AirKing 4DA35A/9102A Operating instructions & parts manual - page 2
4DA35A/9102A and 4DA36A/9106A
ESPECIFICACIONES
Motor ........................................ 120V, 60Hz (12")(30.4 cm)
.................................................
120V, 60Hz (16")(40.6 cm)
Tamaño de paletas .................... 12" (30.4 cm) Modelo (4DA35A/9102A)
.................................................
16" (40.6 cm) Modelo (4DA36A/9106A)
Velocidades ............................. 3 velocidades
Control ..................................... Perilla Rotatoria
Distribución del flujo de aire .... 90˚
OPERATION
VARIABLE OSCILLATION: Pull oscillation knob on the rear of the
motor up. Turn fan head to left, right, or straight ahead. Push
oscillation knob down and fan will oscillate about the set angle.
VERTICLE ANGLE: To adjust vertical angle, tilt fan head up or
down, as desired.
SPEED: Speed is controlled by a rotary knob. (0) Off, (3) High, (2)
Medium, (1) Low.
POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet
(AC 120Volts, 60 Hz).
MAINTENANCE
WARNING:
ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING
OR SERVICING THE FAN.
WARNING:
DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING:
Use a soft cloth moistened with a mild soap solu-
tion, such as liquid dish washing detergent. Dry ALL PARTS
COMPLETELY before reassembling. After any maintenance or
servicing, completely reassemble unit as described in this instruc-
tion manual before reconnecting to the power supply.
CAUTION:
Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc.
as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS.
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life
and will not require any further lubrication.
STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry place.
5. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
so it is horizontal. Insert bottom of Front Grill into Plastic Rear Grill.
Tab at the bottom of Plastic Rear Grill should fit between spokes of
Front Grill. Snap Front Grill into Plastic Rear Grill beginning at the
top and working down both sides.
24
23
22
21*
21*
20
27
5
4
2
29
1
3
7
9
28
13
9
10
12
11
15
14
8
19
25
26
18
16
6
17
VENTILADORES OSCILANTES
MODELO 4DA35A/9102A 12" (30.4 cm)
MODELO 4DA36A/9106A 16" (40.6 cm)
REF
12" (30.4cm)
16" (40.6cm)
*NOTE: Only 1 Spinner supplied with Fan.
2084067
2
Rev. B 2/05
2084067
3
Rev. B 2/05
ASSEMBLY
1. Tilt Fan Head back. Put Plastic Rear Grill on Motor.
(Figure 1)
2. Align Triangular "
∆
" cut in Plastic Rear Grill with triangular post
on top of front Motor cover. Fully seat Plastic Rear Grill and
secure with Plastic Nut turning Clockwise.
(Figure 2)
3. Slide Blade onto Motor Shaft. (Align groove on
blade hub with pin on motor shaft.)
(Figure 3)
4. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft
Counter
Clockwise
until tight on blade hub.
Pin
Groove
Figure 1
Motor
Plastic Nut
Blade
Spinner
Plastic Rear
Grill
Plastic
Rear Grill
Front
Grill
Figure 2
Figure 3
REPLACEMENT PART LIST
PART NO. FOR MODEL
NO.
DESCRIPTION
4DA35A/9102A 4DA36A/9106A
QTY
.
1
Motor
02030062GL
02030066GL
1
2
Motor cover (Front)
2010710
2010710
1
3
Motor cover (Rear)
2010661
2010661
1
4
Screw # 7
x
7/16"
02090040
02090040
1
5
Oscillation Knob
2010119
2010119
1
6
Rotary Switch
02055087
02055087
1
7
Oscillation Link
2010276
2010276
1
8
Wire Connector
2090529
2090529
1
9
Link Screw
02090140
02090140
2
10
Neck
2010285
2010285
1
11
Shoulder Bolt
02090516
2090516
1
12
Elevation Spring
—
02090586
1
13
Ratchet Plate
02010162B
02010162B
1
14
Neck Bolt
2090521
2090521
1
15
5/16-24 Hex Nut
02090033
02090033
1
16
Stand
2010540P
2010541
1
17
Switch Knob
2010131
2010131
1
18
Bottom Plate
2010312
2010316
1
19
Power Supply Cord w/ Plug
02050009AWFPC
02050009AWFPC
1
20
Front Grill
02096217
02096214I
1
21
Spinner
2010058
2010059
1
22
Fan Blade
2010008
2011013
1
23
Plastic Nut
2010359
2010359
1
24
Plastic Rear Grill
2011212
2011200M
1
25
Rubber Foot
2010415
2010415
2
26
Screw #8 X 9/16 PPH
2090038
2090038
1
27
Grill Ornament
02010381A
02010381A
1
28
Oscillating Neck Bushing
2010808
2010808
1
29
Screw #7 x .8 PPH
02090060
02090060
2
MODELO
4DA35A/9102A
4DA36A/9106A
VELOCIDAD ALTA MEDIA BAJA ALTA MEDIA BAJA
CFM
930
780
620
1710
1500
1330
M
3
/s
0.43
0.37
0.29
0.80
0.71
0.63
RPM
1450
1300
1090 1545
1394
1244
Amps
0.40
0.30
0.27
0.71
0.54
0.48
Watts
39
35
32
77
65
57
dB A
45
41
36
53
49
44
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
básicas de seguridad deberan siempre de seguirse
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA:
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA:
NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA:
ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI
REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-
0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00
P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que
podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al
ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos
similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA:
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES
DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
DESCRIPCIÓN
Los Ventiladores Oscilantes AirKing
®
de 12” (30.4 cm) y 16” (40.6
cm) vienen equipados con un motor de funcionamiento silencioso y
una hélice de tres aspas. El ventilador es potenciado por un motor
capacitador de hendidura permanente y prelubricado con un cable
eléctrico 18/3 de 6 pies (1.8 m) de largo. Las parrillas del ventilador
cumplen con los requisitos de OSHA. Equipo aprobado por UL.