Aircare SS390DWHT Use And Care Manual

Other manuals for SS390DWHT: Use And Care Manual
Manual is about: SPACE SAVER EVAPORATIVE HUMIDIFIER

Summary of SS390DWHT

  • Page 1

    Space saver evaporative humidifier model ss390dwht use and care guide adjustable humidistat three speed fan easy pour-in reservoir four casters to order parts and accessories call 1.800.547.3888 r ead and s ave t hese i nstructions comfort is in the air français ….... 11 español …….. 21 1b72927 1/20...

  • Page 2: Important Safeguards

    Important safeguards general safety instructions read before using your humidifier danger: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. Warning: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. Caution : mea...

  • Page 3: Introduction

    3 introduction your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids in the wick. Because the water is eva...

  • Page 4: Notes On Location

    4 notes on location : in order to get the most effective use from your humidifier, it is important to position the unit where the most humidity is needed or where the moist air will be circulated throughout the house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a window, conden...

  • Page 5

    5 water fill caution: before filling, ensure unit is turned off. 8) with the power off, fill the reservoir with water to the level indicated on the wick frame assembly and “ fill to here ” decal on the cabinet side wall. Do not overfill. When first filled, the reservoir capacity is 6 gallons. Note :...

  • Page 6: Operation

    6 operation plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier should be placed at least four inches away from any walls and away from heat registers. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance. Note: this unit has a humidi...

  • Page 7: Care and Maintenance

    7 replacement of wick caution: before changing wick, ensure unit is turned off and unplugged. Note: this unit uses model 1043 wick. Replace the wick at the beginning of each season, and more often in areas with hard water. 1) to replace wick, lift the retainer with wick out of the unit. Lay the reta...

  • Page 8

    8 repair parts list item no. Description ss390dwht part no. 1 chassis 1b72929 2 fan blade 1b5060470 3 float rod 1b72125 4 float rod retainer 1b5460590 5 float 1b5060400 6 wick retainer 4v3398020gryp 7 wick 1043 8 cabinet 4v3395020 9 casters (set of 4) 1b5460070 -- owner’s manual (not shown) 1b72927 ...

  • Page 9

    9 troubleshooting guide trouble probable cause remedy unit does not operate on any speed setting • no power to unit. • unit has run out of water and turned off automatically. • refill switch operation/improper positioning of float assy. • ensure polarized plug is fully inserted in wall outlet. • ref...

  • Page 10

    10 humidifier two year limited warranty policy sales receipt required as proof of purchase for all warranty claims. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as ...

  • Page 11: À Évaporation

    Lisez et conservez ces instructions le confort est dans l'air Économiseur d’ espace humidificateur À Évaporation modÈle ss390dwht manuel d'utilisation et d'entretien humidostat réglable ventilateur à trois vitesses remplissage aisé du réservoir quatre roulettes pour commander des piÈces et des acces...

  • Page 12: Mises En Garde Importantes

    12 mises en garde importantes consignes générales de sécurité À lire avant d'utiliser votre humidificateur danger : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. Avertissement : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respecté...

  • Page 13: Introduction

    13 introduction votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, minéra...

  • Page 14: Remarques Sur L'Emplacement

    14 • n'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau. Cela pourrait endommager les joints en plastique et provoquer des fuites. Remarques sur l'emplacement : afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécess...

  • Page 15

    15 remplissage d'eau mise en garde: avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint. 8) avec l'appareil hors tension, remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au niveau indiqué sur le support du filtre à mèche et l'autocollant « fill to here » (remplir jusqu'ici) apposé sur le côté. ...

  • Page 16: Fonctionnement

    16 fonctionnement branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins quatre pouces (10 cm) des murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une meilleure efficacité et un meilleur rendement...

  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    17 fonction sÉchage automatique si le réservoir n’est pas rempli, l'appareil entrera en mode séchage automatique. Le ventilateur tournera à la vitesse la plus basse pendant une heure, séchant la mèche pour réduire la croissance des moisissures. Remplacement du mÈche mise en garde : avant de remplace...

  • Page 18

    18 entreposage pendant l'ÉtÉ 1) nettoyez l'appareil tel que décrit au chapitre nettoyage et entretien. 2) jetez le filtre à mèche usagé et l'eau résiduelle du réservoir. Ne jetez pas retenue mèche. Laissez l'appareil sécher complètement avant de le ranger. N'entreposez pas l'appareil avec de l'eau r...

  • Page 19

    19 dÉpannage problème cause probable solution l'appareil ne fonctionne pas quel que soit le réglage de la vitesse. • l'appareil n'est pas alimenté. • l'appareil est à court d'eau - le ventilateur ne fonctionne pas sans eau. • remplissage mal effectué/ ensemble flotteur mal placé. • assurez-vous que ...

  • Page 20

    20 garantie limitÉe À deux ans facture requise comme preuve d'achat pour toute rÉclamation visant À faire valoir la garantie. Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales, contre les déf...

  • Page 21: Humidificador

    21 ahorrador de espacio humidificador por evaporaciÓn modelo ss390dwht guÍa de uso y cuidado humidistato ajustable ventilador de tres velocidades depósito de fácil llenado cuatro ruedas para adquirir piezas y accesorios llame al 1.800.547.3888 la comodidad estÁ en el aire lea y guarde estas instrucc...

  • Page 22

    22 medidas de seguridad importantes instrucciones generales de seguridad lÉalas antes de usar su humidificador peligro: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PrecauciÓn: significa que si no se respeta la información de segurida...

  • Page 23: Introducción

    23 introducciÓn su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se eva...

  • Page 24: Notas Sobre La Ubicación

    24 notas sobre la ubicaciÓn : con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un retorno de aire frío. Si la unidad ...

  • Page 25

    25 puerta de llenado advertencia: antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad esté apagada. 8) llene con agua el depósito de agua hasta el nivel indicado en el conjunto de la estructura de la mecha y en la etiqueta “ fill to here ” (llene hasta aquí), en la pared lateral del gabinete. N...

  • Page 26: Operación

    26 operaciÓn conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo para ser utilizado. El humidificador se debe colocar a diez centímetros, como mínimo, de cualquier pared y lejos de rejillas de calor. Con la libre circulación de aire en la unidad, se obtendrá el mejor rend...

  • Page 27

    27 reemplazo de la mecha advertencia: antes de cambiar la mecha, asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada. Nota: esta unidad utiliza el modelo de mecha 1043. Reemplace la mecha al comienzo de cada estación, y con mayor frecuencia en áreas con aguas duras. 1) para reemplazar la mecha, r...

  • Page 28

    28 lista de piezas de repuesto n.º de artÍculo descripciÓn nº . De pieza ss390dwht 1 chasis 1b72929 2 aspa del ventilador 1b5060470 3 varilla de flotación 1b72125 4 retenedor de varilla de flotación 1b5460590 5 flotador 1b5060400 6 retenedor de mecha 4v3398020gryp 7 mecha 1043 8 gabinete 4v3395020 9...

  • Page 29

    29 guÍa de resoluciÓn de problemas problema causa probable solución la unidad no funciona en ningún ajuste de velocidad • no hay alimentación a la unidad. • la unidad se ha quedado sin agua. El ventilador no funciona si no hay agua. • funcionamiento del repuesto del interruptor/colocación inadecuada...

  • Page 30

    30 guÍa de resoluciÓn de problemas (cont’d) problema causa probable solución la pantalla parpadea "20" • la humedad de la habitaciÓn es inferior al 20%. • se lee la humedad real cuando el nivel llega al 25%. La pantalla parpadea ”—“ • la humedad de la habitación es superior al 90%. • permanecerá has...

  • Page 31

    31 polÍtica de garantÍa limitada de dos aÑos para cualquier reclamo relacionado con la garantÍa es necesario presentar el recibo como prueba de compra esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones norma...

  • Page 32

    32 essick air products 5800 murray st. Little rock, ar. 72209 www.Essickair.Com 1-800-547-3888.