Ace 3196458 Owner's Manual

Manual is about: Weatherproof Long Range Wireless Chime with Chime Extender

Summary of 3196458

  • Page 1

    This package includes (style of transmitter and chime may vary from illustration): • weatherproof battery operated wireless chime • extension transmitter • hardware pack note: this chime requires 3 “d” alkaline batteries for the chime and 4 “aaa” alkaline batteries for the transmitter (not included)...

  • Page 2

    -2- 598-1150-01 1. The transmitter can be oriented horizontally or vertically. However, in most cases experimenting with mounting positions is needed. 2. Test range. Temporarily position chime and transmitter where you want them mounted. Press test button on transmitter to verify chime is working pr...

  • Page 3

    -3- 598-1150-01 mounting holes figure 6 wire terminals chime case or inside the existing chime case on a resonating chamber (do not mount on chime bars). To assist with wire routing, the microphone wires can be temporarily removed from the wire terminals (see figure 6) by loosening the terminals wit...

  • Page 4: Code And Tune Settings

    -4- 598-1150-01 code and tune settings code settings note: most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime. The code is...

  • Page 5

    -5- 598-1150-01 1 2 3 4 5 6 7 8 this end up 1 2 3 4 5 6 7 8 min ma x ty pe "d " ty pe "d " ty pe "d " 2.0" inside transmitter transmitter battery replacement install four alkaline aaa batteries. See diagram inside transmitter for correct bat- tery orientation. * code settings 1-7 must match both tra...

  • Page 6: Troubleshooting

    -6- 598-1150-01 troubleshooting chime does not sound: • red light on the extension transmitter does not light. Check polarity of batteries. Replace the transmitter batteries. • red light on the extension transmitter does light. Make sure the transmitter and the chime channels are the same (see page ...

  • Page 7: Regulatory Information

    -7- 598-1150-01 ace ® reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previ- ously sold products. Regulatory information this device complies with part 15 of the fcc rules and rss-210 of industr...

  • Page 8: Alcance Contra La Intemperie

    -8- 598-1150-01 © 2007 598-1150-01 s este paquete tiene (el estilo del transmisor y de la campana puede ser diferente al de la ilustración): • campana inalámbrica contra la intemperie que funciona con baterías • transmisor de la extensión • paquete de ferretería nota: esta campana requiere tres bate...

  • Page 9

    -9- 598-1150-01 1. El transmisor puede ser orientado horizontalmente o verticalmente. Sin embargo, en la mayoría de los casos se necesita probar diferentes posiciones de montaje. 2. Pruebe el alcance. Coloque temporalmente la campana y el transmisor en el lugar que desea instalarlos. Presione en el ...

  • Page 10

    -10- 598-1150-01 agujeros de montaje figura 6 terminales para alambre ranura guía del alambre resonante (no instale sobre las varillas de la campana). Para ayudar a guiar el cable, los alambres del micrófono pueden temporalmente ser retirados de los terminales (vea la figura 6) aflojándolos con un d...

  • Page 11

    -11- 598-1150-01 programaciones del código y del tono programaciones del código nota: la mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El transmisor y la campana se comunican usando un código al que se lo puede cambiar sea quitando y/o aña...

  • Page 12

    -12- 598-1150-01 programación del tono su campana inalámbrica ace ® tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: tilín (una nota), tilín-talán (dos notas), o westminster (ocho notas) (disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono tilín-talán (o el tono westminste...

  • Page 13: Análisis De Averías

    -13- 598-1150-01 análisis de averías la campana no suena: • la luz roja en el transmisor de la extensión no se enciende. Revise la polaridad de las baterías. Reemplace las baterías del transmisor. • la luz roja del transmisor de la extensión no se enciende. Asegúrese que los canales del botón del ti...

  • Page 14: Información Regulatoria

    -14- 598-1150-01 ace ® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. Información regulatoria este aparato cumple...

  • Page 15: Module Prolongateur

    -15- 598-1150-01 © 2007 598-1150-01 f cet emballage contient (le style de l'émetteur et du carillon peuvent varier par rapport à l'illustration) : • carillon sans fil à pile, à l’épreuve des intempéries • Émetteur de prolongateur • ensemble de quincaillerie note : cet appareil exige trois piles alca...

  • Page 16

    -16- 598-1150-01 1. L’émetteur peut être installé verticalement ou horizontalement. Toutefois, dans la plupart des cas, il est préférable d’essayer différentes positions. 2. Vérifiez la portée. Installez temporairement le carillon et l’émetteur là où vous aviez l’intention de vous en servir. Appuyez...

  • Page 17

    -17- 598-1150-01 trous de montage figure 6 bornes des fils 3. Installez le carillon. 1. Le carillon décoratif peut être placé sur une table ou fixé au mur au moyen des trous allongés à l’arrière de l’appareil et de la quincaillerie fournie. 2. Pour l’installation au moyen des vis et des ancrages, pe...

  • Page 18

    -18- 598-1150-01 réglages du code et de la mélodie réglages du code note : la plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavaliers sur votre sonnette de porte. L'émetteur et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un code, que l'on peut changer par enlèvement/ajout ...

  • Page 19

    -19- 598-1150-01 réglage de la mélodie votre carillon sans fil ace ® peut jouer différents airs à sélectionner : ding (une note), ding-dong (deux notes) et westminster (huit notes) (disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre ding-dong (ou l’air westminste...

  • Page 20: Dépannage

    -20- 598-1150-01 dépannage le carillon ne sonne pas: • le voyant rouge de l’émetteur prolongateur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité des piles. Remplacez les piles de l’émetteur. • le voyant rouge de l’émetteur prolongateur s’allume. S’assurer que le canal du bouton de sonnette correspond au cana...

  • Page 21: Service Technique

    -21- 598-1150-01 service technique veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site web à www.Hzsupport.Com. Si le problème persiste, composez* le ...

  • Page 22: Garantie Limitée De 2 Ans

    -22- 598-1150-01 ace ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. Garantie limitÉe de 2 ans il s’agit d’un...

  • Page 23: Notes/notas/remarques:

    -23- 598-1150-01 notes/notas/remarques: _____________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ _______________...

  • Page 24: Staple Purchase Receipt Here

    -24- 598-1150-01 staple purchase receipt here engrape aquí el recibo de compra agrafez le reçu d’achat ici please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantÍa. Veuillez conser...