ACCO Brands MultiBind 208 Instruction Manual

Summary of MultiBind 208

  • Page 1

    G instruction manual f manuel d’utilisation d bedienungsanleitung i manuale d’istruzioni o gebruiksaanwijzing e manual de instrucciones p manual de instruções s bruksanvisning q instrukcja obsługi o návod k obsluze h használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации cz rus multibind 208.

  • Page 2

    English 4 français 6 deutsch 8 italiano 10 nederlands 12 español 14 português 16 svenska 18 polski 20 Česky 22 magyar 24 pyccкий 26.

  • Page 3

    4 4 7 1 6 3 5 2 7 1 2 7 6 4 5 3.

  • Page 4

    4 special notice thank you for choosing a gbc binding machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through ...

  • Page 5

    5 g guarantee operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, acco brands europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate p...

  • Page 6

    6 notification spéciale merci d’avoir choisi une thermorelieuse gbc. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez ...

  • Page 7

    7 f garantie le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, acco brands europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou...

  • Page 8

    8 spezieller begriff wir danken ihnen, dass sie sich für ein gbc bindegerät entschieden haben. Es ist unser ziel, qualitätsbindegeräte mit vielen modernen leistungsmerkmalen zu einem günstigen preis anzubieten, damit sie bei jedem bindevorgang ausgezeichnete ergebnisse erzielen können. Vor dem erste...

  • Page 9

    9 d gewährleistung der betrieb des geräts ist bei normaler verwendung für 2 jahre ab kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des gewährleistungszeitraums wird acco brands europe nach eigenem ermessen das defekte gerät entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die gewährleistung deckt keine mängel a...

  • Page 10

    10 avviso speciale grazie per aver scelto una rilegatrice gbc. La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno legg...

  • Page 11

    11 i garanzia questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, acco brands europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Di...

  • Page 12

    12 speciaal bericht u bent nu de gelukkige eigenaar van een gbc inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door, voordat ...

  • Page 13

    13 o garantie het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal acco brands europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of...

  • Page 14

    14 aviso especial gracias por escoger una máquina encuadernadora gbc. Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por primera vez le ro...

  • Page 15

    15 e garantía el funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, acco brands europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamen...

  • Page 16

    16 observação especial agradecemos a sua escolha de uma encadernadora gbc. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, com muitas características avançadas para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique uns ...

  • Page 17

    17 p garantia este produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra, em condições de uso normal. No período de garantia a acco brands europe efectuará a reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utili...

  • Page 18

    18 speciell märka tack för att du valde en gbc värmebindare. Vår målsättning är att tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med många avancerade funktioner som ger dig utmärkta resultat varje gång. Innan du använder maskinen för första gången ber vi dig sätta av några minu...

  • Page 19

    19 s garanti denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter acco brands europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig användning eller anv...

  • Page 20

    20 dziękujemy za wybranie bindownicy marki gbc. Naszym celem jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele zaawansowanych funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych rezultatów. Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na pr...

  • Page 21

    21 q gwarancja urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym producent (acco brands europe) zobowiązuje się za darmo naprawić lub wymienić uszkodzone urządzenie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidło...

  • Page 22

    22 zvláštníoznámení děkujeme vám, že jste si vybrali vazač značky gbc. Za přístupné ceny se snažíme nabízet kvalitní vazače, jejichž užitné vlastnosti vám zaručí dosažení konzistentně výborných výsledků. Než vazač poprvé použijete, přečtěte si pečlivě tuto příručku. Důležitébezpečnostnípokyny vaŠe b...

  • Page 23

    23 o cz záruka na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby firma acco brands europe podle své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví nebo vymění. Na závady způsobené zneužitím a použitím pro nevhodné účely se záruka nevztahuje. V každém...

  • Page 24

    24 Üzenet köszönjük, hogy gbc fűzőgépet vásárolt. Célunk, hogy minőségi, és értékes jellemzőkkel rendelkező spirálozógépeket gyártsunk elérhető áron, melyek segítségével munkájának végeredménye minden alkalommal tökéletes lehet. Mielőtt használatba veszi a gépet, fordítson néhány percet arra, hogy e...

  • Page 25

    25 h garancia a termék működéséért rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás dátumát követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a acco brands europe – saját belátása szerint – díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás gépet. A jótállás nem vonatkozik a helytelen ...

  • Page 26

    26 Внимание Благодарим за выбор переплетной машины gbc. Мы стремимся производить качественные переплетные машины по доступной цене. Машины имеют множество современных функций, обеспечивающих великолепный результат при каждом использовании. Перед первым использованием Вашей машины, просим посвятить н...

  • Page 27: Rus

    27 o rus Гарантийныеобязательства Гарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его продажи при условии правильной эксплуатации. Во время гарантийного периода компания acco brands europe проводит по своему усмотрению бесплатный ремонт или замену вышедших из строя машин. Данная гарантия не р...

  • Page 30

    Acco brands europe oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom www.Accoeurope.Com ref: cbt.6517 issue: 1 (06/09) g acco service division hereward rise, halesowen, west midlands, b62 8an tel: 0845 658 6600, fax: 0870 421 5576 www.Acco.Co.Uk/service f acco france service aprés-vente tel: 0820 872 3...