ACCO Brands ThermaBind T400 Instruction Manual

Summary of ThermaBind T400

  • Page 1

    G instruction manual f manuel d’utilisation d bedienungsanleitung i manuale d’istruzioni o gebruiksaanwijzing e manual de instrucciones p manual de instruções t kullanım kılavuzu k Οδηγίες c brugsvejledning o käyttöopas o bruksanvisning s bruksanvisning q instrukcja obsługi o návod k obsluze h haszn...

  • Page 2

    English 4 français 6 deutsch 8 italiano 10 nederlands 12 español 14 português 16 türkçe 18 Ελληνικά 20 dansk 22 suomi 24 norsk 26 svenska 28 polski 30 Česky 32 magyar 34 pyccкий 36.

  • Page 3

    1 3 2 2-15 16-30 31-60 61-90 91-120 121-150 151-200 1.5mm 3mm 6mm 9mm 12mm 15mm 20mm 4.

  • Page 4

    Special notice thank you for choosing a gbc binding machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through th...

  • Page 5

    5 g guarantee operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, acco brands europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate p...

  • Page 6

    6 informations techniques gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minutes réglable – 40, 60, 80, 100 ou 120 secondes oui, après 15 mn de non-fonctionnement 100 w 300 w 230 volts 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce format taille de la fente à reliure epaisseur de reliure maximale durée de précha...

  • Page 7

    F chauffage du document 1 après une période de préchauffage de 4 minutes, voyant vert «led» del s’allumera et le voyant rouge s’éteindra, ce qui signifie que la plaque chauffante est à la bonne température pour la reliure. 2 sélectionnez la chemise à dos préencollé la mieux adaptée à votre document....

  • Page 8

    Technische daten gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm minuten variabel – 40, 60, 80, 100, 120 sekunden ja – 15 minuten nach der verwendung 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce format bindeschlitzgröße max. Bindekapazität aufwärmzeit 4 bindezyklus automatische abschaltung leist...

  • Page 9

    9 d aufwärmen des dokuments 1 nach einer aufwärmzeit von 4 minuten leuchtet eine grüne led-lampe auf und das rote licht erlischt. Dies zeigt an, dass die wärmeplatte die richtige temperatur erreicht hat. 2 wählen sie die thermobindemappe, die am besten für ihr dokument geeignet ist. Um zu bestimmen,...

  • Page 10

    10 scheda tecnica gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minuti variabile – 40, 60, 80, 100, 120 secondi sì, dopo 15 minuti di inutilizzo 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce formato dimensioni vano di rilegatura max. Rilegatura fogli riscaldamento ciclo rilegatura spegnimento...

  • Page 11

    11 i processo di rilegatura 1 dopo 4 minuti di riscaldamento, si accende una spia verde e si spegne quella rossa. Questo indica che la piastra di rilegatura ha ora raggiunto la temperatura giusta. 2 selezionare la copertina termoadesiva più indicata per il proprio documento. Per determinare il forma...

  • Page 12

    12 technische specificaties gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 40 mm 4 minuten variabel – 40, 60, 80, 100 of 120 seconden ja – na 15 minuten niet te zijn gebruikt 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 ce formaat afmeting inbindsleuf maximale inbinddikte opwarmtijd inbindcyclus automatische ...

  • Page 13

    13 o het document opwarmen 1 na 4 minuten opwarmtijd gaat een groen lampje branden en gaat het rode lichtje uit. Dit betekent dat de verwarmingsplaat de juiste temperatuur heeft. Bereikt. 2 kies de juiste maat thermische omslag voor uw document. Voor het kiezen van de juiste maat thermische omslag v...

  • Page 14

    1 datos técnicos gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm. 40 mm. 4 minutos variable – 40, 60, 80, 100, 120 segundos sí – tras 15 minutos sin utilizarla 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg. 365 x 220 x 95 mm. Ce formato tamaño de la ranura de encuadernación grosor máximo de encuadernado calentamiento ciclo...

  • Page 15

    15 e calentamiento del documento 1 tras 4 minutos de calentamiento se encenderá el diodo emisor de luz del indicador verde y se apagará la luz roja. Esto indica que la placa calentadora ha alcanzado la temperatura correcta. 2 escoja la portada térmica más apropiada para su documento. Para determinar...

  • Page 16

    16 dados técnicos gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minutos variável – 40, 60, 80, 100 e 120 segundos sim – após 15 minutos sem utilizar a máquina 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce formato tamanho do canal de encadernação espessura de encadernação máxima aquecimento ci...

  • Page 17

    1 p aquecimento do documento 1 após 4 minutos de aquecimento acende um led verde e apaga-se a luz vermelha. Isto indica que a chapa de aquecimento atingiu a temperatura correcta. 2 seleccione a capa térmica mais adequada para o seu documento. Para determinar o tamanho da capa térmica a utilizar com ...

  • Page 18

    1 tekniközellikler gbcthermabindt400 din a4 310 x 41mm 40mm 4 dakika değişken – 40, 60, 80, 100, 120 saniye var – 15 dakika kullanılmadıktan sonra 100w 300w 230v 50 hz 1,8 kg 370 x 220 x 95mm ce format ciltlemeoluğuboyu ciltlenebilecekazamikalınlık isınmasüresi ciltlemesüresi otomatikkapamasıvarmı? ...

  • Page 19

    19 t belgeninısıtılması 1 4 dakika ısınma süresi geçtikten sonra yeşil bir led ışık yanacak ve kırmızı ışık sönecektir. Bu, isıtma tavasının gereken ısıya ulaştığını göterir. 1 belgeniz için en uygun olan termal kapağı seçin. Belgeniz için gerekli termal kapak boyunu saptamak için sayfaları şemada (...

  • Page 20

    20 Τεχνικάχαρακτηριστικά gbcthermabindt400 din a4 310 x 41 χλστ 40 χλστ 4 λεπτά Μεταβλητός- 40, 60, 80, 100, 120 δευτερόλεπτα Ναι – μετά από 15 λεπτά μη χρήσης 100w 300w 230v 50 hz 1,8 χλγρ 370 x 220 x 95 χλστ ce Τυποποίηση Μέγεθοςκαναλιούδεσίματος Μέγιστοπάχοςβιβλιοδεσίας Θέρμανση Κύκλοςβιβλιοδεσία...

  • Page 21

    21 k «Ζέσταμα»τουεγγράφου 1 Μετά από «ζέσταμα» 4 λεπτών, θα ανάψει μία πράσινη ενδεικτική λυχνία led και θα σβήσει η κόκκινη λυχνία, πράγμα που αποτελεί ένδειξη ότι η θερμαινόμενη πλάκα βρίσκεται στην σωστή θερμοκρασία. 2 Επιλέξτε το καταλληλότερο για το έγγραφό σας θερμικό κάλυμμα. Για να καθορίσετ...

  • Page 22

    22 tekniske data gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minutter variabel – 40, 60, 80, 100, 120 sekunder ja, efter 15 minutters inaktivitet 100 w 300 w 230v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce format indbindingskanalstørrelse maksimal indbindingstykkelse opvarmning indbindingscyklus automatis...

  • Page 23

    23 c opvarmning af dokumentet 1 efter 4 minutters opvarmning lyser en grøn lampe , og den røde lampe slukkes. Det betyder, at varmepladen har den korrekte temperatur. 2 vælg den indbindingsmappe, der passer bedst til dit dokument. For at bestemme, hvilken størrelse indbindingsmappe der skal bruges t...

  • Page 24

    2 tekniset tiedot gbc thermabind t400 a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minuuttia vaihteleva – 40, 60, 80, 100, 120 sekuntia kyllä – kytkeytyy laitteen oltua pois käytöstä 15 minuuttia 100w 300w 230v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce arkkikoko sidontauran koko suurin sidontapaksuus lämmitysjakso sidontajakso a...

  • Page 25

    25 o fi asiakirjan lämmitys 1 lämpeneminen kestää 4 minuuttia, jonka jälkeen vihreä merkkivalo syttyy ja punainen merkkivalo sammuu. Tämä osoittaa, että lämpölevy on saavuttanut oikean lämpötilan. 2 valitse sidottavaan asiakirjaan parhaiten sopiva lämpökansi. Voidaksesi päätellä minkäkokoisen kannen...

  • Page 26

    26 tekniske data gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minutter varierer – 40, 60, 80, 100, 120 sekunder ja – etter 15 minutters inaktivitet 100 w 300 w 230 v, 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce format størrelse på innbindingskanal maksimal innbindingstykkelse oppvarmingstid innbindingstid a...

  • Page 27

    2 o no varme opp dokumentet 1 etter 4 minutters oppvarmingstid, tennes en grønn lampe , og den røde lampen slukkes. Dette betyr at varmeplaten har oppnådd korrekt temperatur. 2 velg et passende termisk omslag for dokumentet. Når du skal avgjøre hvilken omslagsstørrelse du trenger til dokumentet, set...

  • Page 28

    2 tekniska data gbc thermabind t400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minuter variabelt – 40, 60, 80, 100, 120 sekunder ja – om ej använts på 15 minuter 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce format bindningspringans storlek max. Bindningstjocklek uppvärmning bindningscykel automatisk avstängn...

  • Page 29

    29 s uppvärmning av dokumentet 1 efter fyra minuters uppvärmning tänds en grön lampa och den röda lampan släcks. Det anger att värmeskenan har uppnått rätt temperatur. 2 välj det omslag för värmebindning som lämpar sig bäst för ditt dokument. För att bestämma omslagsstorleken för ditt dokument lägge...

  • Page 30

    30 parametrytechniczne gbcthermabindt400 din a4 310 x 41mm 40mm 4 minutes variable – 40, 60, 80, 100, 120 seconds yes – after 15 minutes non-use 100w 300w 230v 50 hz 1.8kg 370 x 220 x 95mm ce format bindingchannelsize maximumbindingthickness warmup bindingcycle safetyshutoff energyconsumption–standb...

  • Page 31

    31 q zgrzewaniedokumentu 1 po 4 minutach nagrzewania zapali się zielona dioda a czerwona zgaśnie. Oznacza to, że element grzewczy osiągnął odpowiednią temperaturę. 2 wybrać odpowiednią rozmiarem okładkę termiczną. W celu wybrania odpowiedniego rozmiaru okładki należy włożyć dokument do wskaźnika gru...

  • Page 32

    32 technickéúdaje gbcthermabindt400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 minuty různá – 40, 60, 80, 100, 120 vteřin ano – po 15 minutách mimo provoz 100w 300w 230v 50 hz 1.8 kg 365 x 220 x 95 mm ce formát velikostvázacídrážky maximálnítloušťkavazby zahřívání vázacídoba automatickévypnutí spotřebaenergie–pohot...

  • Page 33

    33 o cz zahřívánídokumentu 1 po 4 minutách zahřívání se rozsvítí zelená dioda a červená dioda zhasne. Znamená to, že tepelná deska je zahřátá na správnou teplotu. 2 vyberte si vázací desky, které jsou pro daný dokument nejvhodnější. Chcete-li zjistit, jakou velikost vázacích desek máte pro daný doku...

  • Page 34

    3 műszakiadatok gbcthermabindt400 din a4 310 x 41 mm 40 mm 4 perc változó – 40, 60, 80, 100, 120 másodperc igen – 15 perces üzemszünet után 100 w 300 w 230 v 50 hz 1,8 kg 365 x 220 x 95 mm ce formátum fűzőcsatornamérete maximálisfűzésivastagság bemelegedés kötésiciklus automatikusleállás energiafelv...

  • Page 35

    35 h adokumentumhevítése 1 4 perces bemelegedési idő után kigyullad a zöld led lámpa , a vörös lámpa kialszik. Ez arra utal, hogy a fűtőlap elérte a megfelelő hőmérsékletet. 2 válassza ki a dokumentumának leginkább megfelelő hőkötőborítót. Annak megállapítása céljából, hogy milyen méretű hőkötőborít...

  • Page 36

    36 Техническиеданные gbcthermabindt400 din a4 310 x 41мм 40мм 4 минуты Переменная – 40, 60, 80, 100, 120 секунд Да – через 15 минут, если не используется 100Вт 300Вт 230В 50 Гц 1.8 кг 365 x 220 x 95мм ce Формат Размерпереплетногоканала Максимальнаятолщинадокумента/документов Времянагревания Длительн...

  • Page 37: Rus

    3 o rus Дайтепереплетуостынутьи затвердеть 1 Извлеките документ из переплетного канала и положите на поддон для охлаждения (f) с обратной стороны машины (Рисунок 4). Дайте документу остынуть на протяжении нескольких минут, после чего ваш документ будет готов для презентации. Если необходимо сделать ...

  • Page 38

    Acco brands europe oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom www.Accoeurope.Com ref: t400/5315 issue: 1 (04/07) g acco service division hereward rise, halesowen, west midlands, b62 8an tel: 0845 658 6000, fax: 0870 421 5576 www.Acco.Co.Uk/service f acco france service aprés-vente tel: 0820 872 ...