AIRLUX TV166GA-H (French) Recommandations De Montage Et Mode D’emploi

Other manuals for TV166GA-H: (French) Mode D'emploi

Summary of TV166GA-H

  • Page 2

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ! C6040nrv50bb482 piano airlux crist.Tv166ga francia nr 1,000 ! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...

  • Page 3

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ! C6040nrv50nn482 piano airlux crist.Tv166gh francia nr 1,000 ! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...

  • Page 5: Tv166Ga/h

    Tv166ga/h tv167ma/h tv263ga/h tv264ma/h tv273ga/h tdv3a/h tv266gc tv267mc tv274gc la nouvelle cuisine empfehlungen fÜr montage und bedienungsanleitung der kochplatte recommandations de montage et mode d’emploi de la table de cuisson montageinstructies en gebruiksaanwijzing van het kookvlak.

  • Page 6: Avertissements Generaux

    2 - l'installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur. - cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. - il faut donc veiller à ce que les enfants ne s'en approchent pas dans l'intention de jouer avec celui-ci. - surveiller les...

  • Page 7

    3 instructions pour l’utilisateur fr toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel ré...

  • Page 8

    4 fr instructions pour l’utilisateur utilisation des brÛleurs avertissements - contrôler toujours que les boutons sont sur la position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne fonctionne pas. - pour les tables équipées de ther mocouple (soupape de sécurité), si la flamme s’éteint accidentellement, ...

  • Page 9: Instructions

    5 instructions fr nettoyage avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Il est conseillé d’opérer quand l’appareil est froid. Plan en verre et parties émaillées le plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l’...

  • Page 10

    6 fr instructions pour l’installateur avertissement important les operations reportees ci-apres doivent etre executees dans le respect des normes en vigueur, exclusivement par du personnel qualifie. Le fabricant decline toute responsabilite pour les dommages aux personnes, animaux et choses derivant...

  • Page 11

    7 instructions pour l’installateur fr transformations gaz et reglages remplacement des buses si l’appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut remplacer les buses des brûleurs. Le choix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau “caractéristiques technique...

  • Page 12: Allgemeine Warnungen

    8 - die installation sollte durch befähigtes und qualifiziertes personal gemäß normen in kraft durchgeführt werden. - dieses gerät wurde für die verwendung durch erwachsene konzipiert. - es sollte somit darauf geachtet werden, dass kinder sich nicht dem gerät nähern und es als spielzeug betrachten. ...

  • Page 13

    9 alle arbeiten bezüglich installation, einstellung und anpassung an den verfügbaren gastyp müssen gemäß normen in kraft und durch qualifiziertes personal durchgeführt werden. Die spezifischen anweisungen sind im teil des handbuchs zu finden, das der installation gewidmet ist. Anweisungen fÜr den be...

  • Page 14

    10 de anweisungen fÜr den benutzer benutzung der brennkrÄnze warnungen - stets kontrollieren, ob die knöpfe auf verschlußstellung stehen (siehe fig.1), wenn der apparat ausgeschaltet ist - für kochplatten mit ther moelement (sicherheitsventil): wenn die flamme ausgeht, schaltet das sicherheitsventil...

  • Page 15: Technische Datentabelle

    11 anweisungen fÜr den benutzer de reinigung vor jeder reinigung den netzstromanschluss des geräts ausstöpseln. Es wird empfohlen, das abkühlen des geräts abzuwarten. Glasplatte und emailteile glasplatte und emailteile sollten mit einem schwamm und seifenlauge oder mit einem leichten waschmittel beh...

  • Page 16

    12 wichtige warnung die hier unten angegebenen vorgÄnge sollten ausschließlich durch fachkrÄfte und gemÄß der normen in kraft ausgefÜhrt werden. Der hersteller Übernimmt keinerlei haftung fÜr personenverletzungen, verletzungen von tieren und sachbeschÄdigungen, die auf einen mangel an berÜcksichtigu...

  • Page 17

    13 anweisungen fÜr den installateur de gasumstellung und einstellungen austausch der brennermundstücke falls das gerät für einen anderweitigen gastyp als den verfügbaren vorgesehen ist, so müssen die brennerdüsen ersetzt werden. Die wahl der düsen hängt von den technischen eigenschaften ab. Anschlie...

  • Page 18: Algemene Waarschuwingen

    14 - de installatie moet uitgevoerd worden door deskundig en geschoold personeel overeenkomstig de van kracht zijnde normen. - dit toestel werd ontworpen om gebruikt te worden door volwassenen. - men moet er dus voor zorgen dat kinderen niet dichtbij komen met de bedoeling ermee te spelen. - tijdens...

  • Page 19

    15 alle handelingen in verband met de installatie, de instelling en de aanpassing aan het beschikbare gastype moeten uitgevoerd worden door geschoold personeel, overeenstemmend de van kracht zijnde normen. De specifieke instructies bevinden zich in het deel van de handleiding dat voor de installateu...

  • Page 20

    16 nl instructies voor de gebruiker gebruik van de brander waarschuwingen - altijd controleren of de knoppen in de positie "gesloten" (zie afbeelding 1) staan wanneer het toestel niet werkt. - voor de kookvlakken uitgerust met een thermokoppel (veiligheidsventiel), als de vlam per ongeluk uitgaat, o...

  • Page 21

    17 instructies voor de gebruiker nl reiniging vóór elke schoonmaakbeurt, de verbinding van het toestel met het elektriciteitsnet uitschakelen. Het is aangeraden te reinigen als het toestel koud is. Kookvlak in glas en emaillen delen het glazen vlak en de emaillen delen moeten gereinigd worden met ee...

  • Page 22

    18 belangrijke waarschuwing de hierna vermelde handelingen moeten uitgevoerd worden volgens de van kracht zijnde normen, uitsluitend door geschoold personeel. De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade aan mensen, dieren of zaken die het gevolg is van de niet-naleving van deze bepal...

  • Page 23

    19 instructies voor de installateur nl gastransformaties en instellingen vervanging van de buisjes indien het toestel voorzien is voor een gastype dat verschilt van het beschikbare, moet men de buisjes van de branders vervangen. De keuze van de te ver vangen buisjes moet gebeuren volgens de tabel me...

  • Page 24

    20 4 3 2 fermé geschlossen gesloten minimum maximum 1 5 dimensions appareil l p gerÄtemaße afmetingen van het toestel a-b-c-d 600x510 550 470 e-f 700x510 550 470 g-h 290x510 268 490 minimal maximal minimum maximum.

  • Page 25

    21 10 mm 6 8 7 10 9 11.

  • Page 26: Beschreibung Der Kochplatten

    22 1 brûleur rapide de 3000 w 2 brûleur semi-rapide de 1650 w 3 brûleur auxliarie de 1000 w 4 brûleur triple couronne de 3300 w 5 plaque élecrtique Ø 145 mm de 1500 w 8 bouton commande des brûleurs ou des plaques électriques. 1 schnellbrenner 3000 w 2 mittelschneller brenner 1650 w 3 zusatzbrenner 1...

  • Page 27

    23 dieses gerät kann alleine in einem raum mit einem vorhandenen und leistungsstarken lüftungssystem installiert werden. Vor installation und verwendung des geräts bitte bedienungs- und wartungsanleitungen durchlesen. Im falle von verwendung mit einem anderen gastyp als derjenige, für den das gerät ...

  • Page 28

    Cod. 208048 - 20.10.05 - rev1 siege social zac du moulin leblanc 255 avenue carnot 08000 charleville-mézières tel: 03.24.56.80.40 fax: 03.24.56.19.54 bureaux commerciaux tel: 03.24.56.80.40 fax: 03.24.56.19.54 service apres-vente www.Airlux.Com e-mail: sav@airlux.Com tel: 03.24.56.80.48 03.24.56.80....