Abus TVCC12020 User Manual

Manual is about: Pinhole super-mini-camera

Summary of TVCC12020

  • Page 1

    Tvcc12020 d bedienungsanleitung user manual manuel utilisateur gebruikershandleiding brugerhåndbog instrukcja obsługi version 1.1.

  • Page 2

    2 d diese bedienungsanleitung enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie im inhaltsverzeichnis mit angabe de...

  • Page 3: Nadelöhr Super-Mini-Kamera

    3 nadelöhr super-mini-kamera tvcc12020 bedienungsanleitung wichtige hinweise und faqs zu diesem produkt und weiteren produkten finden sie auf der internetseite www.Abus.Com version 1.1 originalbedienungsanleitung in deutscher sprache. Für künftige verwendung aufbewahren!.

  • Page 4

    Deutsch 4 einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses gerät erfüllt die anforderungen der folgenden eu-richtlinien: emv richtlinie (2014/30/eu) sowie rohs richtlinie (2011/65/eu). Die konformitätserklärung ist zu beziehen unter: abus sec...

  • Page 5

    Deutsch 5 wichtige sicherheitshinweise bei schäden die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch. Für folgeschäden übernehmen wir keine haftung! Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitsh...

  • Page 6

    Deutsch 6 inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße verwendung ..................................................................................................... 7 2. Symbolerklärung .......................................................................................................................

  • Page 7

    Deutsch 7 1. Bestimmungsgemäße verwendung die nadelöhr super-mini-kamera ist mit einem hochwertigen bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur videoüberwachung in verbindung mit einem aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor. Eine ausführlich e funktionsbeschreibung finden sie im kapitel „4....

  • Page 8

    Deutsch 8 5. Gerätebeschreibung 5.1 Überblick – typennummer artikelnummer tvcc12020 auflösung 520 tvl objektiv 3.7 mm ir - ir-schwenkfilter (icr) - betriebsspannung 12 v dc 5.2 auspacken während sie das gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster sorgfalt. Bei einer eventuellen beschädigung ...

  • Page 9

    Deutsch 9 6.2 stromversorgung bevor sie mit der installation beginnen, stellen sie sicher, dass die netzspannung und die nennspannung der kamera übereinstimmen. (1) videosignal (bnc) (2) spannungsversorgung 12vdc (5.5x2.1mm) die kameras verfügen über eine 12 vdc spannungsversorgung. Bitte beachten s...

  • Page 10

    Deutsch 10 7. Wartung und reinigung 7.1 funktionstest Überprüfen sie regelmäßig die technische sicherheit des produkts, z.B. Beschädigung des gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das produkt außer betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten betr...

  • Page 11

    Deutsch 11 9. Technische daten typennummer tvcc12020 bildaufnehmer 1/4 ” sony ccd dsp sony effio-e kameratyp nadelöhr super mini kamera auflösung 520 tvl bildelemente (total) 537(h) x 597(v) bildelemente (effektiv) 512(h) x 582(v) objektiv 3,7 mm, nadelöhr-objektiv horizontaler blickwinkel 51° objek...

  • Page 12: Pinhole Super-Mini-Camera

    Pinhole super-mini-camera tvcc12020 user manual you can find important information and faqs about this and other products online at: www.Abus.Com version 1.1 english translation of the original german user manual. Retain for future reference..

  • Page 13

    English 13 introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the following eu directives: the emc directive (2014/30/eu) and the rohs directive (2011/65/eu). The declaration of conformity can be obtained from: abus security-center gmbh &...

  • Page 14

    English 14 important safety information all guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with this user manual. We cannot be held liable for resulting damage. We cannot be held liable for material or personal damage caused by improper operation or non-compliance with ...

  • Page 15

    English 15 contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 16 2. Explanation of symbols ....................................................................................................

  • Page 16

    English 16 1. Intended use the pinhole super-mini-camera is equipped with a high-quality image sensor. It is used for video surveillance in conjunction with a recording device or surveillance monitor. For a detailed description of functions, refer to section 4, “features and functions”. Use of this ...

  • Page 17

    English 17 5. Device description 5.1 overview – model numbers item number tvcc12020 resolution 520 tvl lens 3.7 mm ir, infrared - ir swivel filter (icr) - operating voltage 12 v dc 5.2 unpacking the device handle the device with extreme care when unpacking it. If the original packaging has been dama...

  • Page 18

    English 18 6.2 power supply before starting installation, ensure that the power supply system voltage and the rated voltage of the camera are identical. (1) video signal (bnc) (2) power supply 12 v dc (5.5 x 2.1 mm) the cameras have a 12 v dc power supply. Ensure correct polarity when connecting the...

  • Page 19

    English 19 7. Maintenance and cleaning 7.1 function test examine the technical safety of the product regularly, e.G. Check the housing for damage. If it seems that it may no longer be possible to operate the device safely, stop using the product and protect it from unintentional use. It is likely th...

  • Page 20

    English 20 9. Technical data model number tvcc12020 image sensor 1/4" sony ccd dsp sony effio-e camera type pinhole super-mini-camera resolution 520 tvl pixels (total) 537(h) x 597(v) pixels (effective) 512(h) x 582(v) lens 3.7 mm, pinhole lens horizontal angle of view 51° lens control aes minimum i...

  • Page 21: Tvcc12020

    Caméra trou d’aiguille super mini tvcc12020 manuel d’utilisateur vous trouverez les questions les plus fréquemment posées (faq) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d’autres produits sur notre site internet. Www.Abus.Com version 1.1 traduction française du manuel original allemand. ...

  • Page 22

    Français 22 introduction chère cliente, cher client, nou s vous remercions d’avoir choisi ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes: directive cem (2014/30/ue) et directive rohs (2011/65/ue). La déclaration de conformité est disponible auprès de : abus ...

  • Page 23

    Français 23 consignes de sécurité importantes en cas de dommages consécutifs au non- respect de ce manuel d’utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels ré...

  • Page 24

    Français 24 sommaire 1. Utilisation conforme ............................................................................................................................. 25 2. Signification des symboles ...................................................................................................

  • Page 25

    Français 25 1. Utilisation conforme la caméra trou d’aiguille super mini est équipée d’un capteur d’images de grande qualité. Elle permet une vidéosurveillance en association avec un enregistreur vidéo ou un écran de surveillance. Vous trouverez une description détaillée des fonctionna lités de l’ap...

  • Page 26

    Français 26 5. Descriptio n de l’appareil 5.1 vue d’ensemble – numéro de type référence tvcc12020 résolution 520 lignes tv objectif 3,7 mm ir - filtre orientable ir (icr) - tension de fonctionnement 12 v cc 5.2 déballage veuillez manipuler l’appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le re...

  • Page 27

    Français 27 6.2 alimentation électrique avant de commencer l’installation, assurez-vous que la tension secteur correspond bien à la tension nominale de la caméra. (1) signal vidéo (bnc) (2) alimentation électrique 12 v cc (5,5 x 2,1 mm) les caméras sont prévues pour une alimentation électrique 12 v ...

  • Page 28

    Français 28 7. Maintenance et nettoyage 7.1 test de fonctionnement contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit (par exemple endommagement du boîtier). Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et assurez- vous qu’il ne puisse pa...

  • Page 29

    Français 29 9. Données techniques numéro de type tvcc12020 capteur d’images 1/4" sony ccd dsp sony effio-e type de caméra caméra trou d’aiguille super mini résolution 520 lignes tv Éléments d’image (total) 537 (h) x 597 (v) Éléments d’image (utiles) 512 (h) x 582 (v) objectif 3,7 mm, objectif trou d...

  • Page 30: Pinhole Super-Mini-Camera

    Pinhole super-mini-camera tvcc12020 gebruikershandleiding belangrijke aanwijzingen en faq's over dit product en andere producten vindt u op website www.Abus.Com versie 1.1 nederlandse vertaling van de originele duitse handleiding. Bewaren voor toekomstig gebruik!.

  • Page 31

    Nederlands 31 inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de eu-richtlijnen: emc-richtlijn (2014/30/eu) en rohs-richtlijn (2011/65/eu). De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthw...

  • Page 32

    Nederlands 32 belangrijke veiligheidsinstructies bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of letselschad...

  • Page 33

    Nederlands 33 inhoudsopgave 1. Beoogd gebruik...................................................................................................................34 2. Verklaring van symbolen ....................................................................................................34 3. Leve...

  • Page 34

    Nederlands 34 1. Beoogd gebruik de pinole super-mini-camera is uitgerust met een hoogwaardige beeldopnemer. Deze dient voor de videobewaking in combinatie met een opnameapparaat of een bewakingsmonitor. Een uitvoerige functiebeschrijving vindt u in hoofdstuk 4. „kenmerken en functies”. Een ander geb...

  • Page 35

    Nederlands 35 5. Beschrijving van het apparaat 5.1 overzicht – typenummer bestelnummer tvcc12020 resolutie 520 tvl objectief 3,7 mm ir - ir-draaifilter (icr) - bedrijfsspanning 12 v dc 5.2 uitpakken tijdens het uitpakken dient u het toestel met uiterste zorgvuldigheid te behandelen. Bij een eventuel...

  • Page 36

    Nederlands 36 6.2 stroomvoorziening voordat u aan de installatie begint, controleert u of de netspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen. (1) videosignaal (bnc) (2) voedingsspanning 12 v dc (5,5 x 2,1mm) de camera's beschikken over een voedingsspanning van 12 v dc. Let bij het aan...

  • Page 37

    Nederlands 37 7. Onderhoud en reiniging 7.1 functietest controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd wor...

  • Page 38

    Nederlands 38 9. Technische gegevens typenummer tvcc12020 beeldopnemer 1/4" sony ccd dsp sony effio-e cameratype pinhole super-mini-camera resolutie 520 tvl beeldelementen (totaal) 537(h) x 597(v) beeldelementen (effectief) 512(h) x 582(v) objectief 3,7 mm, pinhole-objectief horizontale beeldhoek 51...

  • Page 39: Nåleøje-Super-Mini-Kamera

    Nåleøje-super-mini-kamera tvcc12020 betjeningsvejledning vigtige henvisninger og faqs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.Abus.Com version 1.1 dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidig anvendelse!.

  • Page 40

    Dansk 40 indledning kære kunde tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Dette udstyr opfylder kravene i eu-direktiverne: emc-direktiv (2014/30/eu) samt rohs-direktiv (2011/65/eu). Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affin...

  • Page 41

    Dansk 41 vigtige sikkerhedshenvisninger ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantien. Vi påtager os intet ansvar for følgeskader! Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med materielle skader og/eller personskader, der skyldes ukorrekt håndterin...

  • Page 42

    Dansk 42 indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse .............................................................................................................................. 43 2. Symbolforklaring ......................................................................................................

  • Page 43

    Dansk 43 1. Korrekt anvendelse nåleøje-super-mini-kameraet er udstyret en billedoptager af høj kvalitet. Det anvendes til videoovervågning i forbindelse med et optagelsesapparat eller en overvågningsmonitor. Der findes en udførlig funktionsbeskrivelse i kapitel “4. Særlige kendetegn og funktioner”. ...

  • Page 44

    Dansk 44 5. Apparatbeskrivelse 5.1 overblik – typenummer artikelnummer tvcc12020 opløsning 520 tvl objektiv 3,7 mm ir - ir-drejefilter (icr) - driftsspænding 12 v dc 5.2 udpakning håndtér apparatet meget forsigtigt, når du pakker det ud. Kontrollér først apparatet, hvis den originale emballage er be...

  • Page 45

    Dansk 45 6.2 strømforsyning før du begynder installationen, skal du sikre, at netspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. (1) videosignal (bnc) (2) spændingsforsyning 12 v dc (5,5 x 2,1 mm) kameraerne har en 12 v dc spændingsforsyning. Vær opmærksom på polariteten ved tilslutninge...

  • Page 46

    Dansk 46 7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 funktionstest kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.Eks. Beskadigelse af huset. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det antages, at drift ikke læn...

  • Page 47

    Dansk 47 9. Tekniske data typenummer tvcc12020 billedoptager 1/4" sony ccd dsp sony effio-e kameratype nåleøje-super-mini-kamera opløsning 520 tvl billedelementer (total) 537 (h) x 597 (v) billedelementer (effektivt) 512 (h) x 582 (v) objektiv 3,7 mm, nåleøjeobjektiv horisontal synsvinkel 51° objekt...

  • Page 48: Tvcc12020

    Miniaturowa kamera super-mini tvcc12020 instrukcja obsługi ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie internetowej www.Abus.Com wersja 1.1 tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej na język polski. Przechować do wyko...

  • Page 49

    Polski wprowadzenie szanowna klientko, szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw ue: w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/ue) oraz dyrektywy rohs (2011/65/ue). Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: abus security-center gm...

  • Page 50

    Polski 50 ważne zasady bezpieczeństwa szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze! Nie odpowiadamy za szkody materialne ani osobowe spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad ...

  • Page 51

    Polski 51 spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................................................... 52 2. Objaśnienie symboli .....................................................................................................................

  • Page 52

    Polski 52 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem miniaturowa kamera super- mini jest wyposażona w wysokiej jakości czujnik obrazowy. Służy ona do wideomonitoringu we współpracy z nagrywarką lub monitorem. Szczegółowy opis działania znajduje się w rozdziale „4. Cechy i funkcje”. Użycie inne niż opisane mo...

  • Page 53

    Polski 53 5. Opis urządzenia 5.1 przegląd – numer typu nr artykułu tvcc12020 rozdzielczość 520 tvl obiektyw 3,7 mm ir - filtr obrotowy ir (icr) - napięcie robocze 12 v dc 5.2 rozpakowywanie rozpakowując urządzenie, należy zachować szczególną ostrożność. W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego ...

  • Page 54

    Polski 54 (1) sygnał wideo (bnc) (2) napięcie zasilające 12 v dc (5,5 x 2,1 mm) kamery mają zasilanie napięciowego 12 v dc. Podłączając zasilanie, zwróć uwagę na biegunowość. Do podłączenia przewidziany jest adapter sieciowy (wtyczka okrągła, 5.5 mm x 2.1 mm). 6.3 zakładanie kabla wideo do transferu...

  • Page 55

    Polski 55 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 test działania sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. Czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadko...

  • Page 56

    Polski 56 9. Dane techniczne numer typu tvcc12020 czujnik obrazowy 1/4" sharp ccd dsp sony effio-e typ kamery miniaturowa kamera super-mini rozdzielczość 520 tvl miniaturowa kamera super-mini 537(h) x 597(v) elementy obrazowe (efektywne) 512(h) x 582(v) obiektyw 3,7 mm, miniaturowy obiektyw kąt widz...

  • Page 57: Impressum

    57 d impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der abus security-center gmbh & co. Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing. Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z.B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbeitun...