Accuphase E-213 Instruction Manual

Summary of E-213

  • Page 1

    Integrated stereo amplifier e - 213.

  • Page 3

    Naming of parts 1 front panel rear panel input selector input selector power meters (peak reading type) attenuator attenuator button phones headphone jack balance balance control tone on/off, bass, treble tone control on/off button bass, treble controls mono mono/stereo mode button speaker speaker s...

  • Page 4

    2 notes ● for connection between the dac-10 and digital equipment, use a 75-ohm coaxial cable or optical fiber cable. ● for analog input/output connections, use shielded audio cables and take care not to mix up left and right channels. ● do not make connections to a component with balanced and unbal...

  • Page 5

    3 about the r mark this mark indicates an important instruction that must be observed to prevent the possibility of death or injury to persons or severe damage to the unit. To ensure safe use of the product, make sure that such instructions are fully un- derstood and observed. Warning: disregarding ...

  • Page 6: Rwarnings

    4 rwarnings before starting to use the unit, carefully read the separate important safety instructions to ensure correct use. N n n n n be sure to connect the power cord of the e-213 only to an ac outlet rated for the voltage shown on the rear panel. N n n n n never use any other power cord except t...

  • Page 7

    5 english parts and functions 1 power – power switch depress this switch to turn on the amplifier. Push once more to release the switch and turn the amplifier off. For an interval of about 6 seconds after power is turned on, there will be no sound from the speakers, due to the action of the muting c...

  • Page 8: Rwarning

    6 english output indication (db/%) 4-ohm load 8-ohm load 16-ohm load 0 db: 100 % 180 w 90 w 45 w –10 db: 10 % 18 w 9 w 4.5 w –20 db: 1 % 1.8 w 900 mw 450 mw –30 db: 0.1 % 180 mw 90 mw 45 mw –40 db: 0.01 % 18 mw 9 mw 4.5 mw 14 volume – volume control turning this control clockwise increases the volum...

  • Page 9: Rcaution

    7 english operation rcaution m m m m m before making connections, be sure to switch the power to the e-213 and all other components off. Especially when connecting or disconnecting a cable at the power in jacks, the power to the e-213 must be off. M m m m m do not operate the ext pre selector during...

  • Page 10

    8 english connection examples left speaker right speaker set recorder selector to . Analog output when the recorder selector is set to source or rec off, the dg-38 is taken out of the signal path which may cause a sudden increase in volume. Note: input board: ai2-u1 output board: ao2-u1 ✽ set input ...

  • Page 11: Rcaution:

    9 english playback with an external preamplifier you can set the ext pre selector to on to separate the preamplifier and power amplifier of the e-213, and use an external preamplifier or a/v amplifier with the power amplifier of the e-213. An example of such a connection is shown below. Set ext pre ...

  • Page 12

    10 english option boards three types of option boards can be used in the e-213: the digital input board dac-10, the analog disc input board ad-9, and the line input board line-9. These boards can be installed in the rear-panel slot as required. Using an option board playback of cds or similar with d...

  • Page 13: Rcaution

    11 english playback a verify that the volume control is turned fully down, and then turn power to the e-213 and the other components on. Select the option position of the input selector. (this position is for the slot where the ad-9 or ad-10 is installed.) b lower the stylus onto the record and adju...

  • Page 14: Rcaution

    12 english using the remote commander rc-23 the supplied remote commander rc-23 can be used to operate the e-213 from anywhere in the room. A input selector buttons the set of input selector buttons on the remote commander offers identical functionality as the input selector on the e-213. Simply pre...

  • Page 15

    13 franÇais nomenclature et fonctions 1 power – interrupteur d’alimentation appuyer sur cet interrupteur pour mettre l’amplificateur sous tension. Appuyer à nouveau sur l’interrupteur pour l’éteindre. Pendant un intervalle d’environ 6 secondes après la mise sous tension, aucun son n’est émis des enc...

  • Page 16: Ravertissement

    14 franÇais 12 crête-mètres (type à lecture de crête) l’échelle du crête-mètre indique le niveau de sortie en db (décibels) et est également calibrée en watts pour une charge de 8 ohms. Avec une charge de 4 ohms, les chiffres doivent être doublés, et avec une charge de 16 ohms, ils doivent être rédu...

  • Page 17: Rattention

    15 franÇais fonctionnement rattention m m m m m avant de faire les connexions, s’assurer de mettre le e-213 et tous les autres composants hors circuit. En particulier en effectuant la connexion ou la déconnexion d’un câble aux prises power in, le e-213 doit être mis hors circuit. M m m m m ne pas ut...

  • Page 18

    16 franÇais exemples de connexion enceinte gauche enceinte droite régler le sélecteur recorder sur . Sortie analogique carte de sortie : ai2-u1 carte d’entrée : ao2-u1 ✽ placer le sélecteur input selector du dg-38 en position “analog in-1”. Utiliser des câbles audio avec des fiches de type rca e-213...

  • Page 19: Rattention :

    17 franÇais lecture avec un préamplificateur externe régler le sélecteur ext pre sur on . Enceinte gauche enceinte droite vers les prises power in câble audio avec des fiches de type rca sortie préamplificateur m connecter la sortie du préamplificateur externe aux prises power in du e-213. M seule l...

  • Page 20

    18 franÇais cartes optionnelles trois types de cartes optionnelles peuvent être utilisés sur le e-213 : une carte d’entrée numérique dac-10, une carte d’entrée de disque analogique ad-9 et une carte d’entrée de ligne line-9. Ces cartes peuvent être installées dans la fente du panneau arrière, si néc...

  • Page 21: Rattention

    19 franÇais lecture a vérifier que la commande de volume est tournée complètement au minimum, et ensuite allumer le e-213 et les autres composants. Sélectionner la position option du sélecteur d’entrée. (cette position est destinée à la fente dans laquelle ad-9 ou ad-10 est installé.) b abaisser la ...

  • Page 22: Rattention

    20 franÇais utilisation de la télécommande rc-23 la télécommande rc-23 fournie peut être utilisée pour faire fonctionner le e-213 à partir de n’importe quel endroit de la pièce. A touches input selector le jeu de touches input selector de la télécommande a des fonctions identiques à celles des touch...

  • Page 23

    21 deutsch teile und funktionen 1 power – netzschalter drücken sie diesen schalter, um den verstärker einzuschalten. Wenn sie den schalter nochmals drücken, um ihn freizugeben, schalten sie den verstärker aus. Aufgrund der aktivierten stummschaltung wird für einen zeitraum von ca. 6 sekunden nach ei...

  • Page 24: Rwarnung

    22 deutsch ausgabeanzeige (db/%) 4-ohm-last 8-ohm-last 16-ohm-last 0 db: 100 % 180 w 90 w 45 w –10 db: 10 % 18 w 9 w 4,5 w –20 db: 1 % 1,8 w 900 mw 450 mw –30 db: 0,1 % 180 mw 90 mw 45 mw –40 db: 0,01 % 18 mw 9 mw 4,5 mw 14 volume – lautstärkeregler wenn dieser regler im uhrzeigersinn gedreht wird, ...

  • Page 25: Rvorsicht

    23 deutsch bedienung rvorsicht m m m m m schalten sie die stromversorgung des e-213 und aller anderen komponenten unbedingt aus, bevor anschlüsse vorgenommen werden. Insbesondere dann, wenn ein kabel an den power in-buchsen angeschlossen oder abgezogen wird, muss das gerät e-213 ausgeschaltet sein. ...

  • Page 26

    24 deutsch anschlussbeispiele linker lautsprecher rechter lautsprecher stellen sie den recorder- wähler auf . Analog- ausgang wenn der recorder-wähler auf source oder rec off gestellt ist, wird der dg-38 aus dem signalweg herausgenommen, was eine plötzliche erhöhung der lautstärke zur folge haben ka...

  • Page 27: R Achtung:

    25 deutsch wiedergabe mit dem externen vorverstärker sie können den ext pre-wähler auf on stellen, um den vorverstärker und den leistungsverstärker des e-213 zu trennen, und sie können einen externen vorverstärker oder a/v-verstärker zusammen mit dem leistungsverstärker des e-213 verwenden. Ein ansc...

  • Page 28

    26 deutsch zusatz-platinen drei typen von zusatz-platinen können für den e-213 verwendet werden: die digitale eingangsplatine dac-10, die analoge disc-eingangsplatine ad-9 sowie die line-eingangsplatine line-9. Diese platinen können bei bedarf im schlitz auf der rückseite des gerätes installiert wer...

  • Page 29: Rvorsicht

    27 deutsch wiedergabe a stellen sie sicher, dass der volume-regler ganz heruntergedreht ist und schalten sie sowohl den e-213 als auch die anderen komponenten ein. Wählen sie die option-position des eingangswählers. (diese position ist für den schlitz, an dem ad-9 oder ad-10 installiert wird.) b sen...

  • Page 30: Rvorsicht

    28 deutsch verwendung der fernbedienung rc-23 mit hilfe der mitgelieferten fernbedienung rc-23 können sie den e-213 von jeder beliebigen position im raum betreiben. A input selector-tasten mit den input selector-tasten auf der fernbedienung können sie dieselben funktionen wie mit dem input selector ...

  • Page 31

    29 nederlands onderdelen en functies 1 power – netschakelaar druk deze schakelaar in om de versterker in te schakelen. Nogmaals drukken om de schakelaar uit te zetten en de versterker uit te schake- len. Het dempingscircuit zorgt ervoor, dat er gedurende een periode van 6 seconden na het inschakelen...

  • Page 32: Rwaarschuwing

    30 nederlands 14 volume – volumeregelaar draai deze regelaar naar rechts om het volume te verhogen. De regelaar kan ook met behulp van de afstandsbediening rc-23 bediend worden. Let op: de volumeregelaar moet altijd op de minimumstand worden ge- zet voordat de ext pre-keuzeschakelaar op on of off wo...

  • Page 33: Ropgelet

    31 nederlands bediening ropgelet m m m m m schakel de netspanning van de e-213 en alle andere componenten uit alvorens de aansluitingen tot stand te brengen. De netspanning van de e-213 moet vooral bij het aansluiten van een component op de power in-aansluitingen worden uitgeschakeld. M m m m m bedi...

  • Page 34

    32 nederlands aansluitingsvoorbeelden linker luidspreker rechter luidspreker zet de recorder- keuzeschakelaar op . Analoge uitgang wanneer de recorder-keuzeschakeaar op source of rec off wordt gezet, wordt de dg- 38 uit de baan van het signaal genomen waar- door het volume ineens kan worden verhoogd...

  • Page 35: Rlet Op:

    33 nederlands weergave met een externe voorversterker zet de ext pre- keuzeschakelaar op on . Als u de ext pre-keuzeschakelaar op off zet, functioneert de e-213 op normale wijze (met gebruik van de ingebouwde voorversterker). Opmerking: linker luidspreker rechter luidspreker naar power in-aansluitin...

  • Page 36

    34 nederlands optionele kaarten er kunnen met de e-213 drie soorten optionele kaarten worden gebruikt: de digitale ingangskaart dac-10, de ingangskaart voor analoge discs ad-9 en de lijningangskaart line-9. De kaarten kunnen wanneer nodig in de kaartgleuf van het achterpaneel worden geplaatst. Een o...

  • Page 37: Ropgelet

    35 nederlands weergave a controleer of de volume-regelaar in de minimumstand is gezet en scha- kel vervolgens de netspanning van de e-213 en de overige componenten in. Zet de ingangskeuzeschakelaar in de stand option. (deze stand is voor de kaartgleuf waarin de ad-9 of de ad-10 is geplaatst.) b zet ...

  • Page 38: Ropgelet

    36 nederlands gebruik van de afstandsbediening rc-23 de bijgeleverde afstandsbediening rc-23 kan gebruikt worden om de e-213 op afstand te bedienen. A input selector-toetsen de rij input selector-toetsen van de afstandsbediening biedt dezelfde functionali- teit als de input selector van de e-213. Dr...

  • Page 39

    37 it aliano parti e funzioni 1 power – interruttore di accensione premete questo interruttore per accendere l’amplificatore. Premetelo nuovamente per spegnere l’amplificatore. Per un intervallo di 6 secondi circa dopo l’accensione della corrente, non verrà prodotto nessun suono dagli altoparlanti, ...

  • Page 40: Ravvertimento

    38 it aliano indicazione dell’uscita (db/%) carico da 4 ohm carico da 8 ohm carico da 16 ohm 0 db: 100 % 180 w 90 w 45 w –10 db: 10 % 18 w 9 w 4,5 w –20 db: 1 % 1,8 w 900 mw 450 mw –30 db: 0,1 % 180 mw 90 mw 45 mw –40 db: 0,01 % 18 mw 9 mw 4,5 mw 12 indicatori di potenza (tipo a lettura massima) la ...

  • Page 41: Rattenzione

    39 it aliano funzionamento rattenzione m m m m m prima di effettuare i collegamenti, assicuratevi di spegnere la corrente del modello e-213 e di tutti i componenti. In particolare, quando si collegano o scollegano i cavi alle prese power in, la corrente dell’e-213 deve essere spenta. M m m m m non u...

  • Page 42

    40 it aliano esempi di collegamenti altoparlante sinistro altoparlante destro impostate il selettore recorder su . Uscita analogica quando il selettore recorder è su source o rec off, il dg-38 viene tolto dal percorso del segnale e questo può causare un improvviso aumento del volume. Nota: scheda di...

  • Page 43: Rattenzione:

    41 it aliano riproduzione con un preamplificatore esterno potete impostare il selettore ext pre su on per separare il preamplificatore e l’amplificatore di potenza dell’e-213 e usare un amplificatore esterno o amplificatore a/v con l’amplificatore di potenza del modello e-213. Di seguito è presentat...

  • Page 44

    42 it aliano schede opzionali tre tipi di schede opzionali possono essere usate nell’e-213: la scheda di ingresso digitale dac-10, la scheda di ingresso per dischi analogici ad-9 e la scheda di ingresso di linea line-9. Queste schede possono essere installate nella fessura del pannello posteriore. U...

  • Page 45: Rattenzione

    43 it aliano n n n n n collegate il cavo di uscita dal giradischi analogico correttamente alle prese di ingresso sulla scheda. Inoltre, collegate il cavo di massa proveniente dal giradischi analogico al terminale di massa (gnd) della scheda. A impostate l’interruttore di accensione dell’e-213 su off...

  • Page 46: Rattenzione

    44 it aliano utilizzo del telecomando rc-23 il telecomando rc-23 in dotazione può essere usato per manovrare l’e-213 da un qualsiasi punto nella stanza. A tasti input selector i tasti input selector del telecomando funzionano in modo identico ai selettori input selector dell’e-213. Premete semplicem...

  • Page 47

    53 guaranteed specifications [guaranteed specifications are measured according to eia standard rs-490.] continuous average output power (both channels driven, 20 – 20,000 hz) 115 watts per channel into 4 ohms 105 watts per channel into 6 ohms 1 90 watts per channel into 8 ohms total harmonic distort...

  • Page 48

    54 performance curves output power vs. Thd (8-ohm load) output power vs. Thd (4-ohm load) response in db frequency in hz 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 1 watt output : volume control at max frequency response (8-ohm load, stereo 1 w) tone control characteristics response in db 18 16 14 12 1...

  • Page 49

    Block diagram 55 rectifier speaker selector balanced amp. Line amp. Power amp. Dc amp. Adder adder adder adder balanced amp. Right channel line balanced line balanced cd cd tuner tuner line line option option play rec recorder gnd rec play recorder #1 #2 balance balance volume volume #2 #1 mono atte...

  • Page 50

    Printed in japan 820-3230-00(k1) c053x 2-14-10, shin-ishikawa aoba-ku, yokohama 225-8508, japan.