- DL manuals
- Airpress
- Air Compressor
- HL 310
- Instruction Manual
Airpress HL 310 Instruction Manual - 3.0 Opstelling
5
3.0 OPSTELLING
Plaats de compressor op een voldoende draagkrachtige, vlakke vloer, zodat alle
daartoe bestemde punten ook werkelijk dragen. Eventueel kan ter vermindering
van trillingen, de machine op trillingdempers worden geplaatst.
De compressor dient in een goed geventileerde en zoveel mogelijk stofvrije ruimte
te worden opgesteld. Plaats de machine nooit in een ruimte waar gespoten wordt.
Goede ventilatie is nodig voor de afvoer van koellucht. Let erop dat de
condenswateraftapkraan (10) en de olie-aftapplug (11) goed bereikbaar blijven,
evenals de olievulplug (13). Aanbevolen wordt een ruimte van minimaal 30
centimeter rondom de machine vrij te laten voor ventilatie en onderhoudswerk-
zaamheden.
In het algemeen geldt dat onvoldoende luchtaanvoer, een te hoge
temperatuur en vervuiling van het luchtfilter het rendement van de
compressor aanzienlijk verlagen.
3.1 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
In de fabriek is de machine al geheel van bedrading voorzien. De compressor
moet echter nog aan uw elektrisch net worden aangesloten. Dit dient te
geschieden op een aparte groep. Let erop dat het voltage en het ampèrage van
uw elektrische installatie overeenkomt met dat van de motor. Ook de diameter van
de gebruikte kabels is hierbij van belang. Aangeraden wordt kabels te gebruiken
van tenminste 2,5 mm
2
.
N.B. Lees voor u de machine inschakelt eerst de hoofdstukken 3.2 en 4.0.
3.2 LUCHTAANSLUITINGEN
Gebruik voor de aansluiting van de compressor op het luchtleidingnet een flexibele
slang om trillingen van de machine te isoleren. Koppeling nr. 6 is een
Orion/Airpress snelkoppeling.
Summary of HL 310
Page 1
Compressor kompressor compressor compresseur compresor handleiding gebrauchsanleitung instruction manual manuel d’instructions manual de instrucciones hl 310/25 36839.
Page 2: Gebrauch Durch.
Versie 07.2008 nederlands ................................................................................ 2 deutsch ........................................................................................ 9 english .......................................................................................
Page 3: Fig. A
1 versie 07.2008 fig. A.
Page 4: Inhoudsopgave
2 nederlands inhoudsopgave 1.0 voorwoord pagina 2 2.0 veiligheidsvoorschriften pagina 3 3.0 opstelling pagina 5 3.1 elektrische aansluitingen pagina 5 3.2 luchtaansluitingen pagina 5 4.0 ingebruikname pagina 6 5.0 bediening pagina 6 6.0 onderhoud pagina 7 7.0 storingsmogelijkheden pagina 8 8.0 techn...
Page 5
3 2.0 veiligheidsvoorschriften attentie: lees onderstaande veiligheidsvoorschriften voor ingebruikname aandachtig door. •let erop dat anderen, die de compressor gebruiken, deze handleiding aandachtig hebben doorgelezen en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben genomen. •het apparaat mag alleen door v...
Page 6
4 machine te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd de kabel uit de buurt van buitengewone hitte, olie en scherpe objecten. • trek altijd de stekker uit het stopcontact indien: - u even weg moet - de machine niet wordt gebruikt - u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren - u hul...
Page 7: 3.0 Opstelling
5 3.0 opstelling plaats de compressor op een voldoende draagkrachtige, vlakke vloer, zodat alle daartoe bestemde punten ook werkelijk dragen. Eventueel kan ter vermindering van trillingen, de machine op trillingdempers worden geplaatst. De compressor dient in een goed geventileerde en zoveel mogelij...
Page 8: 4.0 Ingebruikname
6 4.0 ingebruikname 1. Controleer of rekening is gehouden met de onder "opstelling" gegeven aanwijzingen. 2. De compressor is voor aflevering meestal niet gevuld met olie. Vul bij met ongeveer 0,25 liter compressorolie tot aan de maximumstreep op de oliepeilstok (13). 3. Monteer het luchtfilter (1) ...
Page 9: 6.0 Onderhoud
7 6.0 onderhoud voordat men met zijn werkzaamheden aan de machine mag beginnen, moet eerst de stroom worden uitgeschakeld (let erop dat deze niet per ongeluk weer kan worden ingeschakeld) en moet de ketel ontlucht worden d.M.V. Het openen van de condenswateraftapkraan (10). Het onderhoud aan de mach...
Page 10: 7.0 Storingsmogelijkheden
8 7.0 storingsmogelijkheden 1 compressor doet niets bij inschakelen drukschakelaar: * netzekering defect - vernieuwen * tank is op druk - ontlasten * motor defect - repareren of vernieuwen * drukschakelaar defect - repareren of vernieuwen 2 compressor valt steeds thermisch uit: * draad los - opspore...
Page 11: Inhaltsangabe
9 deutsch inhaltsangabe 1.0 vorwort seite 9 2.0 sicherheitshinweise seite 10 3.0 aufstellung seite 12 3.1 elektrischer anschluß seite 12 3.2 preßluft anschluß seite 12 4.0 erster gebrauch seite 13 5.0 bedienung seite 13 6.0 wartung seite 14 7.0 mögliche störungen seite 15 8.0 technische daten seite ...
Page 12: 2.0 Sicherheitsmassnahmen
10 2.0 sicherheitsmassnahmen achtung: lesen sie diese sicherheitsmaßnahmen aufmerksam durch, bevor sie die maschine in betrieb setzen. •achten sie darauf daß andere leute die mit dem apparat arbeiten auch die vorschriften gelesen und die notwendigen maßnahmen getroffen haben. •das apparat darf nur d...
Page 13
11 außergewöhnlicher hitze, Öl oder scharfen objekten. • ziehen sie immer den stecker aus der steckdose: - bevor sie weglaufen vom apparat - wenn die maschine nicht gebraucht wird - vor jedem wartungseingriff - bevor sie zubehörteile wechseln - bevor sie die machine umstellen lassen sie den kompress...
Page 14: 3.0 Aufstellung
12 3.0 aufstellung der kompressor soll so aufgestellt werden, daß alle punkte die dafür vorgesehen sind, tatsächlich auf dem boden stehen. Sorgen sie für eine horizontale aufstellung. Der motor soll genügend kühlluft bekommen, also niemals die ventilationsöffnungen abdecken. Den kompressor in einen ...
Page 15: 4.0 Erster
13 4.0 erster gebrauch 1. Kontrollieren sie ob alle o.G. Punkte beachtet sind. 2. Der kompressor ist für ablieferung meistens nicht mit Öl gefüllt. Etwa 0,25 liter kompressorenöl nachfüllen bis dem maximumstrich auf dem Ölmeßstab (13). 3. Montieren sie den luftfilter (1) in den zylinderkopf (dafür z...
Page 16: 6.0 Wartung
14 6.0 wartung vor jedem wartungseingriff muß die maschine angehalten und spannungslos gesetzt werden und muß der tankdruck abgelassen werden mittels den kondenswasserablaß (10) zu öffnen. 1. Das erste mal soll das Öl schon nach etwa 50 arbeitsstunden gewechselt werden und danch alle 250 arbeitsstun...
Page 17: 7.0 Mögliche Störungen
15 7.0 mÖgliche stÖrungen 1 kompressor läuft nicht beim einschalten: * defekte sicherung - erneuern * draht los - reparieren * tank auf druck - luft entnehmen * defekter motor - reparieren/erneuern * defekter druckschalter - reparieren/erneuern 2 kompressor fällt ständig thermisch aus: * druckschalt...
Page 18: Table of Contents
16 english table of contents 1.0 prefatory note page 16 2.0 safety instructions page 17 3.0 placing page 19 3.1 electric connection page 19 3.2 air connection page 19 4.0 first use page 20 5.0 operation page 20 6.0 maintenance page 21 7.0 possibilities of failure page 22 8.0 technical details page 2...
Page 19: 2.0 Safety Instructions
17 2.0 safety instructions important: please read and observe the following safety instructions before using the machine. •nobody must be allowed to use the compressor unless they have read the instruction manual and have been instructed in the regulations to follow for correct and safe use. •the ma...
Page 20
18 excessive heat, oil and sharp objects. • never leave the machine unattended with the power supply "on". Also disconnect the power cable when: - you leave the machine, even for a short time - not in use - carrying out maintenance work - changing attachment or moving the machine. • warning: the war...
Page 21: 3.0 Placing
19 3.0 placing the compressor should be placed in such way that all points, destined to carry it will really do so. Take also care of a horizontal position. The engine should get sufficient cooling air; so never cover the ventilating openings. Place the compressor in a cool dustfree space. Never pla...
Page 22: First
20 first use 1. Check if the instructions mentioned above have been executed. 2. On delivery the compressor mostly is not filled with oil. Fill about 0,25 litres compressor oil until the maximum stripe on the oil-level indicator (13). 3. Install the air filter (1) in the cylinder head (first remove ...
Page 23: 6.0 Maintenance
21 6.0 maintenance before carrying out any maintenance jobs it is obligatory to stop the machine, disconnect it from the power mains and make sure that the tank is pressure free by opening the condensation draintap (10). 1. After the first 50 operating hours and then every 250 operation hours the oi...
Page 24: 7.0 Possibilibies of Failure
22 7.0 possibilibies of failure 1 compressor does not run at starting pressure: * blown fuse - renew the fuse * tank at pressure - discharge * motor broken - repair/renew * defective pressure switch - repair/renew 2 repeating thermal failure: * loose wire - repair * pressure switch does not releave ...
Page 25: Table Des Matieres
23 franÇais table des matieres 1.0 introduction page 23 2.0 consignes de sécurité page 24 3.0 installation page 26 3.1 installations électriques page 26 3.2 installation de la conduction d'air page 26 4.0 mise en service page 27 5.0 commande page 27 6.0 entretien page 28 7.0 possibilités de pannes p...
Page 26: 2.0 Consignes De Securite
24 2.0 consignes de securite attention: respectez toujours ces intructions de sécurité et réfléchissez bien à ce que vous faites. • lors d’emploi de la machine, observez toujours scrupuleusement les consignes de sécurité fournies. •l‘opérateur doit avoir au moins 18 ans. Des apprentis doivent avoir ...
Page 27
25 •ne portez pas l’outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. • assurez-vous que la machine est mise hors service et débranchée et que le réservoir est sans pression - en cas de non utilisat...
Page 28: 3.0 Installation
26 3.0 installation placez le compresseur sur un sol suffisamment plat et solide, de façon à ce que tous les points qui lui sont destinés soient à une portée effective. Afin de diminuer l'effet d'éventuelles vibrations, la machine peut être placée sur des amortisseurs de vibrations. Le compresseur d...
Page 29: Mise En Service
27 mise en service 1. Assurez-vous que toutes les recommandations faites dans la rubrique "installa- tion" aient été prises en compte. 2. En livraison le compresseur généralement n’est pas rempli avec d’huile. Complétez avec environ 0,25 litres d’huile pour compresseur jusqu’au marque maximum sur la...
Page 30: 6.0 Entretien
28 6.0 entretien avant de commencer les activités d'entretien de la machine, il est nécessaire au préalable de couper le courant (veillez à ce qu'il ne puisse être rebranché par accident) et assurez-vous que le réservoir est sans pression par ouvrir le robinet de vidange (10). L'entretien de la mach...
Page 31: Tableau D'Entretien
29 tableau d'entretien activités tous chaque toutes les toutes les les jours semaine 250 heures 1000 hours vidanger l’eau de condensation ▀ contrôler le niveau d’huile ▀ nettoyer le filtre à air ▀ changer l’huile (au bout des 50 premières heures) ▀ 7.0 possibilites de pannes 1 le compresseur ne réag...
Page 32: 8.0 Donnees
30 8.0 donnees techniques type hl 310/25 référence 36839 nombre de cylindres 1 nombre d’étages 1 puissance de moteur 2 cv/1,5 kw type de courant 230 v/50 hz cuve 25 litres contenu du carter 0,25 litres pression de service 6 bar pression maximale 8 bar niveau sonore 78 db(a) débit 310 l/min. Protégé ...
Page 33: Índice
31 espagÑol Índice 1.0 prólogo página 31 2.0 normas de seguridad página 32 3.0 colocación página 34 3.1 conexiones eléctricas página 34 3.2 conexiones de aire página 34 4.0 puesta en marcha página 35 5.0 manejo página 35 6.0 mantenimiento página 36 7.0 averías página 37 8.0 datos técnicos página 38 ...
Page 34: 2.0 Normas De Seguridad
32 2.0 normas de seguridad atendiendo a su propia seguridad, lea atentamente este manual de uso antes de usar la máquina. •al usar la máquina, observe siempre las normas de seguridad y guarde este manual con el compresor. •mantenga a niños y a personas no autorizadas lejos durante el funcionamiento....
Page 35
33 servicio o cuando la máquina no esté en uso. • advertencia: las advertencia, normas de seguridad y consejos de este manual no pueden abarcar odas las posibles circunstancias y situaciones posibles. El usuario tiene que comprender que el sentido común y la prudencia no van incorporados con el prod...
Page 36: 3.0 Colocación
34 3.0 colocaciÓn coloque el compresor sobre una superficie firme y lisa, de modo que se apoye en todos los puntos de apoyo de la máquina. Para evitar vibraciones se podrá colocar la máquina sobre amortiguadores. El compresor se deberá colocar en un lugar bien ventilado y libre de polvo en la medida...
Page 37: Puesta En Marcha
35 puesta en marcha 1. Compruebe que se han cumplido las indicaciones del capítulo “colocación”. 2. El compresor no suele entregarse con aceite. Llene con aceite para compresores (± 0,25 l) hasta la línea superior de la varilla del nivel de aceite (13). 3. Monte el filtro de aire (1) en la cabeza de...
Page 38: 6.0 Mantenimiento
36 6.0 mantenimiento antes de empezar con las tareas de mantenimiento de la máquina se deberá desconectar de la red eléctrica (compruebe que no se pueda volver a conectar por accidente) y asegúrese que el tanque esté sin presión por abrir el grifo de vaciado (10). El mantenimiento de la máquina abar...
Page 39: Tabla De Mantenimiento
37 tabla de mantenimiento tareas diarias semanales cada cada 250 horas 1000 horas agua de condensación vaciado ▀ controlar nivel de aceite ▀ limpiar filtro de aire ▀ renovar el aceite (la 1ª vez, después de 50 horas de funcionamiento) ▀ 7.0 averÍas 1 el compresor no responde cuando se activa el conm...
Page 40: 8.0 Datos Técnicos
38 8.0 datos tÉcnicos modelo hl 310/25 número de pedido 36839 número de cilindros 1 número de escaleras 1 potencia del motor 2 cv/1,5 kw voltaje 230 v/50 hz capacidad de la caldera 25 ltrs capacidad de aceite 0,25 ltrs presión de conexión 6 bares presión máxima 8 bares nivel de sonido 78 db(a) capac...
Page 41
39.
Page 42: Waarschuwingstekens
40 waarschuwingstekens de stickers op de compressorunit maken deel uit van de machine; zij zijn aangebracht voor de veiligheid en mogen niet worden verwijderd of beschadigd. Gefahrenschilder die schilder die sich auf der kompressor befinden, sind teil der maschine. Sie sind aus sicherheitsgründen an...
Page 43
41 vorstvrij opstellen frostfrei aufstellen frost-proof installation installer à l’abri du gel instalacion a prueba de heladas pas op voor hete delen heisse teile beware of hot parts faites attention aux pièces chaudes tenga cuidado con las piezas calientes regelmatig oliepeil controleren regelmäßig...
Page 44
42 (nl) afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. (d) die von den elektrischen m...
Page 45: - - - -
43 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - garantiebewijs 12 maanden garantieschein 12 monate guarantee certificate 12 months certificat de garantie 12 mols certificado de garantia 12 meses artikel/artikel/article/article/artìculo ............
Page 46: - - - -
44 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - garantiebepalingen: de garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan mater...
Page 47
Eg-verklaring van overeenstemming wij, airpress, postbus 114, 8900 ac leeuwarden, nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten compressoren hl 310/25 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de machinerichtlijn 98/37/eg, de emc richtlijn 8...
Page 48: Compressor
Compressor kompressor compressor compresseur compresor hl 310/25.