- DL manuals
- Accu-Chek
- Blood Glucose Meter
- Perfoma
- User Manual
Accu-Chek Perfoma User Manual
User’s Manual
Blood Glucose Meter
This file may not print or view at 100%.
Die lines and color breaks do not print.
“Holding Area” text, box and rules do not print.
Roche USA – 51820
V4/1 – 07054190001_01 – Black
Roche USA – 51820
V4/2 – 07054190001_01 – Cyan
Roche USA – 51820
V4/3 – 07054190001_01 – Magenta
Roche USA – 51820
V4/4 – 07054190001_01 – Yellow
Gebrauchsanweisung
Blutzuckermessgerät
51820_07054190001_01_CVR.indb 1
9/4/13 9:01 AM
Summary of Perfoma
Page 1
User’s manual blood glucose meter this file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. “holding area” text, box and rules do not print. Roche usa – 51820 v4/1 – 07054190001_01 – black roche usa – 51820 v4/2 – 07054190001_01 – cyan roche usa – 51820 v4/3 – 07054190001_01 ...
Page 2
51820_07054190001_01_cvr.Indb 2 9/4/13 9:01 am.
Page 3
This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. “holding area” text, box and rules do not print. Roche usa – 51820 v2/1 – 07054190001_01black roche usa – 51820 v2/2 – 07054190001_01pms 287 cvc 30% contents introduction ..................................................
Page 4
51820_07054190001_01_en.Indb 2 9/4/13 9:03 am.
Page 5
3 introduction the accu-chek performa system the accu-chek performa meter is designed to be used with the accu-chek performa test strip to quantitatively measure glucose in fresh venous, arterial, neonatal, and capillary whole blood as an aid in monitoring the effectiveness of glucose control. Capil...
Page 6
4 introduction w warning any object coming into contact with human blood is a potential source of infection (see: clinical and laboratory standards institute: protection of laboratory workers from occupationally acquired infections; approved guideline – third edition; clsi document m29-a3, 2005). Wh...
Page 7
5 your new system 1 1. Power/set button turns meter on or off and sets options. 2. Display shows results, messages, and test results stored in memory. 3. Right arrow and left arrow buttons press to enter memory, adjust settings, and scroll through test results. 4. Test strip slot insert test strip h...
Page 8
6 your new system 1 7 8 9 10 7. Test strip container* 8. Insert this end into meter. 9. Yellow window touch blood drop or control solution here. 10. Control solution bottle* 11. Battery (for example) 11 *some items may not be included in the kit. They are a separate purchase. 51820_07054190001_01_en...
Page 9
7 your new system 1 using the accu-chek performa system • use only accu-chek performa test strips. • use the test strip immediately after removing it from the test strip container. • do not apply blood or control solution to the test strip before inserting it into the meter. • close the test strip c...
Page 10
8 your new system 1 button functions here are the functions of the power/set and arrow buttons on the meter. These functions are used throughout this manual. For more information on using these buttons during meter setup, see chapter 3, meter memory, setup, and data transfer. Button function action ...
Page 11
9 blood glucose tests 2 w warning blood glucose results can be displayed in either mg/dl or mmol/l. The back label of the meter shows the unit of measurement. If the meter shows the wrong unit, contact roche. If you do not know which unit of measurement is correct for you, contact your healthcare pr...
Page 12
10 blood glucose tests 2 1 before you perform your first blood glucose test, set up the meter correctly. You need the meter, a test strip, a lancing device, and a lancet. 2 prepare the lancing device. 3 check the use by date on the test strip container. Do not use test strips past the use by date. 4...
Page 13
11 blood glucose tests 2 8 the test result appears on the display. To assign a marker to the test result, leave the test strip in the meter. See chapter 2, marking blood glucose results and setting the post-meal test reminder. Otherwise, remove and discard the used test strip. After a successful tes...
Page 14
12 blood glucose tests 2 performing a blood glucose test with blood from your palm, forearm, or upper arm (alternative site testing) you have the option of obtaining a blood sample from other sites on your body besides the fingertip. Alternative sites include the palm, forearm, and upper arm. Blood ...
Page 15
13 blood glucose tests 2 you may perform a forearm or upper arm test • immediately before a meal. • while fasting. You may not perform a forearm or upper arm test • up to 2 hours following a meal, when blood glucose values can rise quickly. • after injecting bolus insulin, when blood glucose values ...
Page 16
14 blood glucose tests 2 marking blood glucose results and setting the post-meal test reminder you can mark a blood glucose result to indicate a special event. If you select a test result marker, it is automatically stored in memory. When you review the test results in memory, these markers can help...
Page 17
15 blood glucose tests 2 here is how to mark a test result and initiate a post-meal test reminder: 1. Perform a blood glucose test. The blood glucose result appears on the display. 2. Leave the test strip in the meter. Press and release or to toggle through the test result markers and post-meal test...
Page 18
16 blood glucose tests 2 symptoms of low or high blood glucose being aware of the symptoms of low or high blood glucose can help you understand your test results and decide what to do if they seem unusual. Low blood glucose (hypoglycemia): symptoms of hypoglycemia may include, but are not limited to...
Page 19
17 meter memory, setup, and data transfer 3 memory storing blood glucose and control results the meter automatically stores up to 500 blood glucose results and up to 20 control results with the time and date of the result and any test result marker which you can review at any time. Test results are ...
Page 20
18 meter memory, setup, and data transfer 3 memory viewing test results in memory with the meter on or off, press and release or to enter memory. The most recent test result appears on the display. Button function action (left arrow button) previous test results press to view previous test results f...
Page 21
19 meter memory, setup, and data transfer 3 setup using the set-up mode the following features can be customized as required. Symbol function action factory pre-set time and date set the time and date. Beeper select on or off . Setting the beeper to off does not affect test results. The beeper must ...
Page 22
20 meter memory, setup, and data transfer 3 press and release (power/set button) to turn the meter on. The flashing test strip symbol appears on the display. 1 press and hold until set-up appears on the display. The hour flashes. 2 press and release or to decrease or increase the hour. Press and rel...
Page 23
21 meter memory, setup, and data transfer 3 press and release to turn the meter on. The flashing test strip symbol appears on the display. Press and hold until set-up appears on the display. 1 press and release repeatedly until the flashing beeper symbol and on or off appear on the display. 2 press ...
Page 24
22 meter memory, setup, and data transfer 3 press and release to turn the meter on. The flashing test strip symbol appears on the display. Press and hold until set-up appears on the display. 1 press and release repeatedly until set-up and the flashing 1hr or 2hr appear on the display. 2 press and re...
Page 25
23 meter memory, setup, and data transfer 3 press and release to turn the meter on. The flashing test strip symbol appears on the display. Press and hold until set-up appears on the display. 1 2 press and release repeatedly until the bell symbol, off , set-up , and the flashing a-1 appear on the dis...
Page 26
24 meter memory, setup, and data transfer 3 press and release or to select 00 , 15 , 30 , or 45 . These are the only choices. Press and release to set the minutes. The bell symbol, off , and the flashing a-2 appear on the display. 5 6 either set the a-2 test reminder or press and release to set up m...
Page 27
25 meter memory, setup, and data transfer 3 press and release to turn the meter on. The flashing test strip symbol appears on the display. Press and hold until set-up appears on the display. 1 press and release repeatedly until set-up , off , and the flashing appear on the display. 2 or 3 press and ...
Page 28
26 meter memory, setup, and data transfer 3 data transfer transferring results to a computer we offer a variety of software to help you transfer your results. For information on accu-chek software, contact roche. You can transfer your stored results to a computer to track, identify patterns, and pri...
Page 29
27 control tests 4 when to perform a control test performing a control test lets you know the meter and test strips are working properly. You should perform a control test when: • you open a new test strip box. • you left the test strip container open. • you think the test strips are damaged. • you ...
Page 30
28 control tests 4 touch the drop to the front edge of the yellow window of the test strip until you see flash. Do not put control solution on top of the test strip. 5 when you see flash, there is enough control solution in the test strip. Remove the cap from the control solution bottle. Wipe the ti...
Page 31
29 control tests 4 8 press and release to set the control level in the meter. Ok and the control result alternate on the display if the control result is in range. Err and the control result alternate on the display if the control result is not in range. Remove and discard the used test strip. After...
Page 32
30 control tests 4 troubleshooting checks action 1. Were the test strips or control solutions expired? Discard the test strips or control solution if either is past the use by date. If the control solution was opened more than 3 months ago, discard it. Repeat the control test with an unexpired test ...
Page 33
31 maintenance and troubleshooting 5 meter maintenance the meter automatically tests its own systems every time you turn it on and lets you know if something is wrong. See chapter 5, display and error messages. If you drop the meter or think the results are not accurate, contact roche. Changing the ...
Page 34
32 maintenance and troubleshooting 5 cleaning the meter keep the meter free of dust. If you need to clean or disinfect it, follow these guidelines carefully to help you get the best performance possible. W warning • do not allow liquid to enter any openings in the meter. • do not spray a cleaning so...
Page 35
33 maintenance and troubleshooting 5 display and error messages w warning • never make therapy decisions based on an error message. • if you have any concerns or see any other error display, contact roche. Display action the meter will not turn on or the display is blank. • battery is dead. Insert n...
Page 36
34 maintenance and troubleshooting 5 display action a pre-meal marker was assigned to this test result. A post-meal marker was assigned to this test result. A pre-meal marker was assigned to this test result and the post-meal test reminder has been activated. The test strip may be damaged or not pro...
Page 37
35 maintenance and troubleshooting 5 display action the temperature is above or below the proper range for the system. Refer to the test strip package insert for system operating conditions. Move to an area with the appropriate conditions, wait 5 minutes, and repeat the blood glucose or control test...
Page 38
36 maintenance and troubleshooting 5 51820_07054190001_01_en.Indb 36 9/4/13 9:04 am.
Page 39
37 technical information 6 product limitations see the literature packaged with the test strips and control solution for the latest information on product specifications and limitations. Specifications blood volume sample type measuring time measurement range test strip storage conditions system ope...
Page 40
38 technical information 6 electromagnetic compatibility – this meter meets the electromagnetic immunity requirements as per en iso 15197 annex a. The chosen basis for electrostatic discharge immunity testing was basic standard iec 61000-4-2. In addition, the meter meets the electromagnetic emission...
Page 41
39 technical information 6 explanation of symbols these symbols may appear on the packaging, on the type plate, and in the instructions for the accu-chek performa meter. Consult instructions for use caution, refer to safety-related notes in the instructions for use accompanying this product. Tempera...
Page 42
40 technical information 6 guarantee the statutory provisions on rights in consumer goods sales in the country of purchase shall apply. Additional supplies test strips accu-chek performa test strips control solutions accu-chek performa control solutions information for healthcare professionals w war...
Page 43
41 technical information 6 sample handling always wear gloves when handling blood-contaminated items. Always adhere to the recognized procedures for handling objects that are potentially contaminated with human material. Follow the hygiene and safety policy of your laboratory or institution. Prepare...
Page 44
42 technical information 6 51820_07054190001_01_en.Indb 42 9/4/13 9:04 am.
Page 45
43 index index a alternative site testing 12, 41 b battery, changing 31 battery door 5 battery, installing 31 battery type 31, 37 beeper, setting 21 blood glucose results, unusual 15 blood glucose test 9 button, power/set 5, 8 c computer, transferring results to 26 control results, understanding out...
Page 46
44 notes 51820_07054190001_01_en.Indb 44 9/4/13 9:04 am.
Page 47
45 notes 51820_07054190001_01_en.Indb 45 9/4/13 9:04 am.
Page 48
46 notes 51820_07054190001_01_en.Indb 46 9/4/13 9:04 am.
Page 49
47 notes 51820_07054190001_01_en.Indb 47 9/4/13 9:04 am.
Page 50
48 notes 51820_07054190001_01_en.Indb 48 9/4/13 9:04 am.
Page 51
This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. “holding area” text, box and rules do not print. Roche usa – 51820 v2/1 – 07054190001_01black roche usa – 51820 v2/2 – 07054190001_01pms 287 cvc 30% inhaltsverzeichnis einführung ..........................................
Page 52
51820_07054190001_01_de.Indb 2 9/4/13 9:06 am.
Page 53
3 einführung das accu-chek performa system das accu-chek performa messgerät ist für die quantitative blutzuckerbestimmung mit frischem venösen, arteriellen oder kapillaren vollblut sowie vollblut von neugeborenen mit den accu-chek performa teststreifen vorgesehen und dient als hilfsmittel zur Überwa...
Page 54
4 einführung w warnung alle gegenstände, die mit menschlichem blut in kontakt kommen können, stellen eine potentielle infektionsquelle dar (siehe: clinical and laboratory standards institute: protection of laboratory workers from occupationally acquired infections; approved guideline – third edition...
Page 55
5 ihr neues system 1 1. Ein/aus/set-taste zum ein- und ausschalten sowie einstellen des messgeräts (engl.: „set“ = einstellen) 2. Display zur anzeige von aktuellen und gespeicherten messwerten und von gerätemeldungen 3. Rechts- und links-pfeiltasten durch drücken dieser tasten gelangen sie in den me...
Page 56
6 ihr neues system 1 7 8 9 10 7. Teststreifendose* 8. Führen sie dieses ende in das messgerät ein. 9. Gelbes fenster berühren sie diese stelle mit blut oder kontrolllösung. 10. Flasche mit kontrolllösung* 11. Batterie (als beispiel) 11 *einige artikel sind möglicherweise nicht im kit enthalten. Sie ...
Page 57
7 ihr neues system 1 zur verwendung des accu-chek performa systems • verwenden sie ausschließlich accu-chek performa teststreifen. • verwenden sie den entnommenen teststreifen sofort. • berühren sie den teststreifen erst mit blut oder kontrolllösung, wenn sich der teststreifen im messgerät befindet....
Page 58
8 ihr neues system 1 tastenfunktionen es folgt eine Übersicht über die funktionen der ein/aus/set-taste und der pfeiltasten. Diese funktionen werden in der gesamten gebrauchsanweisung verwendet. Weitere informationen zur verwendung dieser tasten im einstellungsmodus finden sie in kapitel 3 messwerts...
Page 59
9 blutzuckermessungen 2 w warnung blutzuckermesswerte werden in mg/dl oder mmol/l angezeigt. Die maßeinheit ist auf dem etikett auf der rückseite des messgeräts angegeben. Wenn das messgerät die falsche maßeinheit anzeigt, wenden sie sich an roche. Wenn sie unsicher sind, welche maßeinheit sie verwe...
Page 60
10 blutzuckermessungen 2 1 stellen sie vor der ersten blutzuckermessung das messgerät richtig ein. Sie benötigen das messgerät, einen teststreifen, die stechhilfe und eine lanzette. 2 bereiten sie die stechhilfe vor. 3 Überprüfen sie das haltbarkeitsdatum auf der teststreifendose. Verwenden sie kein...
Page 61
11 blutzuckermessungen 2 8 auf dem display erscheint der messwert. Lassen sie den teststreifen im messgerät, um den messwert mit einer markierung zu versehen. Lesen sie kapitel 2 markieren von blutzuckermesswerten und einstellen der messerinnerung nach einer mahlzeit. Andernfalls entnehmen und entso...
Page 62
12 blutzuckermessungen 2 durchführen einer blutzuckermessung mit blut aus dem handballen oder dem unter- oder oberarm (alternativ-stellen-testen) sie haben grundsätzlich die möglichkeit, neben der blutentnahme an der fingerbeere auch an anderen körperstellen blut zu entnehmen. Alternative körperstel...
Page 63
13 blutzuckermessungen 2 eine blutentnahme am unterarm oder oberarm ist in folgenden fällen möglich: • unmittelbar vor einer mahlzeit • bei nüchternem magen eine blutentnahme am unterarm oder oberarm ist in folgenden fällen nicht möglich: • bis zu 2 stunden nach einer mahlzeit, da der blutzuckerspie...
Page 64
14 blutzuckermessungen 2 markieren von blutzuckermesswerten und einstellen der messerinnerung nach einer mahlzeit sie können einen blutzuckermesswert markieren, um darauf hinzuweisen, dass die messung unter besonderen bedingungen erfolgte. Wenn sie eine messwertmarkierung auswählen, wird diese autom...
Page 65
15 blutzuckermessungen 2 so markieren sie einen messwert und stellen eine messerinnerung nach einer mahlzeit ein: 1. Führen sie eine blutzuckermessung durch. Auf dem display erscheint der messwert. 2. Lassen sie den teststreifen im messgerät. Drücken sie kurz auf oder , um zwischen den messwertmarki...
Page 66
16 blutzuckermessungen 2 symptome für unter- oder Überzuckerung wenn sie die symptome für ungewöhnlich hohe oder niedrige blutzuckerwerte kennen, fällt es ihnen leichter, ihre messwerte zu interpretieren und im falle einer unter- oder Überzuckerung entsprechend zu reagieren. Unterzuckerung (hypoglyk...
Page 67
17 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 messwertspeicher speichern der messwerte von blutzuckermessungen und funktionskontrollen das messgerät speichert automatisch bis zu 500 blutzuckermesswerte und bis zu 20 messwerte von funktionskontrollen mit uhrzeit und datum der messungen un...
Page 68
18 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 messwertspeicher anzeige der messwerte im messwertspeicher drücken sie bei ein- oder ausgeschaltetem messgerät kurz auf oder , um in den messwertspeicher zu gelangen. Es erscheint der letzte messwert auf dem display. Taste funktion aktion (li...
Page 69
19 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 einstellungen verwendung des einstellungsmodus je nach bedarf können folgende funktionen eingestellt werden: symbol funktion aktion werkseitige voreinstellungen uhrzeit und datum einstellen von uhrzeit und datum signalton einschalten ( on ) o...
Page 70
20 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 drücken sie kurz auf (ein/aus/set-taste), um das messgerät einzuschalten. Das blinkende teststreifensymbol erscheint auf dem display. 1 halten sie gedrückt , bis set-up auf dem display erscheint. Die stundenziffern blinken. 2 drücken sie kurz...
Page 71
21 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 drücken sie kurz auf , um das messgerät einzuschalten. Das blinkende teststreifensymbol erscheint auf dem display. Halten sie gedrückt , bis set-up auf dem display erscheint. 1 drücken sie mehrmals kurz auf , bis das blinkende signalton- symb...
Page 72
22 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 drücken sie kurz auf , um das messgerät einzuschalten. Das blinkende teststreifensymbol erscheint auf dem display. Halten sie gedrückt , bis set-up auf dem display erscheint. 1 drücken sie mehrmals kurz auf , bis set-up zusammen mit den blink...
Page 73
23 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 drücken sie kurz auf , um das messgerät einzuschalten. Das blinkende teststreifensymbol erscheint auf dem display. Halten sie gedrückt , bis set-up auf dem display erscheint. 1 2 drücken sie mehrmals kurz auf , bis das glockensymbol zusammen ...
Page 74
24 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 drücken sie kurz auf oder , um den minutenwert auszuwählen. Es sind nur die werte 00, 15, 30 und 45 möglich. Drücken sie kurz auf , um den minutenwert zu speichern. Das glockensymbol erscheint zusammen mit off und der blinkenden anzeige a-2 a...
Page 75
25 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 drücken sie kurz auf , um das messgerät einzuschalten. Das blinkende teststreifensymbol erscheint auf dem display. Halten sie gedrückt , bis set-up auf dem display erscheint. 1 drücken sie mehrmals kurz auf , bis set-up und off zusammen mit d...
Page 76
26 messwertspeicher, einstellungen und datenübertragung 3 datenübertragung Übertragen gespeicherter messwerte auf einen computer roche bietet verschiedene softwareprodukte zur Übertragung von messwerten an. Wenden sie sich an roche, um informationen zu accu-chek softwareprodukten zu erhalten. Sie kö...
Page 77
27 funktionskontrollen 4 wann sollte eine funktionskontrolle durchgeführt werden? Die funktionskontrolle gewährleistet, dass ihr messgerät und die teststreifen richtig funktionieren. Führen sie eine funktionskontrolle durch wenn: • sie eine neue teststreifenpackung anbrechen. • sie vergessen haben, ...
Page 78
28 funktionskontrollen 4 berühren sie mit dem tropfen den vorderen rand des gelben fensters des teststreifens, bis die blinkende anzeige erscheint. 5 tragen sie die kontrolllösung nicht auf die oberseite des teststreifens auf. Sobald zu blinken beginnt, wurde eine ausreichende menge kontrolllösung i...
Page 79
29 funktionskontrollen 4 8 drücken sie kurz auf , um den kontrolllösungslevel zu bestätigen. Liegt der messwert der funktionskontrolle innerhalb des zulässigen bereichs, zeigt das messgerät auf dem display abwechselnd den messwert der funktionskontrolle und ok an. Liegt der messwert der funktionskon...
Page 80
30 funktionskontrollen 4 Überprüfen möglicher ursachen abhilfe 1. Wurde das haltbarkeitsdatum der teststreifen oder der kontrolllösung überschritten? Ist das haltbarkeitsdatum der teststreifen oder der kontrolllösung überschritten, müssen sie diese entsorgen. Wurde die kontrolllösung vor mehr als 3 ...
Page 81
31 wartung und fehlerbeseitigung 5 wartung des messgeräts bei jedem einschalten testet das messgerät automatisch seine funktionen und zeigt eventuelle funktionsstörungen an. Lesen sie kapitel 5 geräte- und fehlermeldungen. Wenn das messgerät heruntergefallen ist oder sie vermuten, dass es ungenaue m...
Page 82
32 wartung und fehlerbeseitigung 5 reinigen des messgeräts schützen sie das messgerät vor staub. Sollte dennoch eine reinigung oder desinfektion erforderlich werden, müssen sie die folgenden anweisungen beachten, um die optimale leistungsfähigkeit des messgeräts zu erhalten. W warnung • vermeiden si...
Page 83
33 wartung und fehlerbeseitigung 5 geräte- und fehlermeldungen w warnung • eine fehlermeldung ist keine ausreichende grundlage für eine Änderung der therapie. • wenn sie zweifel haben oder eine andere fehlermeldung erscheint, wenden sie sich an roche. Display abhilfe das messgerät lässt sich nicht e...
Page 84
34 wartung und fehlerbeseitigung 5 display abhilfe dieser messwert wurde mit einer allgemeinen markierung versehen. Dieser messwert wurde mit einer markierung vor einer mahlzeit versehen. Dieser messwert wurde mit einer markierung nach einer mahlzeit versehen. Dieser messwert wurde mit einer markier...
Page 85
35 wartung und fehlerbeseitigung 5 display abhilfe die in den teststreifen eingesogene menge blut oder kontrolllösung war zu gering oder wurde nach beginn der messung eingesogen. Entsorgen sie den teststreifen und wiederholen sie die blutzuckermessung oder funktionskontrolle. Blut oder kontrolllösun...
Page 86
36 wartung und fehlerbeseitigung 5 51820_07054190001_01_de.Indb 36 9/4/13 9:06 am.
Page 87
37 technische informationen 6 produktbeschränkungen die neuesten informationen zu den gerätedaten und produktbeschränkungen finden sie in der packungsbeilage der teststreifen und kontrolllösung. Gerätedaten blutmenge probenart messdauer messbereich lagerbedingungen für die teststreifen betriebsumgeb...
Page 88
38 technische informationen 6 elektromagnetische verträglichkeit – dieses messgerät erfüllt die anforderungen an die elektromagnetische verträglichkeit nach en iso 15197 annex a. Als prüfgrundlage für die verträglichkeitsprüfungen wurde der basisstandard iec 61000-4-2 herangezogen. Darüber hinaus er...
Page 89
39 technische informationen 6 symbolerklärung auf dem verpackungsmaterial, dem gerätetypenschild und in der gebrauchsanweisung des accu-chek performa messgeräts können sich nachfolgend aufgeführte symbole befinden: gebrauchsanweisung beachten achtung, sicherheitshinweise in der gebrauchsanweisung di...
Page 90
40 technische informationen 6 gewährleistung es gelten die im land des kaufs anwendbaren gesetzlichen bestimmungen zum gewährleistungsrecht beim kauf von verbrauchsgütern. Nachkauf von verbrauchsmaterialien teststreifen accu-chek performa teststreifen kontrolllösung accu-chek performa kontrolllösung...
Page 91
41 technische informationen 6 umgang mit blutproben beim umgang mit gegenständen, die mit blut verunreinigt sind, müssen sie stets schutzhandschuhe tragen. Ferner sind immer die allgemein anerkannten vorschriften zum umgang mit potenziell durch humanmaterial verunreinigten gegenständen einzuhalten. ...
Page 92
42 technische informationen 6 51820_07054190001_01_de.Indb 42 9/4/13 9:06 am.
Page 93
43 stichwortverzeichnis stichwortverzeichnis a allgemeine markierung 14 alternativ-stellen-testen (ast) 12, 41 b batterie, einsetzen 31 batteriefachdeckel 5 batterietyp 31, 37 batterie, wechseln 31 blutzuckermessung 9 blutzuckermesswerte, ungewöhnliche 15 c computer, messwerte übertragen 26 f fehler...
Page 94
44 notizen 51820_07054190001_01_de.Indb 44 9/4/13 9:06 am.
Page 95
45 notizen 51820_07054190001_01_de.Indb 45 9/4/13 9:06 am.
Page 96
46 notizen 51820_07054190001_01_de.Indb 46 9/4/13 9:06 am.
Page 97
47 notizen 51820_07054190001_01_de.Indb 47 9/4/13 9:06 am.
Page 98
48 notizen 51820_07054190001_01_de.Indb 48 9/4/13 9:06 am.
Page 99
Roche diagnostics gmbh engelhorngasse 3 1210 wien, Österreich accu-chek kunden service center: +43 1 277 87-355 www.Accu-chek.At accu-chek.Austria@roche.Com roche diagnostics middle east fzco jebel ali free zone dubai , uae po box 261001 tel: +971 (0) 4 8169 000 www.Accu-chekarabia.Com/arabic/ dyn d...
Page 100
Roche diagnostics gmbh sandhofer strasse 116 68305 mannheim, germany www.Accu-chek.Com accu-chek and accu-chek performa are trademarks of roche. ©2013 roche diagnostics 07054190001(01)-0713 51820_07054190001_01_cvr.Indb 4 9/4/13 9:01 am.