain for future reference..

  • Page 4

    4 english introduction dear customer, thank you for purchasing the abus tvac1500c home surveillance system. To ensure optimum performance and condition of this system is maintained, please read carefully the enclosed operating manual. This operating manual is meant to guide you through the process o...

  • Page 5

    5 english icon explanation a flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.G. By an electric shock. This triangular with the exclamation mark warning symbol indicates important notes in the operating instructions which should be observed. This symbol indicates special informatio...

  • Page 6

    6 english 7. Wireless transmission the range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the ...

  • Page 7

    7 english unpacking while you are unpacking the device please handle it with utmost care. If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device. If the device shows damages, please contact your local dealer. Fcc compliance information part 15 compliance statement this ...

  • Page 8

    8 english warranty duration: this warranty to the original user shall terminate & be of no further effect 12 months after the date of original retail sale. The warranty is invalid if the product is (a) damaged or not maintained as reasonable or necessary, (b) modified, altered, or used as part of an...

  • Page 9

    9 english table of contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 10 2. Scope of system contents ..........................................................................................

  • Page 10

    10 english 1. Intended use you can use this 2.4 ghz wireless monitor and the ir wireless outdoor camera with pir for easy wireless transmission and displaying of video signals across middle to long distances. Wireless signal transmission is an advantage in all locations where cables cannot be laid: ...

  • Page 11

    11 english 5. Device description 5.1 front of the monitor battery display displays the current charge level red: battery low green: charging off: battery completely charged power led device status display blue: device switched on off: device switched off ▲ ch + live view: channel change in the menu:...

  • Page 12

    12 english 5.2 rear of the monitor 5.3 monitor connections antenna stand power supply 5 v dc/1 a (dc, 14.5 × 4.8 mm) av output output for representing the on-screen display, use the av cable supplied sd card slot slot for using an sd card of up to 32 gb power switch switch monitor on or off.

  • Page 13

    13 english 5.4 camera description 5.5 cable connections to connect the video rca plug to a bnc input on a monitor or recorder, attach the bnc-rca adapter to the yellow rca plug. Antenna light sensor fixed lens power led link led ir led pir sensor camera mount pairing button power supply connection 5...

  • Page 14

    14 english 6. Installation 6.1 pairing the camera and monitor to connect a camera with the monitor, proceed as follows: 1. Connect the power supply to the cameras and monitor. 2. In the tft monitor’s menu “camera setup -> pairing” select the camera you require (1–4) and confirm your choice with ok. ...

  • Page 15

    15 english then screw the camera onto the mount and the power supply unit with the camera. 6.3 installing the monitor the installed battery gives you the option of using the tft monitor flexibly. When the battery led lights up red, the battery needs charging make sure that the battery is always suff...

  • Page 16

    16 english to display the monitor display on another device, proceed as follows: 1. Connect the jack plug to the monitor ’s av out. 2. Connect the rca plug to the monitor as shown in the drawing. 7. Operation to switch the monitor on/off, press and hold the power button for at least 2 seconds. Each ...

  • Page 17

    17 english 7.2 main menu press menu to open the main menu. You can use the arrow buttons to switch between menu items. You can choose between the following camera-setup: camera on/off = show/hide camera camera brightness = brightness of camera pairing = add camera resolution = image resolution recor...

  • Page 18

    18 english event list: the recordings are stored in sub-folders named after the recording date. The recordings are stored as individual files with the time of recording as the file name. System setup: quad display = four-way display scan period = dwell time for sequence display time setting = date/t...

  • Page 19

    19 english pairing = add camera use the ◄► buttons to select the desired camera and confirm your choice with ok. The systems starts a 60 second countdown. During the 60 seconds, press the pairing button on the camera cable until the green link led on the front of the camera starts to flash. Once the...

  • Page 20

    20 english sd card overwrite = sd card circular buffer use the ◄► buttons to activate (on) or deactivate (off) the sd card circular buffer. Confirm your selection with ok. The circular buffer is activated by default. Warning: when the memory capacity is reached, the monitor continues to record, dele...

  • Page 21

    21 english 7.6 system settings quad display = four-way display use the ◄► buttons to switch the quad display on (on) or off. To activate quad mode, all the cameras have to be activated. When in quad display, you can use the arrow buttons to switch directly to full-screen view for individual cameras....

  • Page 22

    22 english sd card format = format sd card you can use this to format the sd card. The system displays the memory that is currently available (free) and the total memory (total). Press ok to start formatting. Confirm your selection with and cancel the operation with . Warning: format the sd card bef...

  • Page 23

    23 english system version = software version of the monitor and camera this function shows you the software versions of the monitor and all the connected cameras. 8. Maintenance and cleaning 8.1 maintenance regularly check the product's physical state, e.G. Check for damage of the housing. If you su...

  • Page 24

    24 english 9. Disposal and lithium-polymer battery warning 9.1 lithium-polymer battery warning this equipment contains a rechargeable lithium-polymer battery. Do not charge the battery in temperatures below 32° f or higher than 112° f. Do not open or mutilate the battery. The rechargeable batteries ...

  • Page 25

    25 english 10. Tips for troubleshooting no. Question answer 1 what does pairing the monitor and camera mean and how does this work? Pairing creates the exclusive, encrypted wireless connection between the monitor and camera. To connect a camera to the monitor, proceed as follows: 1. Connect the powe...

  • Page 26

    26 english 11. Technical data model number tvac15010c camera frequency 2.4 ghz modulation gfsk transmission power 16 dbm sensitivity -82 dbm tv lines 400 tvl image sensor 1/4" cmos resolution 640 × 480 pixel (vga) no. Of ir leds 27 ir leds lens 3.6 mm angle of view 56° (h)/43° (v) pir angle of view ...

  • Page 27: Tvac15000C

    Tvac15000c système de vidéosurveillance du domicile 3,5" notice d ’utilisation version 04/2014 traduction française de la notice originale anglaise. À conserver pour utilisation ultérieure..

  • Page 28

    28 français introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions d ’avoir acheté le système de surveillance du domicile abus tvac15000c. Afin de garantir le maintien d ’une performance et d’une condition optimales de ce système, veuillez lire attentivement l a notice d’utilisation ci-joint....

  • Page 29

    29 français explication des symboles un éclair dans le triangle signifie qu ’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électrique. Ce symbole triangulaire avec un point d ’exclamation indique des informations importantes à respecter dans les instructions d ’utilisation. Ce symbole in...

  • Page 30

    30 français 7. Transmission radio la portée de la transmission radio dépend de différents facteurs ambiants. Les circonstances sur le lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. C ’est pourquoi il est possible, si le terrain est dégagé entre le récepteur et l ’émetteur, d’att...

  • Page 31

    31 français déballage déballez l ’appareil avec grand soin. En cas d ’un dommage éventuel de l’emballage original, testez d’abord l’appareil. Si l ’appareil présente des dommages, contactez votre revendeur. Informations sur la conformité fcc section 15 de la déclaration de conformité cet appareil es...

  • Page 32

    32 français durÉe de la garantie : cette garantie envers l ’utilisateur original est valable pendant 12 mois à compter de la date de vente originale et cesse après ce délai. La garantie est nulle si l ’appareil est (a) endommagé ou non entretenu comme il est raisonnable ou nécessaire, (b) modifié, a...

  • Page 33

    33 français contenu 1. Usage approprié ................................................................................................................................... 34 2. Étendue du contenu du système ................................................................................................

  • Page 34

    34 français 1. Usage approprié ce moniteur sans fil de 2,4 ghz et les caméras d ’extérieur sans fil avec pir vous permettent de transmettre et de rendre sans problème des signaux vidéo par radio sur de moyennes et grandes distances. La transmission sans fil du signal est un avantage partout où il n ...

  • Page 35

    35 français 4. Remarques et faqs vous trouverez des remarques importantes et une faq concernant ce produit et d ’autres produits sur notre site internet www.Abus.Com/plug-and-play . Vous trouverez des informations concernant le dépannage à la section 10 de la présente notice. 5. Description de l ’ap...

  • Page 36

    36 français 5.2 description de la face arrière du moniteur 5.3 description des raccordements du moniteur antenne pied support alimentation électrique 5 v cc/1 a (cc, 14,5 × 4,8 mm) sortie av sortie pour la représentation de l ’affichage de l’écran, utilisez pour ce faire le câble av fourni. Lecteur ...

  • Page 37

    37 français 5.4 description de la caméra 5.5 description des raccordements des câbles afin de pouvoir raccorder le connecteur cinch vidéo à une entrée bnc d ’un moniteur ou d’un enregistreur, enfichez l ’adaptateur bnc-rca sur le connecteur cinch jaune. Antenne capteur de lumière objectif fixe led d...

  • Page 38

    38 français 6. Montage 6.1 couplage des caméras et du moniteur pour coupler une caméra au moniteur, procédez comme suit : 1. Raccordez les blocs d ’alimentation sur les caméras et le moniteur. 2. Dans le menu « camera setup -> pairing » du moniteur tft, sélectionnez la caméra souhaitée (1 –4) et con...

  • Page 39

    39 français vissez ensuite la caméra sur le support et raccordez le bloc d ’alimentation à la caméra. 6.3 installation du moniteur grâce à la batterie intégrée, vous avez la possibilité d ’utiliser le moniteur tft de manière flexible. Lorsque la led de la batterie s ’allume en rouge, il faut recharg...

  • Page 40

    40 français pour représenter l ’affichage du moniteur sur un autre appareil d’affichage, procédez comme suit : 1. Raccordez la prise jack à la prise av out du moniteur. 2. Raccordez le connecteur cinch au moniteur, comme indiqué. 7. Utilisation pour mettre le moniteur en marche/à l ’arrêt, maintenez...

  • Page 41

    41 français 7.2 menu principal appuyez sur la touche menu pour faire apparaître le menu principal. Vous pouvez passer d ’un point de menu à l ’autre à l’aide des touches fléchées. Vous pouvez sélectionner l ’une des options suivantes paramètres de la caméra : camera on/off = afficher/masquer la camé...

  • Page 42

    42 français liste des événements : les enregistrements sont sauvegardés dans des sous- dossiers, nommés d ’après la date d’enregistrement. Les enregistrement sont sauvegardés sous forme de fichiers individuels, avec la date d ’enregistrement comme nom de fichier. Paramètres système : quad display = ...

  • Page 43

    43 français pairing = ajouter une caméra avec les touches◄►, sélectionnez la caméra souhaitée et confirmez la sélection avec la touche ok. Le système lance un compte à rebours de 60 secondes. Appuyez pendant ces 60 secondes sur la touche pairing du câble de la caméra, jusqu ’à ce que la led link ver...

  • Page 44

    44 français sd card overwrite = enregistrement cyclique des cartes sd utilisez les touches ◄► pour activer (on) ou désactiver (off) l ’enregistrement cyclique des cartes sd. Validez votre sélection par une pression de la touche ok. L ’enregistrement cyclique est activé par défaut. Attention : lorsqu...

  • Page 45

    45 français 7.6 paramètres du système quad display = affichage quadruple utilisez les touches ◄► pour activer (on) ou désactiver l ’affichage quadruple. Pour activer l ’affichage quadruple, toutes les caméras doivent être activées. À l ’aide des touches fléchées, vous pouvez passer directement de l ...

  • Page 46

    46 français sd card format = formatage de la carte sd vous pouvez ainsi formater la carte sd. L ’emplacement mémoire actuellement libre (free) et l ’emplacement mémoire total (total) sont affichés. Appuyez sur ok pour démarrer le formatage. Confirmez votre sélection avec , sélectionnez pour annuler ...

  • Page 47

    47 français system version = version du logiciel du moniteur et des caméras cette fonction affiche les versions de logiciel du moniteur et de toutes les caméras raccordées. 8. Maintenance et nettoyage 8.1 entretien vérifiez régulièrement l ’état physique du produit et contrôlez également si le boîti...

  • Page 48

    48 français 9. Élimination des déchets et avertissement concernant la batterie lithium-polymère 9.1 avertissement concernant la batterie lithium-polymère cet appareil comporte une batterie lithium-polymère rechargeable. Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 32 °f ou supérieures...

  • Page 49

    49 français 10. Conseils de dépannage n° questions réponses 1 que signifie le pairage du moniteur et de la caméra et comment cela fonctionne ? Du fait du pairage, la connexion radio exclusive et cryptée entre la caméra et le moniteur est établie. Pour coupler une caméra au moniteur, procédez comme s...

  • Page 50

    50 français 11. Données techniques numéro de type tvac15010c caméra fréquence 2,4 ghz modulation gfsk puissance d ’émission 16 dbm sensibilité -82 dbm lignes tv 400 lignes tv caméra 1/4" cmos résolution 640 × 480 pixels (vga) nombre de led infrarouges 27 led infrarouges objectif 3,6 mm angle de visé...

  • Page 51: Tvac15000C

    1 tvac15000c sistema de vigilância doméstica de 3,5" manual de instruções versão 04/2014 tradução para português do manual de instruções original em inglês. Guarde para consulta futura..

  • Page 52

    52 português introdução caro cliente, obrigado por ter adquirido o sistema de vigilância doméstica tvac15000c da abus. Para assegurar um desempenho ideal e que são mantidas as melhores condições deste sistema, recomenda-se que leia cuidadosamente o manual de instruções em anexo. Este manual de instr...

  • Page 53

    53 português explicação dos símbolos É usado um relâmpago num triângulo caso exista algum risco para a saúde, por exemplo, choque elétrico. Este triângulo com o símbolo de aviso de ponto de exclamação indica notas importantes que devem ser observadas nas instruções de funcionamento. Este símbolo ind...

  • Page 54

    54 português 7. Transmissão sem fios o alcance da transmissão sem fios depende de vários fatores ambientais. As condições do local de instalação podem ter um impacto negativo no alcance. Por essa razão, se existir uma linha de visão sem obstáculos entre o emissor e o recetor, o alcance pode chegar a...

  • Page 55

    55 português desembalamento enquanto estiver a desembalar o dispositivo, faça-o com o maior cuidado. Caso repare em algum dano na embalagem original, verifique em primeiro lugar o dispositivo. Caso o dispositivo apresente algum dano, por favor contacte o seu fornecedor local. Informação sobre confor...

  • Page 56

    56 português duraÇÃo da garantia: esta garantia do utilizador original terminará e deixará de estar em vigor 12 meses após a data da venda original. A garantia é inválida se o produto estiver (a) danificado ou não conservado de forma razoável ou necessária, (b) modificado, alterado ou usado como par...

  • Page 57

    57 português Índice 1. Utilização correta ................................................................................................................................. 58 2. Componentes do sistema ......................................................................................................

  • Page 58

    58 português 1. Utilização correta pode usar este monitor sem fios de 2,4 ghz e a câmara iv sem fios para exterior com sensor de infravermelho passivo para fácil transmissão e apresentação sem fios de sinais de vídeo em médias e longas distâncias. A transmissão sem fios é uma vantagem em qualquer lo...

  • Page 59

    59 português 5. Descrição do dispositivo 5.1 parte frontal do monitor indicação da bateria apresenta a carga atual da bateria vermelho: bateria fraca verde: a carregar desligada: bateria completamente carregada led de energia visualização do estado do dispositivo azul: dispositivo ligado desligado: ...

  • Page 60

    60 português 5.2 parte traseira do monitor 5.3 ligações do monitor antena suporte alimentação elétrica 5 v dc/1 a (dc, 14,5 × 4,8 mm) saída av saída para apresentar as informações no ecrã; utilizar o cabo av fornecido ranhura para cartão sd ranhura para utilizar um cartão sd com até 32 gb interrupto...

  • Page 61

    61 português 5.4 descrição da câmara 5.5 ligações do cabo para ligar a ficha rca de vídeo a uma entrada bnc num monitor ou gravador, ligue o adaptador bnc-rca à ficha rca amarela. Antena sensor de luz lente fixa led de energia led de ligaÇÃo led iv sensor de infravermelhos passivo suporte para câmar...

  • Page 62

    62 português 6. Instalação 6.1 emparelhar a câmara e o monitor para ligar a câmara ao monitor, proceda do seguinte modo: 1. Ligue a alimentação elétrica às câmaras e ao monitor. 2. No menu do monitor tft “camera setup” (configuração da câmara) -> “pairing” (emparelhamento), selecione a câmara que pr...

  • Page 63

    63 português enrosque então a câmara no suporte e a unidade de alimentação elétrica na câmara. 6.3 instalar o monitor a bateria instalada dá-lhe a opção de utilizar o monitor tft de forma flexível. Quando o led da bateria acende a vermelho, a bateria precisa de ser carregada. Certifique-se de que a ...

  • Page 64

    64 português para visualizar o conteúdo do monitor noutro dispositivo, proceda do seguinte modo: 1. Ligue a ficha jack à saÍda av do monitor. 2. Ligue a ficha rca ao monitor tal como se vê no desenho. 7. Funcionamento para ligar/desligar o monitor, mantenha premido o botão de energia durante pelo me...

  • Page 65

    65 português 7.2 menu principal clique em menu para abrir o menu principal. Pode usar os botões de seta para trocar entre os itens do menu. Pode escolher entre configuração da câmara: camera on/off = mostrar/ocultar câmara camera brightness = luminosidade da câmara pairing = adicionar câmara resolut...

  • Page 66

    66 português lista de eventos: as gravações são armazenadas em subpastas cujo nome corresponde à data de gravação. As gravações são armazenadas em ficheiros individuais com a data de gravação como nome do ficheiro. Configuração do sistema: quad display = visualização quádrupla scan period = tempo de...

  • Page 67

    67 português pairing = adicionar câmara utilize os botões ◄► para selecionar a câmara desejada e confirme a sua escolha com ok. O sistema inicia uma contagem decrescente de 60 segundos. Durante esses 60 segundos, prima o botão emparelhamento no cabo da câmara até que o led de ligaÇÃo verde na parte ...

  • Page 68

    68 português sd card overwrite = buffer circular de cartão sd utilize os botões ◄► para ativar (ligado) ou desativar (desligado) o buffer circular do cartão sd. Confirme a seleção com ok. O buffer circular é ativado por defeito. Aviso: quando a capacidade de memória é atingida, o monitor continua a ...

  • Page 69

    69 português 7.6 definições de sistema quad display = visualização quádrupla utilize os botões ◄► para ligar (on) ou desligar a visualização quádrupla. Para ativar o modo quádruplo, todas as câmara têm que ser ativadas. Quando estiver na visualização quádrupla, pode usar os botões de setas para muda...

  • Page 70

    70 português sd card format = formatar o cartão sd pode usar esta opção para formatar o cartão sd. O sistema mostra a memória que se encontra nesse momento disponível (free) e a memória total (total). Prima ok para começar a formatar. Confirme a sua seleção com e cancele a operação com . Aviso: form...

  • Page 71

    71 português system version = versão de software do monitor e da câmara esta função mostra-lhe as versões de software do monitor e de todas as câmaras ligadas. 8. Manutenção e limpeza 8.1 manutenção verifique com regularidade o estado físico do produto, por exemplo procure danos na caixa. Se suspeit...

  • Page 72

    72 português 9. Aviso e eliminação de bateria de polímeros de lítio 9.1 aviso sobre bateria de polímeros de lítio este equipamento contém uma bateria de polímeros de lítio recarregável. Não carregue a bateria com temperaturas abaixo de 0 ºc ou acima de 45 ºc. Não abra nem danifique a bateria. As bat...

  • Page 73

    73 português 10. Dicas para resolução de problemas n.º pergunta resposta 1 o que significa emparelhar o monitor e a câmara e como funciona? Ao emparelhar, cria uma ligação sem fios exclusiva e encriptada entre o monitor e a câmara. Para ligar a câmara ao monitor, proceda do seguinte modo: 1. Ligue a...

  • Page 74

    74 português 11. Dados técnicos número do modelo tvac15010c câmara frequência 2,4 ghz modulação gfsk potência de transmissão 16 dbm sensibilidade -82 dbm linhas de tv 400 tvl sensor de imagem cmos 1/4" resolução 640 × 480 pixels (vga) n.º de led iv 27 led iv lente 3,6 mm ngulo de visão 56° (h)/43° (...

  • Page 75: Tvac15000C

    Tvac15000c sistema de videovigilancia doméstica de 3,5" m anual de instrucciones versión 04/2014 traducción española del manual de instrucciones original inglés. Guardar para futuras consultas..

  • Page 76

    76 español introducción estimado cliente: gracias por comprar el sistema de vigilancia doméstica abus tvac15000c. Para garantizar la preservación de un estado y rendimiento óptimos del sistema, lea detenidamente el manual de instrucciones adjunto. Este manual de instrucciones pretende guiarle a lo l...

  • Page 77

    77 español aclaración de iconos un rayo en el triángulo indica que hay peligro para la salud, p. Ej., de descarga eléctrica. Este triángulo con el signo de admiración dentro destaca indicaciones importantes en las instrucciones de uso que deben tenerse en cuenta. Este símbolo destaca consejos e indi...

  • Page 78

    78 español 7. Transmisión inalámbrica el alcance de la transmisión inalámbrica depende de varios factores del entorno. Las condiciones locales del lugar de la instalación pueden tener un impacto negativo sobre el alcance. Por esta razón, si no hay obstáculos visuales entre el receptor y el transmiso...

  • Page 79

    79 español desembalaje al desembalar el aparato, manéjelo con sumo cuidado. Si detecta cualquier daño en el embalaje original, compruebe inmediatamente el aparato. Si éste presenta daños, póngase en contacto con su distribuidor local. Información sobre la conformidad con fcc declaración de conformid...

  • Page 80

    80 español duraciÓn de la garantÍa: esta garantía para el usuario original expira y perderá todo efecto a los 12 meses de la fecha de venta al por menor original. Esta garantía no es válida si el producto (a) está dañado o no se ha mantenido en un estado razonable o necesario, (b) ha sido modificado...

  • Page 81

    81 español Índice 1. Uso previsto .......................................................................................................................................... 82 2. Alcance del contenido del sistema ..........................................................................................

  • Page 82

    82 español 1. Uso previsto este monitor inalámbrico de 2,4 ghz y la cámara ir inalámbrica para exteriores con detector pir se utilizan para la transmisión inalámbrica y visualización de señales de vídeo a media o larga distancia. La transmisión inalámbrica de señales es una ventaja en lugares donde ...

  • Page 83

    83 español 5. Descripción del aparato 5.1 parte frontal del monitor estado de la pila muestra el nivel de carga de la pila rojo: pila con poca carga verde: cargando apagado: pila completamente cargada led de encendido muestra el estado del aparato azul: aparato conectado apagado: aparato desconectad...

  • Page 84

    84 español 5.2 parte posterior del monitor 5.3 conexiones del monitor antena base plegable alimentación eléctrica 5 v cc/1 a (cc, 14,5 × 4,8 mm) salida av salida para presentación de la imagen de la pantalla, utilice el cable av suministrado ranura tarjeta sd ranura para tarjeta sd de hasta 32 gb in...

  • Page 85

    85 español 5.4 descripción de la cámara 5.5 cables de conexión para conectar una clavija rca de vídeo a una entrada bnc de un monitor o grabador, una el adaptador bnc-rca a la clavija rca amarilla. Antena sensor de luz lente fija led de encendido led de enlace led ir sensor pir soporte de la cámara ...

  • Page 86

    86 español 6. Instalación 6.1 emparejamiento de la cámara y el monitor para conectar una cámara al monitor, proceda de la forma siguiente: 1. Conecte la fuente de alimentación a las cámaras y al monitor. 2. En el menú del monitor tft “camera setup” (ajustes de cámara) -> “pairing” (emparejamiento), ...

  • Page 87

    87 español atornille la cámara al soporte y conecte la fuente de alimentación a la cámara. 6.3 instalación del monitor la pila instalada contribuye a flexibilizar la utilización del monitor tft. Cuando el led de la pila luce en rojo, hay que cargar la pila. Asegúrese de que la pila tenga siempre car...

  • Page 88

    88 español para visualizar la imagen del monitor en otro aparato, proceda de la forma siguiente: 1. Conecte la clavija jack a la salida av out del monitor. 2. Conecte la clavija rca al monitor tal como se muestra en la figura. 7. Funcionamiento para conectar/desconectar el monitor, mantenga pulsado ...

  • Page 89

    89 español 7.2 menú principal pulse menÚ para abrir el menú principal. Puede utilizar las teclas de flecha para elegir elementos del menú. Puede elegir los siguientes elementos: ajustes de cámara: camera on/off = mostrar/ocultar la cámara camera brightness = brillo de la cámara pairing = añadir cáma...

  • Page 90

    90 español listado de eventos: las grabaciones se guardan en subcarpetas con el nombre de la fecha de grabación. Las grabaciones se guardan como archivos individuales con el tiempo de grabación como nombre del archivo. Configuración del sistema: quad display = pantalla cuádruple scan period = tiempo...

  • Page 91

    91 español pairing = añadir cámara utilice las teclas ◄► para seleccionar la cámara deseada, y confirme la elección con ok. El sistema comienza una cuenta atrás de 60 segundos. En estos 60 segundos, pulse la tecla de emparejamiento del cable de la cámara hasta que el led verde de enlace del frente d...

  • Page 92

    92 español sd card overwrite (sobrescribir tarjeta sd) = búfer circular de tarjeta sd utilice las teclas ◄► para activar (on) o desactivar (off) el búfer circular de la tarjeta sd . Confirme la selección con ok. El búfer circular está activado por defecto. Advertencia: al alcanzar la capacidad de la...

  • Page 93

    93 español 7.6 configuración del sistema quad display = pantalla cuádruple utilice las teclas ◄► para activar (on) y desactivar (off) la visualización cuádruple. Para activar la presentación cuádruple, todas las cámaras tiene que estar activadas. En presentación cuádruple, puede utilizar las teclas ...

  • Page 94

    94 español sd card format = formateo de la tarjeta sd se puede utilizar para formatear la tarjeta sd. El sistema muestra la memoria actualmente disponible (free) y la memoria total (total). Pulse ok para comenzar a formatear. Confirme su selección con o cancele la operación con . Advertencia: format...

  • Page 95

    95 español system version = versión del software del monitor y la cámara esta función le muestra las versiones de software del monitor y de todas las cámaras conectadas. 8. Mantenimiento y limpieza 8.1 mantenimiento compruebe periódicamente el estado del aparato, p. Ej., si hay daños en la carcasa. ...

  • Page 96

    96 español 9. Eliminación y advertencia sobre las pilas de polímero de litio 9.1 advertencia sobre las pilas de polímero de litio este equipo contiene una pila recargable de polímero de litio. No cargue la pila a temperaturas inferiores a 32 °f o superiores a 112 °f. No abra ni rompa la pila. Las pi...

  • Page 97

    97 español 10. Consejos para la solución de averías n.° pregunta respuesta 1 ¿qué significa “emparejar” el monitor y la cámara y cómo funciona? A través del emparejamiento se establece una comunicación por radio cifrada y exclusiva entre la cámara y el monitor. Para conectar una cámara al monitor, p...

  • Page 98

    98 español 11. Datos técnicos número de modelo tvac15010c cámara frecuencia 2,4 ghz modulación gfsk potencia de transmisión 16 dbm sensibilidad -82 dbm líneas de tv 400 tvl sensor de imagen 1/4" cmos resolución 640 × 480 píxeles (vga) n.° de leds ir 27 leds ir lente 3,6 mm Ángulo de visión 56° (h)/4...

  • Page 99: Imprint

    Us imprint these operating instructions are published by abus usa llc, 23910 n. 19th ave., unit #56 phoenix, az 85085-1850.No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.G. Photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writte...