This package includes (style of push button and chime may vary from illustration): • wireless chime • wireless push button w/battery • hardware pack this chime requires 4 “c” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to 2 1 / 2 years. © 2007 598-1149-01 figur...
-2- 598-1149-01 5. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button. To mount with screws, remove back of case by push- ing in tab on bottom with a small screwdriver (see figure 1). Attach back of case to door jamb or wall (see figure 4). Snap front of push button on. W...
-3- 598-1149-01 basic chime: 1. Remove batteries from chime. 2. Place chime against wall and verify the chime is level. 3. Use chime holes as a template (see figure 5). Drill 7/32" diameter pilot hole for 2 wall anchors (provided) and insert anchors. 4. Insert 2 screws (provided) through holes in ba...
-4- 598-1149-01 chime with attached decorative cover: 1. Mount hanger to chime (hanger may be pre-assembled): • place hanger over predrilled holes (either in top or bottom panel). • connect hanger to chime using 2 #4 screws (provided). 2. Determine where chime is to be mounted. 3. Drill 1/4" diamete...
-5- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 push button set for one note tune (dong) note: some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. Figure 8 - inside push button tune settings your wireless chime has different selectable tunes: dong (one note) and ding- do...
-6- 598-1149-01 troubleshooting a. Low battery indicator: when the push button designated for the “ding-dong” tone is pressed, only a “dong” note will play when battery power is low in chime unit. B. Chime does not sound: • make sure push button and chime codes are the same (see figure 9). • check o...
-7- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 8 * code settings 1-7 must match both push button and chime note: some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. 1 2 3 4 5 6 7 on figure 9 - inside push button and chime push button jumpers on positions 5, 6, and 7 chime switches 5, 6, ...
-8- 598-1149-01 technical service please call 1-800-858-8501 (english speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our web site at: www.Hzsupport.Com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800...
-9- 598-1149-01 ace ® reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. One year limited warranty this is a “limited warranty” which gives you specific legal rights. You ...
-10- 598-1149-01 © 2007 598-1149-01 s este paquete tiene (el estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • campana inalámbrica • pulsador inalámbrico con batería • paquete de ferretería esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “c” (no incluidas). Con uso normal, las pila...
-11- 598-1149-01 5. Monte el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la figura 1). C...
-12- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 on huecos para montaje en pared monte la unidad de la campana con la flecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 on campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. Ponga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada. 3. Use los orificios de ...
-13- 598-1149-01 campana con tapa decorativa fija: 1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en- samblado): • coloque el colgador encima de los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • conecte el colgador a la cam- pana con los 2 tornillos nº 4 (provisto...
-14- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 programación del tono su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: talán (una nota) y tilín-talán (dos notas). La calibración de fábrica es el tono tilín-talán. Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que s...
-15- 598-1149-01 análisis de averías a. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “tilín-talán”, se escuchará sólo la nota “talán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • asegúrese que los códigos del pulsador y de l...
-16- 598-1149-01 3. Para cambiar el código haga cualquiera de esto: • añada un puente al pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en “on” (encendido), o… • quite un puente del pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en “off” (apagado), o… • mueva un puente ...
-17- 598-1149-01 servicio técnico favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio web: www.Hzsupport.Com. Si el problema continúa, llame al 1-...
-18- 598-1149-01 ace ® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio- nes a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GarantÍa limitada a 1 aÑo esta es una “ga...
-19- 598-1149-01 © 2007 598-1149-01 f cet emballage contient (le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • carillon dans fil • unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures ce carillon nécessite 4 piles alcalines « c » (n...
-20- 598-1149-01 5. Installez le bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir figure 1). Fixez le dos ...
-21- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 on les deux trous du dos du boîtier montez l'unité du carillon flèche pointée vers le haut 1 2 3 4 5 6 7 on figure 5 1 2 3 4 5 6 7 on carillon de base : 1. Retirez les piles du carillon. 2. Placez le carillon au mur et assurez-vous qu’il est de niveau. 3. Servez-vous d...
-22- 598-1149-01 carillon avec couvercle décoratif en place : 1. Installez le support sur le carrillon (le support pourrait déjà être en place) : • placez le support sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du bas). • fixez le support au carillon au moyen des deux vis n° 4 (four- nies)....
-23- 598-1149-01 réglage de la mélodie votre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre ding-dong. Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • dong (une...
-24- 598-1149-01 dépannage a. Indicateur de décharge de pile : lorsque le bouton-poussoir désigné pour le timbre musical ding-dong est enfoncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées. B. Le carillon ne sonne pas : • assurez-vous que les codes d...
-25- 598-1149-01 3. Pour modifier le code, vous pouvez : • ajouter un cavalier au bouton-poussoir et placer le commutateur corres- pondant du carillon en position « on », ou... • retirer un cavalier du bouton-poussoir et placer le commutateur corres- pondant du carillon en position « off », ou... • ...
-26- 598-1149-01 service technique veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site web à www.Hzsupport.Com. Si le problème persiste, composez* le ...
-27- 598-1149-01 ace ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieu- rement. Garantie limitÉe de 1 an il s’agit d’u...
-28- 598-1149-01 staple purchase receipt here engrape aquí el recibo de compra agrafez le reçu d’achat ici please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantÍa. Veuillez conser...