Accell Cardio Comfort Pacer Owner's Manual

Manual is about: Accell Cardio Comfort Pacer Owner's Manual

Summary of Cardio Comfort Pacer

  • Page 1

    Cardio comfort pacer owner's manual p. 2-7 be triebsanleitung s. 8-14 mode d'emploi p. 15-21 handleiding p. 22-28 manuale d'uso p. 29-35 manual del usuario p. 36-42 bruksanvisning s. 43-48 k Äy t tÖohje s. 49-54 serial number seriennummer numer o de serie serienummer numer o di serie nÚmer o de seri...

  • Page 2

    2 o w n e r 's m a n u a l • c a r d io c o m f o r t p a c e r contents assembly......................................................................................3, 56 adjustments....................................................................................3 exercising ......................

  • Page 3

    G b 3 o w n e r ' s m a n u a l • c a r d i o c o m f o r t p a c e r equipment operates at either 230 v or 115 v (north american version). Note! The equipment must be connected to a grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the equipment to the power source. Always switch off...

  • Page 4

    4 o w n e r 's m a n u a l • c a r d io c o m f o r t p a c e r note! Always make sure that the locking knob is properly fastened before starting to exercise! Console inclination adjustment set the inclination of the meter so that it corresponds to your height and exercise position. Adjustment of su...

  • Page 5

    G b 5 o w n e r ' s m a n u a l • c a r d i o c o m f o r t p a c e r electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will cause problems in heart rate measurement. First find your maximum heart rate i.E. Where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know you...

  • Page 6

    6 o w n e r 's m a n u a l • c a r d io c o m f o r t p a c e r profile bar (1/20) that can now be modified blinks. If you want to change, modify the blinking bar and confirm. Next bar will blink. After the last bar, the display switches back to the first bar. By pressing the enter button for 2 seco...

  • Page 7

    G b 7 o w n e r ' s m a n u a l • c a r d i o c o m f o r t p a c e r technical specifications length ..............................................................162 cm width .................................................................. 69 cm height ..............................................

  • Page 8

    8 b e t r ie b s a n l e it u n g • c a r d io c o m f o r t p a c e r inhalt montage......................................................................................9, 56 einstellungen................................................................................9 benutzung .....................

  • Page 9

    9 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r sicherheitshinweis fÜr gerÄte mit elektrischer stromversorgung vergewissern sie sich vor dem anschließen des geräts an das stromnetz, dass die örtliche netzspannung mit der angabe auf dem typschild übereinstimmt. Das gerät a...

  • Page 10

    10 b e t r ie b s a n l e it u n g • c a r d io c o m f o r t p a c e r position erreichen können. Überprüfen sie, ob der abstand ausreichend ist, indem sie die pedale gegen den uhrzeigersinn bewegen. Lassen sie den drehknopf los, wenn sie den korrekten abstand ermittelt haben. Ziehen sie den verrie...

  • Page 11

    11 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r ihrem arzt bestätigen, dass sie die drahtlose herzfrequenzmessung benutzen können. Zur drahtlosen herzfrequenzmessung während des trainings die gegen die haut kommenden elektroden am elektrodengurt sorgfältig mit wasser ode...

  • Page 12

    12 b e t r ie b s a n l e it u n g • c a r d io c o m f o r t p a c e r b) drehschalter drücken (enter). Indem sie auf den drehschalter drücken, bestätigen sie die auswahl, die sie durch drehen des drehschalters vorgenommen haben. 2. Start/stop zum starten, anhalten und beenden des trainings. Durch ...

  • Page 13

    13 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r 5. Konstant watt bestimmen sie den leistungszielwert in watt sowie die trainingsdauer und/oder den wegstrecken-zielwert und/oder den energieverbrauch und/oder den oberen herzfrequenz-grenzwert mit hilfe des drehschalters. S...

  • Page 14

    14 b e t r ie b s a n l e it u n g • c a r d io c o m f o r t p a c e r transport und lagerung bitte befolgen sie diese hinweise, wenn sie das gerät tragen oder bewegen, denn falsches anheben kann zu rückenverletzungen oder anderen unfällen führen: dank eingebauter transportrollen ist das gerät leic...

  • Page 15

    15 f m o d e d ' e m p l o i • c a r d i o c o m f o r t p a c e r table des matieres assemblage.............................................................................16, 56 reglages..........................................................................................16 utilisation ..........

  • Page 16

    16 m o d e d 'e m p l o i • c a r d io c o m f o r t p a c e r (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter votre distributeur national de bremshey sport. Attention ! Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays. • n’ess...

  • Page 17

    17 f m o d e d ' e m p l o i • c a r d i o c o m f o r t p a c e r placez le siège à la distance appropriée ; vous devez pouvoir toucher la pédale de la plante du pied lorsque votre jambe est presque totalement étendue et que la pédale se trouve dans la position la plus éloignée du siège. Toujours p...

  • Page 18

    18 m o d e d 'e m p l o i • c a r d io c o m f o r t p a c e r si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la...

  • Page 19

    19 f m o d e d ' e m p l o i • c a r d i o c o m f o r t p a c e r appuyez de nouveau pour le redémarrer. 3. Reset un simple pression retourne au menu des programmes et une pression plus longue redémarre le compteur. 4. Recovery cette touche permet de calculer votre indice de récupération de fréquen...

  • Page 20

    20 m o d e d 'e m p l o i • c a r d io c o m f o r t p a c e r 6. Recovery une fois l’entraînement terminé, calculez votre indice de récupération en appuyant sur le bouton recovery. Votre indice de récupération peut être calculé seulement si la mesure de votre fréquence cardiaque est activée et que ...

  • Page 21

    21 f m o d e d ' e m p l o i • c a r d i o c o m f o r t p a c e r • après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent. • n’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil. Defauts de fonctionnement attention ! En dépit d’un contrôle cont...

  • Page 22

    22 h a n d l e id in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r inhoud montage...................................................................................23, 56 afstelling.......................................................................................23 gebruik ...............................

  • Page 23

    23 n l h a n d l e i d i n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r opmerking over veiligheid bij units met elektrische stroomtoevoer voordat het apparaat wordt aangesloten op het elektriciteitsnetwerk moet u ervoor zorgen dat het plaatselijke voltage past bij het voltage dat staat aangegeven op de t...

  • Page 24

    24 h a n d l e id in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r draai de vergrendelingsknop vast door deze rechtsom te draaien. U kunt de door u gewenste hoek van de rugleuning als volgt selecteren: ga achter het apparaat staan. Trek de stelknop voor de rugleuninghoek naar buiten, zodat de rugleuning vr...

  • Page 25

    25 n l h a n d l e i d i n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r de zender geeft de hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen. Let er oo...

  • Page 26

    26 h a n d l e id in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r hartslag – vermogen.. De doorloop kan worden gestopt door de enter-knop in te drukken. Door opnieuw op enter te drukken, kunt u de informatie in het grote venster wijzigen en de volgende waarde in beeld laten verschijnen. Programma’s 1. Man...

  • Page 27

    27 n l h a n d l e i d i n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r gebruikersgegevens instellen meteen na het herstarten van de meter kunt u de gebruiker kiezen. Selecteer de gebruiker en bevestig uw keuze. Persoonlijke trainingsgegevens (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens en leeftijd) zu...

  • Page 28

    28 h a n d l e id in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r onderhoudsproduct tegen inwerking van transpiratie, vocht en vuil. Behandel alle metalen delen, buizen, bouten, moeren e.D. Met een wax, vaseline of andere beschermend onderhoudsmiddel die ook wel bij fietsen e.D. Gebruikt worden. Gebruikss...

  • Page 29

    29 i m a n u a l e d ' u s o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r indice montaggio..............................................................................30, 56 regolazioni...................................................................................30 utilizzo .............................

  • Page 30

    30 m a n u a l e d 'u s o • c a r d io c o m f o r t p a c e r nota sulla sicurezza delle apparecchiature dotate di collegamento elettrico prima di collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione, assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello indicato sulla targhetta: l’apparecchi...

  • Page 31

    31 i m a n u a l e d ' u s o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r È anche possibile regolare l’inclinazione dello schienale nel modo seguente: posizionarsi dietro l’attrezzo. Tirare la manopola di regolazione dell’inclinazione dello schienale verso l’esterno in modo che lo schienale possa essere po...

  • Page 32

    32 m a n u a l e d 'u s o • c a r d io c o m f o r t p a c e r il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. Nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battit...

  • Page 33

    33 i m a n u a l e d ' u s o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r energetico (kcal), frequenza cardiaca (bpm) e potenza (w). Finestra grande: avvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – rpm – distanza – energia – frequenza cardiaca – potenza ogni 6 secondi. È possibile int...

  • Page 34

    34 m a n u a l e d 'u s o • c a r d io c o m f o r t p a c e r impostare i dati utente dopo aver riavviato il contatore è possibile scegliere l’utente. Selezionare l’utente e confermare. I dati di riferimento per l’esercizio personale (tempo, distanza, energia, limite della frequenza cardiaca ed età...

  • Page 35

    35 i m a n u a l e d ' u s o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa...

  • Page 36

    36 m a n u a l d e l u s a r io • c a r d io c o m f o r t p a c e r indice montaje....................................................................................37, 56 ajustes.............................................................................................37 uso ......................

  • Page 37

    37 e m a n u a l d e l u s a r i o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se presentan. Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. Si faltase alguna pieza, póngase en contacto c...

  • Page 38

    38 m a n u a l d e l u s a r io • c a r d io c o m f o r t p a c e r puede seleccionar la inclinación del respaldo según le convenga como se indica a continuación: sitúese detrás del equipo. Para poder mover el respaldo, tire de la pieza de ajuste de la inclinación del respaldo hacia afuera. Selecci...

  • Page 39

    39 e m a n u a l d e l u s a r i o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distanc...

  • Page 40

    40 m a n u a l d e l u s a r io • c a r d io c o m f o r t p a c e r la información de la ventana grande por el siguiente valor. Programas 1. Programa manual mediante el dial de selecciÓn puede establecer el tiempo máximo, la distancia, el consumo energético y el límite máximo de ritmo cardíaco. Com...

  • Page 41

    41 e m a n u a l d e l u s a r i o • c a r d i o c o m f o r t p a c e r notas adicionales 1. Para mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a través del interruptor km/ ml situado en la parte posterior del contador. Para que el cambio surta efecto,...

  • Page 42

    42 m a n u a l d e l u s a r io • c a r d io c o m f o r t p a c e r datos tecnicos largo ............................................162 cm ancho ..........................................69 cm alto ..............................................119 cm peso .............................................

  • Page 43

    43 s b r u k s a n v i s n i n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r innehåll montering...............................................................................44, 56 justeringar...................................................................................44 anvÄndning ....................

  • Page 44

    44 b r u k s a n v is n in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r observera om sÄkerhet fÖr enheter med elektrisk strÖm kontrollera att den lokala spänningen motsvarar den som anges på typ plattan innan redskapet ansluts till en strömkälla. Redskapet drivs med antingen 230 v eller 115 v (nordamerika...

  • Page 45

    45 s b r u k s a n v i s n i n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r handstÖden lossa på reglaget framför handstöden. Dra åt reglaget. Obs! Kontrollera alltid att reglaget är åtdraget innan du börjar träna! Justering av mÄtarens lutning ställ in mätarens lutning så att den passar din höjd och trän...

  • Page 46

    46 b r u k s a n v is n in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r 2. Start/stop starta, pausa och stoppa träningspasset. När du trycker på den här knappen en gång under träningspasset aktiveras pausfunktionen. Programmet startas igen när du trycker på knappen på nytt. 3. Reset en tryckning: återgå t...

  • Page 47

    47 s b r u k s a n v i s n i n g • c a r d i o c o m f o r t p a c e r 3. User program den programprofil som användes senast visas. Du kan antingen starta träningen med ditt personligt lagrade träningsmål genom att trycka på start/stop eller också kan du ändra programmet. Den programprofilsbalk (1/2...

  • Page 48

    48 b r u k s a n v is n in g • c a r d io c o m f o r t p a c e r kan starta om träningen genom att trycka på start/stop. 10. Observera att återhämtningsindex står i relation till pulsfrekvensen både i början och i slutet av mätningen. 11. I h.R.C beräknas området i målpulsprogrammet (55%, 75% och 9...

  • Page 49

    49 f i n k Ä y t t Ö o h j e • c a r d i o c o m f o r t p a c e r sisÄllysluettelo asennus....................................................................................50, 56 sÄÄdÖt..............................................................................................50 kÄyttÖ ...........

  • Page 50

    50 k Ä y t t Ö o h je • c a r d io c o m f o r t p a c e r irroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen! Vaaratilanteiden ja vammojen välttämiseksi toimi aina seuraavalla tavalla: • laitetta ei koskaan tule jättää ilman valvontaa, kun se on liitettynä sähköpistokkeeseen. Irroita laite a...

  • Page 51

    51 f i n k Ä y t t Ö o h j e • c a r d i o c o m f o r t p a c e r mittarikulman sÄÄtÖ kallista mittarikulma siten, että näyttöjen näkyvyys on pituuteesi ja harjoitusasentoosi nähden mahdollisimman hyvä. Tukijalkojen sÄÄtÖ mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia säätöruuveja sopiva...

  • Page 52

    52 k Ä y t t Ö o h je • c a r d io c o m f o r t p a c e r yhden sykkeen vuodessa. Mikäli kuulut johonkin riskiryhmään, sinun kannattaa ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelu...

  • Page 53

    53 f i n k Ä y t t Ö o h j e • c a r d i o c o m f o r t p a c e r voit nyt muokata sitä. Muokkaa ja hyväksy. Seuraava palkki alkaa vilkkua. Kun olet muokannut viimeisenkin profiilipylvään, siirtyy muokkaus taas ensimmäiseen pylvääseen. Painamalla enter painiketta kahden sekunnin ajan lopetat muokka...

  • Page 54

    54 k Ä y t t Ö o h je • c a r d io c o m f o r t p a c e r 11. H.R.C. Ohjelmassa syketavoitteet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan arvioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä). 12. Automaattiset vastuksen säädöt h.R.C. Ohjelmassa tapahtuvat ylöspäin 30 sekunnin ja alaspäi...

  • Page 55

    Cardio comfort pacer 2007_publis55 55 13.7.2007 11:01:47.

  • Page 56

    1 1 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 cardio comfort pacer 2007_publis56 56 13.7.2007 11:01:49.

  • Page 57

    C c a f a (4) e (1) e a screwdriver allen key (mm) washer 8/16x2t bolt m8xp1.25x16 washer 8/19*2t nut (mm) bolt m8*p1.25*75 screw m5x14 sleeve 25l knob cardio comfort pacer 2007_publis57 57 13.7.2007 11:01:50

  • Page 58

    4 * m8 m8*75 Ø8*Ø19*2t 4 * 4 * a cardio comfort pacer 2007_publis58 58 13.7.2007 11:01:52.

  • Page 59

    4 * m8 m8*75 Ø8*Ø19*2t 4 * 4 * a 2*m8*12 2*Ø8*Ø16*2t 2*m8*16 2*Ø8*Ø16*2t b cardio comfort pacer 2007_publis59 59 13.7.2007 11:01:55.

  • Page 60

    8 * 8 * Ø8*Ø16*2t c cardio comfort pacer 2007_publis60 60 13.7.2007 11:01:56.

  • Page 61

    8 * 8 * Ø8*Ø16*2t c 4 * Ø8*Ø19*2t 4 * d cardio comfort pacer 2007_publis61 61 13.7.2007 11:01:59.

  • Page 62

    2*m5*14 f m8*75 25l e cardio comfort pacer 2007_publis62 62 13.7.2007 11:02:01.

  • Page 63

    2*m5*14 f m8*75 25l e h 3*m5*12 g cardio comfort pacer 2007_publis63 63 13.7.2007 11:02:04.

  • Page 64

    64 1 233 1081 20 meter 1 2 m5x10 din 7985 screw 3 3 203 9014 20 front handlebar 1 (incl. 4) 4 533 1075 20 end plug for handlebar 2 5 103 1082 20 meter socket seat 1 6 - meter socket knob 1 7 m6x60 din 912 screw 1 8 m6 din 125 flat washer 2 9 - sleeve 1 10 503 1032 20 meter socket 1 (incl. 6, 7, 8, 9...

  • Page 65

    3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 32 30 31 29 33 34 35 34 36 37-l 37-r 38 39 40 41 42-l 42-r 43 44 45 46-l 46-r 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 54 57 57 58 59 59 59 61 60 62 54 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ...

  • Page 66

    Cardio comfort pacer 2007_publis66 66 13.7.2007 11:02:10

  • Page 67

    Cardio comfort pacer 2007_publis67 67 13.7.2007 11:02:10

  • Page 68

    Austria accell fitness Österreich am messendorfgrund 30 a-8042 graz Österreich tel: +43 316 716412 fax: +43 316 716435 benelux accell fitness benelux koningsbeltweg 51 1329 ae almere the netherlands tel: +31 36 5460050 fax: + 31 36 5460055 finland accell fitness scandinavia varusmestarintie 26 20361...