Aircare CM330A Use and care manual - Humidificateur

Manual is about: TABLETOP EVAPORATIVE HUMIDIFIER

Summary of CM330A

  • Page 1

    1 read and save these instructions the companion tabletop evaporative humidifier models: cm330a /cm330d use and care guide adjustable humidistat three ‐ speed control pour ‐ in fill to order parts and accessories call 1 . 8 0 0 . 5 4 7 . 3 8 8 8 ® 1b72837 3/2016 printed in china comfort is in the ai...

  • Page 2: General Safety Instructions

    2 important safeguards general safety instructions read before using your humidifier danger: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. Warning: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. Caution : m...

  • Page 3

    3 introduction your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because the water is evaporated, the...

  • Page 4

    4 fill here assembly unpack humidifier from carton. Remove all packaging materials, wick, etc. From box. 1) for shipping purposes, the fill float has been taped inside the base. 2) remove the tape and insert the fill float tube into the cylinder at the front right corner of the unit. Water fill caut...

  • Page 5

    5 lift off chassis 1040 wick base replacement of wick caution: before changing wick, ensure unit is turned off and unplugged. Note: this unit uses model sgl1040 wick. Replace the wick at the beginning of each season, after every 30 to 60 days of operation , and more often in areas with hard water. 1...

  • Page 6

    6 controls and operation note: the humidifier should be placed at least four inches away from any walls or curtains, and away from heat registers. Do not place on soft carpet. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance. Models cm330a (analog control panel) ...

  • Page 7

    7 standard cleaning 1) turn off unit completely and unplug from outlet. 2) lift off chassis from base and set aside. Carry base to cleaning basin/sink. Remove and dispose of used wick. 3) empty base into sink. Remove any remaining water from base with a sponge. 4) fill base to “max fill” line with w...

  • Page 8

    8 humidifier two year limited warranty policy sales receipt required as proof of purchase for all warranty claims. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as f...

  • Page 9: Humidificateur

    9 read and save these instructions le compagnon table humidificateur À Évaporation modÈle cm330 manuel d'utilisation et d'entretien humidostat réglable ventilateur à trois vitesses facile remplissage ® comfort is in the air englais ….........9 español …….. ..17 cm330awht/cm330ablk cm330dwht/cm330dbl...

  • Page 10

    10 mises en garde importantes consignes générales de sécurité À lire avant d'utiliser votre humidificateur danger : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. Avertissement : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respecté...

  • Page 11

    11 introduction votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, minéra...

  • Page 12

    12 remplissez ici assemblage déballez l'humidificateur. Retirez de la boîte tous les matériaux d'emballage, filtre à mèche, etc. 1) pour le transport, le flotteur de remplissage a été fixé à l'intérieur de la base. 2) retirez le ruban adhésif et insérez le tube du flotteur de remplissage dans le cyl...

  • Page 13

    13 important: des dégâts causés par l'eau peuvent se produire si de la condensation commence à se former sur les fenêtres ou les murs. Le point de réglage (set) de l'humidité doit être réduit jusqu'à ce que la condensation cesse de se former. Nous recommandons que les niveaux d'humidité ambiante ne ...

  • Page 14

    14 commande d'humiditÉ vitesse du ventilateur commandes et mode opÉratoire note: l’humidificateur devrait être placé a au moins quatre pouces de distance des murs et les rideaux , ou des indicateur de température. Ne pas mettre sur de la moquette. ModÈles cm330a (panneau de commande analogique) 1) a...

  • Page 15

    15 entretien et rÉparation nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et autres fongus. De l’eau de javel ordinaire est très efficace et peut être utilisée pour nettoyer la base . Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque remplacement de filtre ...

  • Page 16

    16 garantie limitÉe À deux ans facture requise comme preuve d'achat pour toute rÉclamation visant À faire valoir la garantie. Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales, contre les déf...

  • Page 17: Humidificador

    17 lea y guarde estas instrucciones el compañero mesa humidificador por evaporaciÓn modelo : cm330a/cm330d guÍa de uso y cuidado humidistato ajustable tres velocidades del ventilador fácil de llenar para adquirir piezas y accesorios llame al 1.800.547.3888 ® la comodidad estÁ en el aire english……….....

  • Page 18

    18 medidas de seguridad importantes instrucciones generales de seguridad lÉalas antes de usar su humidificador peligro: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PrecauciÓn: significa que si no se respeta la información de segurida...

  • Page 19

    19 introducciÓn su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se eva...

  • Page 20

    20 montaje desembale el humidificador que se encuentra en la caja. Retire de la caja todos los materiales del embalaje, la mecha, etc. 1) el flotador de llenado ha sido pegado con cinta adhesiva dentro de la base, para su envío. 2) retire la cinta e inserte el tubo del flotador de llenado dentro del...

  • Page 21

    21 reemplazo de la mecha advertencia: antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad esté apagada. Nota: esta unidad utiliza el modelo de mecha 1040sgl. Reemplace la mecha al comienzo de cada estación, y con mayor frecuencia en áreas con aguas duras. Desembale el humidificador que se encue...

  • Page 22

    22 modelos cm330a (panel de control anÁlogo) 1) encienda la unidad, girando la perilla de velocidad hacia el primer nivel de velocidad. 2) esta perilla de ventilador posee tres configuraciones de velocidad: alta , media y baja. Gire la perilla en sentido horario para decrementar la velocidad. 3) la ...

  • Page 23

    23 limpieza estandar 1) apague la unidad completamente y desconéctela del tomacorriente. 2) separe el armazón de la base y déjelo a un lado. Lleve la base a un lavabo/fregadero. 3) levante la mecha de la base, deje que el agua drene desde la mecha hacia la base y, luego déjala a una lado. Vacíe la b...

  • Page 24

    24 polÍtica de garantÍa limitada de dos aÑos para cualquier reclamo relacionado con la garantÍa es necesario presentar el recibo como prueba de compra esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones norma...