Tvac80000a d bedienungsanleitung gb user guide f manuel utilisateur nl gebruikershandleiding dk betjeningsvejledning pl instrukcja obsługi i m anuale d’uso es manual de instrucciones version 10/2012.
Diese bedienungsanleitung enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie im inhaltsverzeichnis mit angabe der en...
1 deutsch tvac80000a bedienungsanleitung version 10/2012 originalbedienungsanleitung in deutscher sprache. Für künftige verwendung aufbewahren!.
2 deutsch einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses produkt erfüllt die anforderungen der geltenden europäischen und nationalen richtlinien. Die konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden erklärungen und unterlagen sind beim he...
3 deutsch symbolerklärung ein im dreieck befindliches ausrufezeichen weist auf wichtige hinweise in dieser bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses symbol ist zu finden, wenn ihnen besondere tipps und hinweise zur bedienung gegeben werden sollen. Wichtige sicherheitshinweise b...
4 deutsch inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße verwendung ........................................................................... 5 2. Lieferumfang ................................................................................................................ 5 3. Merkmale und funktionen ......
5 deutsch 1. Bestimmungsgemäße verwendung der digitale türspion ist eine moderne erweiterung des klassischen türspions. Er wird ganz einfach und unkompliziert auf den vorhandenen 12-14 mm türspion aufgesteckt. Alternativ liegt auch ein 14 mm türspion bei, der für alle türen mit einer türstärke von 3...
6 deutsch 4. Gerätebeschreibung 5. Installation 5.1 micro sd-karte einsetzen 1. Öffnen sie die gummierte abdeckung. 2. Führen sie eine micro sd-karte ein. 5.2 batterien einsetzen 1. Entfernen sie zuerst die batterieabdeckungen. 2. Setzen sie 2 aa batterien ein. Bitte achten sie hierbei auf die richt...
7 deutsch 5.3 montage entnehmen sie ihren bestehenden türspion aus der türspionbohrung oder bohren sie ggf. Ein neues 12/14mm loch auf augenhöhe. Setzen sie anschließend die türspionlinse von außen ein. Für 14mm bohrungen: stecken sie den türspionzylinder durch die halterung und dann beide teile dur...
8 deutsch 6. Bedienung 6.1 liveansicht 6.2 datum und uhrzeit einstellen 1. Um datum und uhrzeit einstellen zu können, halten sie die „>“-taste im ausgeschalteten zustand drei sekunden lang gedrückt . 2. Drücken sie anschließend zusätzlich noch die power-taste bis sie automatisch in den menüpunkt „da...
9 deutsch 6.3 zoomen 1. Drücken sie die „>“-taste wenn sie näher ins bild zoomen möchten. 6.4 aufnahmen auf micro sd-karte es werden immer drei aufnahmen nach betätigung der power-taste gemacht. 6.5 aufnahmen von micro sd-karte ansehen sie haben die möglichkeit die aufgenommenen bilder am pc anzuseh...
10 deutsch 7. Wartung und reinigung 7.1 wartung Überprüfen sie regelmäßig die technische sicherheit des produkts, z.B. Beschädigung des gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das produkt außer betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten betrieb zu...
11 english tvac80000b user guide version 10/2012 original user guide in english. Retain for future reference..
12 english introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This product complies with current domestic and european regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request (www.Abus.Com). To maintain this status and to...
13 english explanation of symbols the triangular warning symbol indicates important notes in this user guide which must be observed. This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit. Important safety information all guarantee claims are invalid in the event of damage caused ...
14 english contents 1. Intended use ............................................................................................................... 15 2. Scope of delivery ....................................................................................................... 15 3. Features and funct...
15 english 1. Intended use the digital door viewer is a modern enhancement of the classic door viewer model. It is easily fitted to the existing 12 to 14 mm door viewer. Alternatively, a 14 mm door viewer is also supplied which is suitable for all doors with a thickness of between 35 and 53 mm. At j...
16 english 4. Device description 5. Installation 5.1 inserting a micro sd card 1. Open the rubber cover. 2. Insert a micro sd card. 5.2 inserting the batteries 4. First remove the battery covers. 5. Insert two aa batteries. Make sure the polarity is correct when you do this. 6. Change the batteries ...
17 english 5.3 installation remove your existing door viewer from the viewer bore or drill a new 12/14 mm hole at eye level. Then insert the door viewer lens from the outside. For 14 mm drill holes: push the door viewer cylinder through the fixing bracket and then both parts through the hole on the ...
18 english 6. Operation 6.1 live view 6.2 setting the date and time 4. To set t he date and time, hold down the “>” button for three seconds when switched off. 5. Then press the power button as well until you get to the “date & time” menu item. 6. Set the date and time using the arrow buttons. Confi...
19 english 6.3 zooming press the “>” button if you want to zoom closer into the photo. 6.4 taking photos on the micro sd card three photos are taken every time you press the power button. 6.5 viewing micro sd card photos you have the option of viewing the photos on the computer when you remove the m...
20 english 7. Maintenance and cleaning 7.1 maintenance regularly check the technical safety of the product, e.G. Check the housing for damage. If it seems that it may no longer be possible to operate the device safely, stop using the product and protect it from unintentional use. It is likely that s...
21 français tvac80000a notice d ’utilisation version 10/2012 traduction française du manuel utilisateur (original en allemand). À conserver pour utilisation ultérieure..
22 français introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions d ’avoir porté votre choix sur ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des différentes directives européennes et nationales actuellement en vigueur. Le produit a été démontré conforme, les déclarations et documents c...
23 français signification des symboles le symbole représentant un point d ’exclamation dans un triangle vise à prévenir l ’utilisateur de l’existence d’informations importantes dans la notice dont il faut absolument tenir compte. Ce symbole indique la présence de conseils et astuces d ’utilisation. ...
24 français sommaire 1. Pour une utilisation conforme .................................................................................. 25 2. Contenu de la livraison .............................................................................................. 25 3. Caractéristiques et fonctions .....
25 français 1. Pour une utilisation conforme le judas de porte numérique est la version moderne du judas de porte classique. Il suffit simplement de le placer sur le judas de porte existant (12 –14 mm). Un judas de 14 mm est également compris dans la livraison, il est adapté à des épaisseurs de port...
26 français 4. Description de l’appareil 5. Installation 5.1 insérer la carte micro sd 1. Retirez la protection en caoutchouc. 2. Insérez une carte micro sd. 5.2 insérez les batteries 1. Retirez d ’abord les couvercles des logements des batteries. 2. Insérez les 2 batteries aa. Assurez-vous que la p...
27 français 5.3 montage retirez le judas de porte existant. Le cas échéant, faites un trou de 12/14 mm à l ’aide d’une perceuse en respectant la hauteur choisie (hauteur d ’œil). Puis insérez la lentille du judas de porte de l ’extérieur vers l’intérieur. Pour des diamètres de 14 mm : insérez le cyl...
28 français 6 utilisation 6.1 affichage en direct 6.2 paramétrer la date et l’heure 1. Pour procéder au paramétrage de la date et de l ’heure, restez appuyé pendant 3 secondes sur le bouton « > », l ’appareil doit pour cela être hors fonction. 2. Puis appuyez sur le bouton power jusqu ’à ce que vous...
29 français 6.3 zoomer 1. Appuyez sur le bouton « > » , si vous souhaitez faire un zoom avant sur l’image. 6.4 prises de vue sur carte micro sd le judas numérique enregistre automatiquement trois prises de vue dès que le bouton power est actionné. 6.5 visionner les prises de vue enregistrées sur car...
30 français 7 maintenance et nettoyage 7.1 maintenance contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, contrôlez par ex. Si le boîtier n ’a pas été endommagé. Lorsque l ’on suppose que le fonctionnement n’est pas sans risque, il faut mettre le produit hors service et s ’assurer qu’il ne pu...
31 nederlands tvac80000a gebruiksaanwijzing versie 10/2012 originele gebruikershandleiding in het duits. Bewaren voor toekomstig gebruik!.
32 nederlands inleiding geachte klant, hartelijk bedankt voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (www.Abus.Com) gedeponeer...
33 nederlands verklaring van symbolen een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden. Dit symbool geeft aan dat u bijzondere tips en instructies over de bediening krijgt. Belangrijke veiligheidsinstructies bij s...
34 nederlands inhoudsopgave 1. Beoogd gebruik .......................................................................................................... 35 2. Leveringsomvang ...................................................................................................... 35 3. Kenmerken en fun...
35 nederlands 1. Beoogd gebruik de digitale deurspion is een moderne uitbreiding van de klassieke deurspion. Hij wordt eenvoudig en ongecompliceerd op de voorhanden 12 - 14 mm deurspion geplaatst. Alternatief wordt ook een 14 mm deurspion meegeleverd, die voor alle deuren met een dikte van 35 - 53 m...
36 nederlands 4. Beschrijving van het apparaat 5. Installatie 5.1 micro sd-kaart 4 gb plaatsen 1. Open de rubber afdekking. 2. Plaats een micro sd-kaart. 5.2 batterijen plaatsen 1. Verwijder eerst voorzichtig de batterijafdekkingen. 2. Plaats de 2 aa batterijen. Let hierbij op de juiste polariteit. ...
37 nederlands 5.3 montage verwijder de bestaande deurspion uit de deurspionboring of boor indien nodig een nieuw 12/14 mm gat op ooghoogte. Plaats vervolgens de deurspion vanaf de buitenkant. Voor 14 mm boringen: steek de deurspioncilinder door de houder en daarna beide onderdelen door het gat op de...
38 nederlands 6. Bediening 6.1 live-aanzicht 6.2 datum en tijd instellen 1. Om de datum en tijd te kunnen instellen, moet u de „>“-toets in uitgeschakelde toestand drie seconden lang ingedrukt houden. 2. Druk vervolgens aanvullend op de power-knop tot u automatisch in het menupunt „date & time“ komt...
39 nederlands 6.3 zoomen 1. Druk op de “>”-toets, als u verder wilt inzoomen. 6.4 opnamen op micro sd-kaart er worden altijd drie opnamen gemaakt na bedienen van de power-toets. 6.5 opnamen van micro sd-kaart bekijken u heeft de mogelijkheid de opgenomen beelden op een pc te bekijken, door de micro ...
40 nederlands 7. Onderhoud en reiniging 7.1 onderhoud controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd worde...
41 dansk tvac80000b betjeningsvejledning version 10/2012 original betjeningsvejledning på tysk. Opbevares til fremtidig anvendelse!.
42 dansk indledning kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Overensstemmelsen er dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten (www.Abus.Com). Som bruger skal du fø...
43 dansk symbolforklaring et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr. Betjeningen. Vigtige sikkerhedshenvisninger ved skader, der sk...
44 dansk indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse .................................................................................................... 45 2. Leveringsomfang ....................................................................................................... 45 3. Særlige kendeteg...
45 dansk 1. Korrekt anvendelse den digitale dørspion er en moderne udvidelse af den klassiske dørspion. Den sættes enkelt og ukompliceret på den eksisterende 12-14 mm dørspion. Som alternativ er der også vedlagt en 14 mm dørspion, der er egnet til alle døre med en dørtykkelse på 35-53 mm. Et tryk på...
46 dansk 4. Apparatbeskrivelse 5. Installation 5.1 isættelse af micro sd-kort 1. Åbn den gummibelagte afdækning. 2. Før et micro-sd-kort ind. 5.2 isættelse af batterier 1. Fjern først batteriafdækningerne. 2. Sæt 2 aa-batterier i. Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt power led visni...
47 dansk 5.3 montering tag din eksisterende dørspion ud af dørspionboringen, eller bor evt. Et nyt 12/14 mm hul i øjenhøjde. Sæt derefter dørspionlinsen i udefra. Ved 14 mm boringer: stik dørspioncylinderen gennem holderen og derefter de to dele gennem hullet på dørenes inderside. Spænd dørspionen m...
48 dansk 6. Betjening 6.1 live-visning 6.2 indstilling af dato og klokkeslæt 1. For at kunne indstille dato og klokkeslæt skal du holde tasten „>“ trykket i tre sekunder i slukket tilstand. 2. Tryk derefter også på power-tasten, indtil du automatisk kommer til menupunktet „date & time“. 3. Indstil d...
49 dansk 6.3 zoom tryk ">" tasten, hvis du vil zoome ind på billedet. 6.4 optagelser på micro-sd-kort der laves altid tre optagelser, når der trykkes på power-tasten. 6.5 visning af optagelser på micro-sd-kort du har mulighed for at vise de optagede billeder på pc'en ved at tage micro-sd-kortet ud, ...
50 dansk 7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 vedligeholdelse kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.Eks. Beskadigelse af huset. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det antages, at drift ikke l...
51 polski tvac80000b instrukcja obsługi wersja 10/2012 instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszłości!.
52 polski wprowadzenie szanowna klientko, szanowny kliencie. Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prod ukt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta (www.Abus.Com). Aby zachować te...
53 polski objaśnienie symboli wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejsz...
54 polski spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................. 55 2. Zakres dostawy .......................................................................................................... 55 3. Cechy i funkcje ...................
55 polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem cyfrowy wizjer do drzwi to nowoczesne rozszerzenie klasycznego wizjera. W łatwy i prosty sposób nakłada się go na istniejący wizjer 12-14 mm. Alternatywnie dołączany jest także wizjer 14 mm, nadający się do wszystkich drzwi o grubości 35-53 mm. Wystarczy n...
56 polski 4. Opis urządzenia 5. Instalacja 5.1 zakładanie karty micro sd 1. Otwórz gumowaną osłonę. 2. Włóż kartę micro sd. 5.2 zakładanie baterii 1. Najpi erw zdejmij osłony baterii 2. Włóż 2 baterie aa. Pamiętaj przy tym o prawidłowym położeniu biegunów. Dioda zasilania led wyświetlanie stanu urzą...
57 polski 5.3 montaż wyjmij istniejący wizjer drzwiowy z otworu lub wywierć nowy otwór 12/14 mm na wysokości oczu. Włóż od zewnątrz soczewkę wizjera. Do otworów 14 mm włóż cylinder wizjera w uchwyt a następnie obie części w otwór po wewnętrznej stronie drzwi. Dokręć wizjer palcami. Do otworów 12mm w...
58 polski 6. Obsługa 6.1 widok na żywo 6.2 ustawianie daty i czasu 1. Aby ustawić datę i czas, przytrzymaj wciśnięty przycisk „>“ w stanie wyłączonym przez trzy sekundy. 2. Następnie naciśnij dodatkowo przycisk power aż do automatycznego wejścia do punktu menu „date & time“. 3. Ustaw datę i czas prz...
59 polski 6.3 funkcja zoom naciśnij przycisk ">" aby uzyskać większe powiększenie. 6.4 zapis zdjęć na karcie micro sd po przyciśnięciu przycisku power wykonywane są zawsze 3 zdjęcia. 6.5 przeglądanie zdjęć zapisanych na karcie micro sd zapisane zdjęcia można przeglądać na komputerze pc, po wyjęciu k...
60 polski 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 konserwacja sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. Czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym...
61 italiano tvac80000a istruzioni per l ’uso versione 10/2012 istruzioni per l ’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future..
62 italiano introduzione gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Tale prodotto adempie ai requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali in vigore. La sua conformità è stata comprovata, le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il prod...
63 italiano descrizione dei simboli il punto esclamativo all ’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l ’uso che è necessario osservare. Questo simbolo indica consigli particolari e note sull ’uso dell’apparecchio. Importanti note sulla sicurezza in ...
64 italiano indice 1. Utilizzo conforme ....................................................................................................... 65 2. Dotazione .................................................................................................................... 65 3. Caratteristiche e...
65 italiano 1. Utilizzo conforme lo spioncino digitale rappresenta una moderna evoluzione dello spioncino classico. Esso viene applicato agevolmente e senza alcuna complicazione sul presente spioncino di 12 –14 mm. In alternativa viene fornito anche uno spioncino di 14 mm, il quale è adatto a tutte ...
66 italiano 4. Descrizione del prodotto 5. Installazione 5.1 inserimento della scheda micro sd 1. Aprire la copertura gommata. 2. Inserire una scheda micro sd. 5.2 inserimento delle batterie 1. Estrarre innanzitutto le coperture delle batterie. 2. Inserire 2 batterie aa. Nel far ciò assicurarsi che ...
67 italiano 5.3 montaggio togliere il proprio presente spioncino dal foro in cui è collocato oppure praticare, se necessario, un nuovo foro di 12/14 mm all ’altezza degli occhi. Dopodiché inserire la lente dello spioncino dall ’esterno. Per fori da 14 mm: infilare il cilindro dello spioncino attrave...
68 italiano 6. Utilizzo 6.1 visualizzazione live 6.2 impostazione data e ora 1. Per poter impostare data e ora, mantenere il tasto “>” in stato di disattivato per tre secondi. 2. Quindi premere anche il tasto di accensione/spegnimento fino a giungere automaticamente alla voce di menu “date & time”. ...
69 italiano 6.3 zoom 1. Premere il tasto di “>”se si desidera effettuare uno zoom più ravvicinato nella foto. 6.4 scatti memorizzati sulla scheda micro sd dopo che è stato premuto il tasto di accensione/spegnimento vengono scattate tre foto. 6.5 visualizzazione di scatti di foto mediante la scheda m...
70 italiano 7. Manutenzione e pulizia 7.1 manutenzione verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all ’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un eserc...
71 español tvac80000b manual de instrucciones versión 10/2012 manual de instrucciones original en alemán. Guardar para futuras consultas..
72 español introducción estimado cliente: le agradecemos la compra de este artículo. Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricant...
73 español explicación de los símbolos un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta. Este símbolo señaliza consejos e indicaciones útiles para la utilización. Indicaciones importantes de seguri...
74 español Índice 1. Uso adecuado ............................................................................................................. 75 2. Volumen de entrega ................................................................................................... 75 3. Características y funcion...
75 español 1. Uso adecuado la mirilla digital es una ampliación moderna de la mirilla clásica. Se inserta sencillamente y sin complicaciones en la mirilla de 12-14 mm existente. Alternativamente también hay disponible una mirilla de 14 mm, adecuada para todas las puertas con un grosor de 35-53 mm. P...
76 español 4. Descripción del aparato 5. Instalación 5.1 inserción de la tarjeta micro sd 3. Abra la cubierta de goma. 4. Introduzca una tarjeta micro sd. 5.2 inserción de las pilas 1. Retire primero las cubiertas de las pilas. 2. Inserte 2 pilas aa. Asegúrese de colocar los polos en el lado correct...
77 español 5.3 montaje retire la mirilla existente del agujero de la misma o realice un agujero nuevo de 12/14 mm a la altura de los ojos si fuera necesario. Seguidamente, inserte la lente de la mirilla desde el exterior. Para agujeros de 14 mm: inserte la mirilla por el soporte y seguidamente las d...
78 español 6. Utilización 6.1 imagen en directo 6.2 ajuste de fecha y hora 1. Para poder ajustar la fecha y la hora, mantenga la tecla ">" pulsada durante tres segundos en estado desconectado. 2. Seguidamente, pulse también la tecla power hasta que acceda automáticamente al punto de menú "date & tim...
79 español 6.3 zoom vuelva a pulsar la tecla ">", si desea aumentar más el zoom. 6.4 grabaciones en la tarjeta micro sd después de accionar la tecla power se realizan siempre tres grabaciones. 6.5 visualización de las grabaciones de la tarjeta micro sd tiene la posibilidad de visualizar las imágenes...
80 español 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 mantenimiento compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involu...
81 d impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der abus security-center gmbh & co. Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing. Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z.B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbeitun...