Ace 3003530 Manual - Staple Purchase Receipt Here

Manual is about: Wireless Door Sensor Chime

Summary of 3003530

  • Page 1

    © 2007 598-1073-03 1. Plug wireless chime into wall outlet. Note: the volume control is on the back of the wireless chime. Unplug chime to adjust volume. To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized...

  • Page 2: Installation

    -2- 598-1073-03 installation important considerations: the sensor must be mounted to the door jamb. The magnet should be attached to the door. Sensor is for indoor use only. 2. Install alkaline type a23 12 volt push button battery (included). Remove back of case by pushing in tab on bottom with a sm...

  • Page 3

    -3- 598-1073-03 use optional spacer if needed 5. Mount sensor. Screw mounting: attach sensor back cover to wall using two short screws (provided). Snap sensor onto back cover. Tape mounting: apply foam tape to the sensor back cover. Stick sensor back cover to frame of door in desired position. Snap ...

  • Page 4: Tune Settings

    -- 598-1073-03 123 5678 1 2 3 5 6 7 8 inside sensor remove screw to open access door back of chime tune setting tune setting (not used on all models) note: some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. Tune settings your wireless chime has different selectable tune...

  • Page 5: Troubleshooting

    -5- 598-1073-03 troubleshooting a. Chime does not sound: • red light on the sensor does not light. Check battery polarity. Replace the sensor battery. • red light on the sensor does light. Make sure sensor and chime codes are the same (see code setting below). Make sure the plug-in chime has power g...

  • Page 6

    -6- 598-1073-03 123 5678 1 2 3 5 6 7 8 * code settings 1-7 must match both sensor and chime inside sensor remove screw to open access door back of chime . To change the code, either: • add a jumper to the same location on both the sensor and the chime or... • remove a jumper from the same location o...

  • Page 7: Regulatory Information

    -7- 598-1073-03 regulatory information this device complies with part 15 of the fcc rules and rss-210 of industry canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including int...

  • Page 8: Campana

    -8- 598-1073-03 control del volumen de la campana © 2007 598-1073-03 s 1. Enchufe la campana inalámbrica en el tomacorriente de la pared. Nota: el control del volumen está en el reverso de la campana inalámbrica. Para cambiar el volumen desenchufe la campana. Para reducir el riesgo de choque eléctri...

  • Page 9: Instalación

    -9- 598-1073-03 instalación consideraciones importantes: el detector debe ser montado en el marco de la puerta. El imán debe ser colocado en la puerta. El detector es sólo para uso dentro de casa. 2. Instalar pila alcalina de botón tipo a23 de 12 voltios (se incluye). Extraer la parte posterior de l...

  • Page 10

    -10- 598-1073-03 use el espaciador opcional si es necesario 5. Monte el detector. Montaje con tornillos: fije la tapa posterior del detector a la pared con los dos tornillos pequeños (provistos). Presione el detector sobre la tapa posterior. Montaje con cinta adhesiva: fije la cinta adhesiva de espu...

  • Page 11: Programación Del Tono

    -11- 598-1073-03 123 5678 1 2 3 5 6 7 8 interior del detector quite el tornillo para abrir la puerta de acceso parte de atrás de la campana programación del tono programación del tono (no se usa en todos los modelos) nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y c...

  • Page 12: Análisis De Averías

    -12- 598-1073-03 análisis de averías a. La campana no suena: • la luz roja del detector no se prende. Compruebe la polaridad de la batería. Cambie la batería del detector. • la luz roja del detector se prende. Asegúrese que los códigos del detector y de la campana sean los mismos (vea abajo la confi...

  • Page 13

    -13- 598-1073-03 123 5678 1 2 3 5 6 7 8 * los ajustes de código del 1 al 7 deben ser iguales en el detector y en la campana interior del detector quite el tornillo para abrir la puerta de acceso parte de atrás de la campana . Para cambiar el código, o: • añada un puente en el mismo lugar tanto en el...

  • Page 14: Información Regulatoria

    -1- 598-1073-03 información regulatoria este aparato cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la fcc y de la rss-210 de industry canada. Su funcionamiento est· sujeto a las siguientes condiciones: (1) que este aparato no cause una interferencia peligrosa, y (2) que el aparato pueda aceptar cua...

  • Page 15: Garantía Limitada A 5 Años

    -15- 598-1073-03 ace ® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio- nes a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GarantÍa limitada a 5 aÑos esta es una “g...

  • Page 16: Carillon De Porte

    -16- 598-1073-03 1. Branchez le carillon sans fil dans la prise électrique. Note : la commande du volume se trouve à l’endos du carillon sans fil. Débranchez le carillon pour régler le volume. Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une fiche pola- risée (un lame plus larg...

  • Page 17: Installation

    -17- 598-1073-03 installation considérations importantes : le capteur doit être installé sur le montant de la porte. L’aimant doit être fixé à la porte. Le capteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. 2. Installation de la pile alcaline 12 v de type a23 pour bouton-poussoir (compris). Ôtez la ...

  • Page 18

    -18- 598-1073-03 utiliser l’espaceur optionnel, au besoin 5. Installation du capteur. Au moyen de vis. Fixez l’arrière du capteur au mur au moyen des deux courtes vis (fournies). Remettez le capteur en place sur le socle. Au moyen de ruban adhésif. Appliquez le ruban adhésif en mousse à l’arrière du...

  • Page 19: Réglage De La Mélodie

    -19- 598-1073-03 123 5678 1 2 3 5 6 7 8 intérieur du capteur enlever la vis pour ouvrir la porte d’accès arrière du carillon réglage de la mélodie réglage de la mélodie (non utilisé sur tous les modèles) remarque : pour certains modèles, il peut être nécessaire d’employer des petites pinces pour ôte...

  • Page 20: Dépannage

    -20- 598-1073-03 dépannage a. Le carillon ne sonne pas : • le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile du capteur. • le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Assurez-vous que les codes du capteur et du carillon sont identiques (consultez la secti...

  • Page 21

    -21- 598-1073-03 123 5678 1 2 3 5 6 7 8 *cavaliers 1 à 7 : doivent se trouver aux mêmes positions dans le capteur et dans le carillon intérieur du capteur enlever la vis pour ouvrir la porte d’accès . Pour modifier le code, vous pouvez : • placez un cavalier à la même position dans le capteur et dan...

  • Page 22: Service Technique

    -22- 598-1073-03 renseignements de règlements ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements fcc et rss-210 d’in- dustrie canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles; 2) ce dispositif doit endurer tous les p...

  • Page 23: Garantie Limitée De 5 Ans

    -23- 598-1073-03 ace ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. Garantie limitÉe de 5 ans il s’agit d’un...

  • Page 24: Staple Purchase Receipt Here

    -2- 598-1073-03 staple purchase receipt here engrape aquí el recibo de compra agrafez le reçu d’achat ici please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantÍa. Veuillez conserv...